Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Реставратор. Месть длиною в двести лет (СИ) - Романенко Галина Валериевна (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Реставратор. Месть длиною в двести лет (СИ) - Романенко Галина Валериевна (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Реставратор. Месть длиною в двести лет (СИ) - Романенко Галина Валериевна (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вампиру повезло. Был пасмурный день, накрапывал дож-дик. Николя быстрым шагом вошел в здание аэропорта. Там он пересел на самолет до городка с эти самым зубодробительным названием, благо билет уже заказан. Прилетев на

место, у служащего аэропорта узнал, где можно сесть на авто-

бус, идущий к парку. Топать по дороге было бессмысленно. Проще подъехать. Но, на сегодняшний день рейсов уже не было. Николя подумал, подумал и решил пробежаться. Расстояние для него небольшое. На месте осмотрится. Может быть и перекусит по дороге.

За четыре дня до описываемых событий.

Месье Ксавье, ныне художник Клаус Аккер, гражданин Фе-деративной Республики Германия, сидел перед монитором, резкими движениями двигал мышкой по коврику и тихо ругался. Ну, не любит он эту современную технику, не хочет иметь с ней дела, а приходится. У Ксавье заканчивалась драконида. Слишком много расходовал в последнее время, да и драконья кровь тоже была на исходе. С Живой Водой проблем не было. Уже давно появился туристический марш-рут к монастырю Святой Одилии. А там и до источника рукой подать. Вот драконьи составляющие были проблемой. Большой проблемой. И для того, чтобы выловить хоть какие-то сведения об этом, как считает большинство, мифическом со-здании пришлось осваивать компьютер и лазить в интерне-те. Хотя, иногда такое откапывается... Ксавье снова вздохнул и переключился с эротической мелодрамы, кто бы заподозрил у не-го подобное увлечение, на новости. "Политика, теракты, война, Израиль, Палестина, собака родила двадцать два щенка, кобыла прожила тридцать лет, в китайском природ-

ном заповеднике Чжанцзяцзе видели дракона. Вот! Перехо-

дим по ссылке. Так. То, что надо. Заказываю билет на само-лет. Не люблю самолеты. Все никак не привыкну, что они не все падают". Ксавье, с усилием ворочая мозгами, все-таки сумел заказать билет на ближайший рейс в Пекин и оттуда до городка, бывшего неподалеку от парка и имевшего аэродром. Вылет сегодня вечером. Ксавье пошел собираться. Его верному Тому собирать было особенно нечего.

В Пекин Ксавье прибыл рано утром. Потом стыковочный рейс до города Чжанцзяцзе. И вечером того же дня они с Томом сняли номер в гостинице, бывшей в маленьком городке Улинъюань. Сам городок расположен около парка. Воспользовавшись английским, Ксавье выяснил, все, что известно о драконе. Известно было много. Дракон - весьма популярная фигура китайского пантеона. Вот только, как напасть на след реального дракона Ксавье, так и не узнал. Решил лечь спать.

Утро выдалась пасмурное. Ксавье положил в рюкзак два плаща с капюшонами и решил, что предусмотрел все капризы природы. Взял побольше еды, не требующей варки. Зажигалку и купил несколько газет. На растопку. Уже на самой окраине городка Ксавье, оглядевшись по сторонам, перерезал веревку, которой была привязана небольшая коза, пасшаяся в кустах и Том, зажав ей рот, понес дергающееся животное под мышкой. Рюкзак висел у него за спиной и не мешал. Сам Ксавье нес на спине второй рюкзак, в котором были две небольших пластиковых канистры, заменившие тяжеленные стеклянные бутыли. Дома перельет. Не тащить же лишнюю тяжесть. Канистры он купил по дешевке уже в Китае.

Первые день никакого успеха не принес, кроме потрясающих снимков гор. Пригодятся для работы. Пока ходили, Ксавье насобирал хвороста. Том таскал козу, которая уже орать устала и покорно висела на сгибе руки. Начал накрапывать дождь. Утроились в небольшой пещере. Козу привязали рядом. Пусть попасется. Тому было строго-настрого приказано не спускать с нее глаз. Если в поле зрения появится дракон, следовало немедленно будить хозяина. Если дракон попытается схватить козу, не убивать, а попытаться схватить и опять-таки будить хозяина. Если схватить не получится, пусть лучше летит. Захочет жрать, вернется. Главное, сберечь приманку. Если дракон не выдумка, то рано или поздно, появится.

Первая ночь прошла спокойно. Коза, наевшись травы, спала около Тома, считая его новым хозяином. Второй день ре-шили

посвятить поискам места, где был сделан снимок. Ксавье рас-

печатал фотографию, к тому же, он был художником, следова-тельно, имел хорошую зрительную память. На нее и надеялся. Дождик то стихал, то начинался снова. Занудный мелкий осенний дождик, он, как легкий насморк. И не больной и нос не дышит.

