Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » За Гранью (СИ) - Лински Литта (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗

За Гранью (СИ) - Лински Литта (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно За Гранью (СИ) - Лински Литта (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Какой ей резон помогать вам?

— Не знаю, — Тэсса пожала плечами. Она не кривила душой, на самом деле мотивы Шалены так и остались ей непонятны.

— Я вам не верю, — отрезал Валтор.

— А зря. Задумайтесь о том, как бы я сумела сама выбраться из Ортейна, совершенно не зная дворца. Или о том, почему в груди Шалены не было кинжала. Его ведь там не было? Можете, не отвечать, я и так знаю.

— Вы могли сами вырвать его, оставив несчастную женщину умирать в луже крови, — несмотря на обвинительный тон, голос короля звучал уже не столь уверенно.

— Это была моя кровь! — Тэсс тут же пожалела о вырвавшихся словах, но, как обычно, слишком поздно.

— Ваша?!

— Да, — она принялась сплетать правду с ложью. — Я ранила себя, но не серьезно. Хотела изобразить попытку самоубийства, чтоб разжалобить вас и заставить отпустить меня на свободу.

— На свободу? — Валтор неожиданно усмехнулся. — Предположим, что я поверил вам. Оставим на время в стороне эту чрезвычайно странную историю с убийствами. Я хочу понять другое. Вы так отчаянно рвались на свободу, в родной Элар, были готовы жертвовать ради этого собственной и чужой жизнью…

— Нет! — горячо возразила Тэсс. — Все смерти — лишь притворство.

— Пусть так, — отмахнулся король. — Не о том сейчас речь. Я не могу понять, почему обретя столь желанную свободу, вы все-таки вернулись обратно в Тиарис, прямо в лапы к жестоким тюремщикам.

— Увы, в тот момент я и предположить не могла, что мне придется бежать от собственного короля и искать защиты у его врагов. Но сейчас вы — единственный, кто может защитить меня от Йеланда Ильда.

— С чего вы взяли, что я стану вас от него защищать? И, главное, почему вы вообще ищете защиты от собственного короля?

— Он принуждает меня выйти за него замуж, угрожая благополучию тех, кого я люблю.

Лотэсса поймала себя на мысли, что ровно тем же самым занимался Валтор несколько месяцев тому назад … или вперед.

— Бред какой-то! — с досадой воскликнул Дайриец. — Хотя что я еще ожидал услышать из ваших уст? С какой стати королю силой жениться на вас, если он уже женат, а вы — невеста его младшего брата?

— Йеланд расторг нашу помолвку, а Нейри… — почти забытая обида кольнула иглой в сердце, — принц согласился с решением брата, подчинившись королевской воле. Что же до собственного брака, Йеланд планировал его расторгнуть. Надеюсь, теперь, когда я исчезла, до этого не дойдет. Бедная королева Шафира и так достаточно страдала. Не хватало еще ей публичного унижения.

— Прах и пепел! — знакомое Тэссе проклятие вырвалось из уст короля. — Значит, Ильд был в шаге от грандиозного скандала, а вы, сбежав, лишили его шанса опорочить себя в глазах Тарники и прочих держав.

Тэссе стало больно. Валтор не думает ни о чем, кроме политических выгод. Сама по себе, она не представляет в его глазах никакой ценности. Фигурка на диске, не более. Зато, по крайней мере, теперь он поверил ей.

— Отошлете меня обратно? — Тэсс взглянула в глаза королю, но тут же отвела взгляд, боясь, что он увидит навернувшиеся слезы.

— С чего вы взяли, что я вас отпущу? — хмыкнул Дайриец в ответ. — Во-первых, я еще не освободил вас от подозрений в убийстве.

— В покушении!

— Неважно. Даже покушения достаточно чтоб оказаться в заключении.

— Ну и пусть, — Тэсс напустила на себя вид смиренной обреченности. — Бросьте меня в тюрьму, можете даже казнить, если пожелаете. Только не возвращайте в Элар.

— Даже так? — Дайриец в изумлении уставился на нее. — Вы предпочтете заточение и даже смерть роли королевы Элара? В прошлый раз вы показались мне большей патриоткой.

— В прошлый раз все было иначе, — эти слова вмиг разбередили и без того незаживающую рану в душе.

— Что могло измениться настолько, чтоб бежать от короля и престола собственной страны?

— Король моей страны оказался трусом и подлецом! — ненависть к Йеланду лишила девушку самообладания. — Я презираю его! Да, он законный правитель Элара, но видит Маритэ, лучше бы этому человеку никогда не всходить на трон.

