Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Далекая страна. Тетралогия - Кош Алекс (полная версия книги .txt) 📗

Далекая страна. Тетралогия - Кош Алекс (полная версия книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Далекая страна. Тетралогия - Кош Алекс (полная версия книги .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Почему?то я так и думала, что мы встретим здесь тебя, – улыбнулась темноволосая красотка Анна. – Я как услышала о беспорядках в Крайдолле, сразу о тебе подумала.

– Ну, не все так плохо, – смутился я. – Мы же не создаем беспорядки, а скорее наоборот…

Чез невесело хмыкнул:

– Не факт. Статистика против нас.

– Вот?вот, – подмигнул Серж. – Слушай, а что у тебя с лицом?

– Да. – Анна подошла ко мне и провела пальцем по лицу. – Какой большой шрам. Как ты его получил? И почему до сих пор не вывел его?

Я смутился, не зная, что ответить на все эти вопросы. Ну не мог я рассказать им правду о нападении в стенах Академии.

– Ну… в одной из стычек получил… не люблю говорить об этом… Кстати, мы разве не задерживаем отправление в Крайдолл?

– Вы не очень?то опоздали. Телепорт проходит профилактическую проверку, так что еще есть свободное время. – Серж кивнул на отлично знакомую нам девушку, совершающую какие?то хитрые действия над одним из телепортов. – Может, пока в двух словах расскажете нам, что происходит в городе? Мастер Ревел выдал нам инструкции, а вот информации из первых уст явно не хватает.

– Да это мы с радостью, – довольно потер руки Чез.

И он начал рассказывать. Во всех подробностях описав наши проблемы с низшими вампирами, он перешел к описанию ситуации с Тварью. Я было собрался заткнуть его, но передумал, припомнив, что ни Ромиус ни Мастер Ревел не просили держать эту информацию в секрете. К тому же, работая в Крайдолле, они наверняка узнают об этом происшествии, причем не из самых правдивых источников. Так что лучше уж пусть расскажет Чез.

– …и вот когда я отогнал от нашего дома всех зараженных Тварью людей и животных…

«Ах ты ж, подлец!» – удивленно думал я, слушая разглагольствования друга. По его словам выходило, что он не только собственными руками убил Тварь, но и единолично спас девушку от Высшего вампира из боевого клана. И куда только делось его недавнее плохое настроение?

– Вот так и живем, – резюмировал Чез, легко увернувшись от моего подзатыльника.

– Да, весело вы время проводите, – рассмеялась Анна. – Даже если хотя бы половина из того, что рассказал этот рыжий, правда.

Один из старшекурсников, обладатель самых внушительных бицепсов, выпирающих даже через ливрею, скорчил пренебрежительную физиономию:

– Тогда понятно, почему вам понадобилась помощь. Первокурсники не потянут такую серьезную задачу.

– Ну все?таки это совершенно новый вид магии, – попытался оправдать нас Серж. – Грон, ты слишком суров к ним.

– Да! – хором поддакнули мы.

Ник похлопал Сержа по плечу:

– Но рыжий же сказал, что вампиры пользовались артефактами. Поэтому особых проблем возникнуть не должно.

Мы с Чезом уставились на Ника:

– Почему это?

– Артефактам противостоять несложно, – охотно пояснил Ник. – С любым существом, самостоятельно плетущим заклинания, справиться гораздо сложнее. Странно, что вы этого не понимаете.

– Ты просто еще не сталкивался с ними, – хмуро сказал Чез.

Я мысленно согласился с другом.

– Дело не в том, сталкивался я с ними или нет, – отмахнулся Ник. – Это основы. В любом плетении есть слабые точки. Найдя их, можно обезвредить заклинание без особых энергетических затрат.

Я отлично это знал, ведь сам когда?то придумал «змейки», уничтожающие фаерболы. К сожалению, уничтожать более сложные заклинания я пока не научился…

– А артефакты, в отличие от людей, не могут изменять и совершенствовать заклинания. Они лишь раз за разом штампуют один и тот же узор. Поэтому, один раз найдя слабую точку, мы запросто сможем свести на нет все атаки перстней низших вампиров. Причем задача упрощается дальше некуда, ведь, как вы сказали, у вас есть образцы артефактов. Нам остается лишь провести несколько экспериментов, обнаружить слабые места заклинаний и найти способ воспользоваться ими.

– Посмотрим, – буркнул Чез. – Мы пока не научились пользоваться новым видом артефактов, так что до экспериментов еще далеко.

Похоже, его всерьез задело пренебрежение старшекурсников. Что касается меня, то я не ощущал ничего, кроме облегчения. И так проблем хватает выше крыши. Любая помощь лишней не будет. Пусть задаются сколько угодно, лишь бы смогли справиться с противниками и защитить жителей города.