Николя скользил вдоль дороги так, как умеют одни вампиры. Вдруг за очередным поворотом послышались два вы-стрела, визг тормозов и мужские голоса. Потом присоединился женский. Женщина о чем-то умоляла. Мужчины явно насмехались. Раздался звук удара и женский крик. Николя все-таки был дворянином. Французским дворянином старой закалки. Вампир скользнул в тень невысокой скалы, миновал поворот и увидел небольшой автомобильчик, который перекосился на одну сторону. Покрышки были спущены. Рядом стоял мотоцикл и два парня бросали друг другу хрупкую девушку. Она плакала и что-то говорила. Один из парней схватил ее рукой за лицо. Девушка укусила его. Парень заорал, затрусил рукой, второй парень наотмашь ударил девушку по лицу. Потом потащил в тень, куда не доставал свет фар. Первый достал платок и начал вытирать руку. Он и стал основ-ным блюдом. С обочины донесся женский крик и звук удара. Николя скользнул туда. Схватил второго парня за шкирку и отступил с ним в тень. Основательно закусил и отбросил тело в кусты. Облизнулся, на всякий случай провел ладонью по губам. Все чисто. Подошел к лежащей девушке, подхватил ее двумя руками под мышки и поставил на ноги. Она попыталась его лягнуть. Лицо девчонки было все разбито, глаз заплыл, однако боевого запала она не потеряла, снова ударила Николя по ноге и что-то выкрикнула. Вампир прижал ее к себе. Боли от ее ударов он не ощущал. Он ее вообще практически никогда не ощущал. Просто раздражало. Девчонка попыталась ударить его по носу своей головой. Здорово стукнулась затылком об грудь и затихла. До нее начало доходить, что ее сейчас держит кто-то гораздо более высокий и сильный, чем давешние парни. Она что-то спросила. Николя хмыкнул и сказал:- Мадам, если вас не затруднит, перейдем на английский. При всем уважении, я не знаю китайского.

Девчонка хлюпнула носом и сказала по-английски с довольно сильным акцентом, но понятно: - Вы, спасли меня. Почему? Где те двое? Кто вы?

- Сколько вопросов. Начнем по порядку. Я очень не люблю, когда бьют женщин, те двое вас больше не побеспокоят. Они отдыхают. Я - турист. Хочу посмотреть парк, но не успел на автобус и пошел пешком. Мое имя... а собственно, вам оно ничего не скажет. Меня зовут Николя, граф де Шамплен, для вас просто Николя. А ваше имя? Как-то же надо общаться.

- Вы - француз? - девушка перешла на французский, на котором говорила гораздо лучше, чем на английском, - меня зовут Мейли Ванг. Можно просто Мейли. Я еду в Улинъюань, чтобы наняться гидом. У меня есть приглашение от турфирмы. Эти двое вчера приставали ко мне на стоянке. Я их отшила. Думала, что они отстанут от меня. Но, они догнали меня на дороге, прострелили колеса, вытянули из салона и хотели изнасиловать. Я отбивалась, но они оказались сильнее. Хорошо, что вы не успели на автобус, - и девушка попыталась улыбнуться, но разбитая губа превратила улыбку в гримасу.

- У вас есть какие-то медикаменты? Ваше лицо... Его нужно

подлечить, - Николя подумал, как хорошо, что он буквально объелся и запах крови девушки вызывает у него только икоту. Мейли похромала к машине, залезла на переднее сиденье,

взяла сумочку, порылась в ней и в свете фар начала приво-

дить лицо в относительный порядок. Николя размышлял. Воспитание не позволяло ему бросить девушку одну на дороге, а вот осторожность требовала посадить ее на мотоцикл и даль-ше идти одному. Тем временем девушка привела себя в порядок и пошла к нему. Она сильно хромала, но молчала. Николя стало ее жалко. Он решил, что подвезет ее до городка, а дальше пойдет сам. Вампир пошел к мотоциклу. На их счастье ключ торчал в замке. Парни спешили, им было не до таких мелочей. Внимание Николя привлекла маленькая канистра с бензином. Сам не зная зачем, он взял ее и сунул в свою безразмерную сумку. Потом поманил девушку рукой и сказал:- Садись сзади и держись покрепче. Сумку, деньги и документы возьми с собой. Я отвезу тебя в город, а дальше, ты сама.

Перейти на страницу:

Романенко Галина Валериевна читать все книги автора по порядку

Романенко Галина Валериевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Реставратор. Месть длиною в двести лет (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Реставратор. Месть длиною в двести лет (СИ), автор: Романенко Галина Валериевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*