— Какие крамольные речи! Вы отрекаетесь от своего подданства?

— Только от короля! — Тэсс сверкнула глазами. — И именно поэтому я ищу защиты у вас, как у его главного врага.

Валтор задумался.

Лотэсса очень надеялась, что выбрала правильную тактику, предоставив Дайрийцу возможность досадить политическому противнику.

— Вам удалось меня удивить, — признал король. — Впрочем, это не впервые. Я вижу вас второй раз в жизни, но вы только и делаете, что удивляете меня. Ваши слова и действия находятся за гранью логики.

— Если хотите, считайте меня безумной, — с вызовом ответила Тэсс.

— Признаюсь, эта мысль возникала у меня не единожды. Но сейчас это неважно, — в голосе Валтора больше не было сомнения, похоже, он принял решение. — Вы ищете у меня защиты? Я вам ее предоставлю. И на этот раз даже без ограничения свободы. Ну, почти без ограничения. В пределах Ортейна, самое большее, Тиариса. Могу даже предоставить вам бывшие покои. Их уже отмыли от крови.

Лотэссу передернуло, что не ускользнуло от Дайрица. Он усмехнулся.

— Право же, я боюсь приставлять к вам фрейлин. Не хотелось бы подвергать их опасности.

— Я могу обойтись и без прислуги, — фыркнула девушка, стараясь не показать, как ее задевают слова короля.

Неожиданно Валтор шагнул к ней, оказавшись совсем близко. Тэссе на миг показалось, что он сейчас обнимет ее, как делал прежде.

— Что же вам сделал Йеланд, чтоб вы прониклись к нему такой жгучей ненавистью? — его голос звучал тише и глуше, чем обычно. — Неужели все дело только в нежеланном браке?

— Нет, — мрачно ответила девушка. — Обиду, нанесенную мне, я бы могла простить. Но все гораздо хуже.

Глава 15

До границы с Имторией оставалось полдня пути, точнее, с учетом времени суток, ночь. Но вести солдат в темноте, тем более, через лес Элвир не хотел. Особенно, под хлеставшим с утра дождем. Вдалеке виднелся замок. Плохо знакомый с этими местами, Торн, разумеется, не был знаком с хозяевами, но надеялся, что они не захотят или не посмеют отказать в гостеприимстве людям своего короля.

Положение облегчало то, что с ними ехал уроженец этих мест — гонец принесший королю дурные вести. Как только отряды Элвира пересекли границу Лашира, Брад постоянно указывал самые короткие или удобные дороги, сообщал о селениях или замках, где можно было остановиться на отдых. Впрочем Торн не спешил пользоваться чужим гостеприимством. Теплые летние ночи позволяли останавливаться на постой под открытым небом, причем подальше от населенных мест. Элвиру не очень хотелось, чтоб имторийцам, засевшим в пограничье, сообщили о приближении дайрийских солдат. Это лишило бы нападение эффекта внезапности. Торн не знал, догадаются ли захватчики послать соглядатаев, но рисковать не собирался.

Однако сейчас о ночевке на лесной поляне не могло быть и речи. Погода неожиданно испортилась, проливной дождь и сильный ветер сильно затрудняли продвижение, а привал в таких условиях не сулил хорошего отдыха. Кроме того, накануне нападения необходимо было составить план, и ночной лес для этого — не лучшее место.

Элвиру настолько надоело оттирать воду с лица, что он позволял дождевым струйкам стекать с волос на брови, оттуда по щекам к подбородку и дальше по шее за ворот. Впрочем одежда тоже давным-давно промокла насквозь, поэтому ухудшить положение было сложно. Чтобы отвлечься Торн пытался сосредоточиться на словах провожатого.

— Замок этот принадлежал Райсо Вортону, — говорил Брад. — Но после его смерти там всем заправляет вдова Райсо — Пелла.

— Женщина? — Элвир невольно поморщился.

— Вортоны в давней дружбе с нашим графом. Он с большим уважением отзывался о дэне Вортон, — Брад словно оправдывался.

Элвир никогда не считал себя женоненавистником, но обсуждать, как отвоевать захваченные города предпочел бы с мужчинами. Ну, нет так нет. Для совета в его распоряжении есть офицеры. И, в конце концов, все равно ответственность за любой выбор ляжет только на его плечи.

Перейти на страницу:

Лински Литта читать все книги автора по порядку

Лински Литта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


За Гранью (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге За Гранью (СИ), автор: Лински Литта. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*