Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Перстень Сварга (СИ) - Корнилова Веда (книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Перстень Сварга (СИ) - Корнилова Веда (книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Перстень Сварга (СИ) - Корнилова Веда (книги онлайн бесплатно TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В этот момент неподалеку от нее что-то зашумело: Олея не могла с точностью определить, что там произошло, но, судя по звуку, ветки кустарника, до того прижатые к земле, с силой взвились вверх. Зашуршали листья, и кто-то, споткнувшись, чуть слышно прошипел нечто непонятное весьма раздраженным тоном. Впрочем, и этих звуков женщине было достаточно, чтоб стало понятно, кто идет вслед за ними. Юрл… Все-таки он их догнал. Интересно, что там произошло?

Олея растерянно завертела головой. Надо же, Бел вновь куда-то исчез, и ей оставалось только по-прежнему прятаться в кустах, понимая, что сейчас ее хлыст совершенно бесполезен. Конечно, она может бить на звук, но когда вокруг едва ли не стеной торчат ветки, то о точности ударов говорить сложно, а одно неверное движение может выдать ее с головой. Так что тут, как говорится, могут быть варианты, и оттого надо выждать, посмотреть, что будет дальше. К тому же Бел велел ей не вмешиваться, помалкивать, да и в темноте Олея по-прежнему почти ничего не видит, так что ей остается только слушать.

А меж тем воцарилась тишина, в которой не было слышно ни шороха. Значит, Юрл или не двигается, или же успел отпрянуть куда-то в сторону: что ни говори, а раздвигать кусты беззвучно тоже вряд ли получится. Медленно текли минуты, и это ожидание просто выматывало. Недаром Олея вздрогнула, когда неподалеку от нее раздался хорошо знакомый голос:

- Чего-то подобного я и ожидал. Бел, или как там тебя звать на самом деле, ты сделал неплохой капкан из веток. Ерунда, конечно, детские забавы, но в целом неплохо.

Олей, слушая это, чуть растерялась. Такое впечатление, что Юрл не стоит на месте, а словно перемещается взад-вперед, да притом еще и чуть отклоняется в стороны, чтоб было невозможно определить, где он находится в тот или иной момент. Да, тут совершенно непонятно, куда посылать хлыст.

А меж тем Юрл продолжал:

- Эй, вы, сладкая парочка, должен сказать, что вы меня неплохо помотали по свету, везде опережая на шаг. Вы, как оказалось, ребята шустрые, и невольно я узнал о вас обоих немало интересного, но сейчас удача оказалась не на вашей стороне, да вы и сами понимаете - никому не может бесконечно везти. Конечно, я бы мог каждого из вас уже сейчас отправить к праотцам: Бел, хоть обижайся, хоть нет, но в воинском искусстве тебе со мной тягаться бесполезно, однако… Я хочу договориться.

Так, - невольно подумалось Олее, - так, теперь и этот заявляет, будто желает с ними договориться. Причина понятна: ему до зарезу нужны артефакты, а если дело дойдет до схватки, то еще неизвестно, чем все может окончиться. Судя по голосу, Юрл полностью уверен в своих силах, и, похоже, у него для этого есть все основания, только вот до того момента, пока вожделенные артефакты не окажутся в его руках, бывшему командиру следует проявлять особую осторожность. Пусть Юрл и сумеет убить обоих беглецов (а об этом, без сомнения, он мечтает с того самого времени, как Бел и Олея сумели убежать с острова), но не следует упускать из виду и такай возможности, что на поверженных телах может не оказаться ни перстня, ни манускрипта, и где их потом искать - это еще тот вопрос!

- Так вот… - продолжал звучать голос Юрла, - так вот, давайте придем к соглашению: вы отдаете мне артефакты, после чего мы расходимся в разные стороны, причем раз и навсегда. Вы оба оказались достойными противниками, а я таких уважаю. Ребята, ведь жизнь-то всего одна, и если мы сейчас не договоримся, то (как это ни неприятно звучит) со своей жизнью вам придется расстаться. Бел, я тебя понимаю: у тебя есть начальство, но оно есть и у меня, и потому особого выбора у нас нет.