– Портал готов, – известила нас девушка. – Выстраивайтесь в очередь и вперед.

Я шагнул в телепорт одним из последних. Шаг на платформу дался мне с некоторым трудом, ведь предыдущая телепортация привела меня не в Академию, а в закрытую комнату с толпой мертвяков. Оставалось надеяться, что в этот раз обойдется без происшествий.

Вспышка.

Уф, на этот раз действительно все обошлось. Я появился в уже знакомой мне комнате. Девлин ожидал нас на том же месте, что и в первое наше появление. Собственно, с того времени не изменилось и мое отношение к нему: начищенные до блеска доспехи и сверкающая улыбка раздражали не меньше прежнего. Вроде столько всего пережили вместе…

– Наконец?то привели помощь? – спросил Девлин. – Надеюсь, они настоящие Ремесленники?

…но он меня все равно бесит.

– Нет, тоже ученики, – злорадно ответил Чез.

– Старшие, – поправил Серж.

– И лучшие, – заметил Грон.

«И слишком самоуверенные», – мысленно добавил я.

– Произошло что?нибудь интересное за наше отсутствие?

– Нет, все было на удивление спокойно. – Девлин на секунду задумался. – Разве что несколько низших из Патрулей исчезли.

Исчезли? Наверняка переметнулись на сторону «свободных». Надо будет поговорить с Даркином, чтобы он получше следил за оставшимися вампирами, кто?нибудь из них может работать на «свободных» и готовить каверзу. Да, и еще нужно обсудить с ним дальнейшую судьбу Патрулей…

– Мы сперва устроимся, а потом отправимся в этот ваш Проклятый Дом, чтобы познакомиться со всеми и заняться делом, – сказал Серж. – Так что соберите людей.

Возможно, мне показалось, но в его голосе слышались командные нотки. Не рановато ли?

– Так вы не будете жить с нами? – запоздало спросил я.

– Нет, зачем же? – удивился Серж. – Нам уже забронировали номера в лучшей гостинице Крайдолла.

– Я провожу вас, – с готовностью вызвался Девлин.

«Ничего себе! – опешил я. – Им, значит, номера в гостинице, а нас поселили в заброшенном доме с дурной славой! Ну где справедливость?то, а?»

– Еще немного, и я начну ненавидеть этих ребят, – шепнул я на ухо Чезу, когда старшекурсники и Девлин покинули помещение с телепортами.

– Уже, – процедил сквозь зубы мой друг. – Мне кажется, они очень быстро найдут общий язык с Девлином. Если только их поля самовлюбленности в резонанс не войдут.

Мы вышли из дома с телепортами и неторопливым шагом направились к Проклятому Дому. Вечерело. Солнце уходило за горизонт и не приносило мне особых неудобств, даже не пришлось воспользоваться кремом.

Народ неторопливо возвращался с работы домой или собирался в пивнушках и ресторанах. Мы тоже решили ненадолго заглянуть в заведение нашего хорошего знакомого – добродушного каменного тролля Грома, поскольку я неожиданно вспомнил, что не ел со вчерашнего дня.

Разумеется, в «Мечте» было довольно людно, но наш столик, как всегда, оставался свободным. Звуки улицы привычно сменились приятной музыкой, а городские запахи – ароматами вкуснейшей снеди. Едва увидев нас, Гром позвал с кухни Велеса. Точнее, сначала он поинтересовался, откуда у меня на лице шрам, а уже потом отправился на кухню за бывшим библиотекарем. Он предпочитал обслуживать нашу компанию лично, каждый раз радуя новыми экзотическими блюдами.

Велес работал в заведении Грома совсем недавно, но уже успел зарекомендовать себя как отличный повар. А ведь он попал сюда именно благодаря нам. Все сложилось само собой: в день нашего прибытия в Крайдолл в общем?то милый старичок попытался украсть наш бумажник, но был тут же пойман с поличным. Познакомившись со старичком поближе, мы узнали, что после того, как сгорела местная библиотека, Велес остался без работы и незаметно опустился на самое дно. Теперь, глядя на аккуратненького старичка с добродушными глазами, никто бы и не подумал, что он способен на какое?либо преступление, зато Велес уже успел прослыть отличным поваром. Нанимая его на работу, Гром даже не предполагал, что в голове старичка хранится столько рецептов самых невероятных блюд. Для нас же, как выяснилось позднее, Велес был полезен тем, что обладал просто удивительной памятью. Любая прочитанная книга запечатлевалась в его уме так четко, словно он сделал ее копию. Поэтому мы частенько обращались к нему с вопросами, касающимися истории Крайдолла и некоторых социальных аспектов местной жизни.

Перейти на страницу:

Кош Алекс читать все книги автора по порядку

Кош Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Далекая страна. Тетралогия отзывы

Отзывы читателей о книге Далекая страна. Тетралогия, автор: Кош Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*