Бел по прежнему не подавал голоса, а вот что касается Юрла - тот, несмотря на свой спокойный голос с умиротворяющими нотками, не стоял на месте, а по-прежнему постоянно чуть перемещался из стороны в сторону, в чем-то повторяя движения маятника. Это Олея поняла по тому, как ровный голос Юрла чуть-чуть менял свои интонации. Конечно, в любое другое время женщина ничего подобного бы не заметила, но когда находишься практически в полной темноте, то твои чувства поневоле обостряются. Так, значит, бывший командир уговаривает их пойти на мировое соглашение, а сам меж тем незаметно подбирается к затаившимся людям, причем идет так тихо, что под его ногами не шелохнется даже травинка. Похоже, что этот человек, как и Бел, довольно неплохо ориентируется в темноте, да и видит в ней неплохо. Весьма неприятное открытие. Стоит считать великой удачей уже то, что Юрл хоть однажды, но ошибся - наступил на сухую ветку. Правда, с той поры он больше не допускал подобных проколов.

Пусть пока что этот опасный человек еще не может определить, где находятся беглецы, но, без сомнения, вскоре сумеет это сделать. Весьма сомнительно, что Юрл, наконец-то найдя Бела и Олею, и в дальнейшем будет вести себя с ними так же вежливо и дипломатично. Не для того он так усиленно искал своих заклятых врагов, чтоб разойтись добром и по-хорошему, да при том еще и пожелать им счастливого пути. Увы, но в том мире, где происходят схватки тайных служб, все вопросы решаются проще, надежней и безжалостней.

- Не хотите отвечать? Понимаю… - меж тем Юрл и не думал смолкать. Ну конечно, он старается каким-то образом хоть немного усыпить бдительность противника, ослабить его внимание. - Но, ребятки мои хорошие, пора взглянуть правде в лицо, и понять, что во всей этой круговерти мы с вами можем быть не только врагами. Есть разные способы придти к общему соглашению, и некоторые из них могут взаимовыгодны для всех нас…

И в этот момент Олея даже не увидела, а, скорей, почувствовала, что Юрл находится буквально в нескольких шагах от нее. Он даже не подошел, а незаметно просочился между кустами, не пошевелив при этом даже веткой, и было понятно, что еще немного - и он заметит спрятавшуюся женщину. Увы, но иного выбора не было, и Олея аккуратно послала хлыст в сторону Юрла, причем делать взмах она не стала, а поступила по-иному, и при том посыле длинный ремень хлыста просто-таки зазмеился по земле, направляясь прямо к ногам мужчины.

По расчетам Олеи ремень должен был обвить ноги Юрла, затем рывок - и инициатива должна была перейти уже к беглецам, но все сразу же пошло не так. В непроглядной тьме мужчина совершенно непонятным образом сумел увидеть стремительно подползающий к нему по земле тонкий ремень, куда больше смахивающий на змею, после чего Юрл прыгнул назад, словно подброшенный тугой пружиной с того места, где он только что стоял, и не просто прыгнул, а пару раз перевернувшись в воздухе, описал настоящий цирковой кульбит, затем приземлился на вытянутые руки, и, мягко перекатившись, скрылся из глаз женщины. Олее не к месту вспомнилось, что подобную ловкость она видела только однажды, у заезжих цирковых акробатов, когда те на какой-то праздник заглянули в ее родной город, и на торговой площади удивляли людей как своим удивительным мастерством, так и до совершенства натренированными телами.

Впрочем, воспоминания как появились, так и исчезли, а Олея, повинуясь непонятному порыву, уже сама перекатилась в сторону, и едва успела это сделать, как в то место, где она находилась еще мгновение назад, вонзились два метательных ножа. Хм, судя по скорости, Юрл швырнул их в Олею сразу же, как только встал на ноги. Похоже, до того момента эти ножи находились у него в рукавах, и если он, не раздумывая, пустил их в дело, то значит, заметил и Олею, и то место, где она пряталась. Чувство растерянности и страха у Олеи было настолько велико, что она еще немного откатилась в сторону, и только там с замершим сердцем поняла, что она совершила - сошла с дороги на расстояние нескольких шагов, вернее, вынуждена была убраться с дороги, иначе сейчас лежала бы в кустах, пришпиленная к земле ножами. Конечно, хорошо, что она осталась жива, только вот в данный момент до безопасной дороги ей каким-то образом надо еще добраться…

Ой, а это что такое? Похоже, что со стороны дороги то ли земля осыпается вниз, то ли происходит нечто похожее. Кажется, что-то падает в тот провал, что находится по ту сторону дороги. Светлые Боги, только бы с Белом ничего не случилось! А ведь земля с той стороны все это время понемногу сыплется и сыплется…

Перейти на страницу:

Корнилова Веда читать все книги автора по порядку

Корнилова Веда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Перстень Сварга (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Перстень Сварга (СИ), автор: Корнилова Веда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*