Властелин колец (другой перевод) - Толкин Джон Рональд Руэл (бесплатные книги онлайн без регистрации txt) 📗
– Что у них за оружие? - спросил Мерри.
– Ножи, кнуты да дубинки. Другого не видно. Хотя, если до драки дойдет, может, и еще кое-что найдется. У некоторых луки есть. Двоих наших они подстрелили.
– Видишь, Фродо, - сказал Мерри. - Я же говорил, без схватки не обойтись. Это они начали убивать.
– Не совсем так, - поправил его Недоселок, - по части стрельбы хотя бы. Стрелять-то первыми Туки начали. Это все ваш отец, мастер Перегрин. Когда Лотто объявил себя Предводителем, старый Тук заявил, что знать его не желает, что ежели сейчас и быть кому Предводителем, так Тану Ширскому, а не какому-то там выскочке. Лотто послал своих верзил, да толку-то! Тукам везет, у них норы глубокие на Зеленых Холмах, Смеалища и все такое. Так и не пустили разбойников к себе. Стреляли, если кто сунется, и троих застрелили-таки. И теперь дозор держат, никто больше в Туково хозяйство не суется.
– Отлично! - вскричал Пиппин. - Сейчас же еду к ним. Тут полями всего миль четырнадцать. Кто со мной? К утру приведу сюда войско Туков! - И в сопровождении полудюжины всадников Пиппин исчез.
– И все-таки, - обратился Фродо к оставшимся, - я не хотел бы убийств, даже если это громилы. Разве что ради спасения хоббита…
– Ладно, ладно, - поторопил его Мерри, - мы все поняли. Я вот думаю, что гостей надо ждать когда угодно, и придут они не для разговоров. Конечно, мы попытаемся обойтись без крови, но готовы должны быть к худшему. У меня есть план!
– Вот и хорошо, - устало произнес Фродо, - организуй все.
В этот момент несколько хоббитов, посланных на разведку, подбежали к костру.
– Идут! - закричали они. - Десятка два или больше, а двое ушли на запад.
– Это они к Росстани, своих собирать, - сказал Недоселок. - Дотуда в один конец миль пятнадцать, можно пока не беспокоиться.
Мерри быстро отдавал приказания. Улицу очистили, безоружных укрыли в домах.
Долго ждать не пришлось; вскоре послышались громкие голоса и топот. Большой отряд громил двигался по дороге. Увидев заграждение, они расхохотались. Им даже в голову не приходило, что здесь, в мирной, ленивой стране они могут с чем-нибудь не справиться.
Хоббиты открыли проход в заграждении и молча встали по сторонам.
– Вот спасибо, услужили! - послышались издевательские выкрики. - А теперь живо, марш по домам, пока вас не выпороли! - и они громко затопали вдоль улицы, покрикивая беззлобно: - Погасить огни! Все по домам! А ну, живо, а то на год в тюрьму засадим!»
Бандиты даже не сразу поняли, что их приказы остаются без исполнения. Пропустив их, хоббиты тихо сомкнулись позади и пошли следом.
На площади, возле костра, одиноко стоял, грея руки, Том Недоселок.
– Кто таков? Чем занимаешься? - гаркнул на него главарь.
Фермер медленно поднял голову и внимательно посмотрел на него.
– Да вот, ждал тебя, чтобы спросить о том же. Это не ваша страна, и вас сюда не звали.
– Зато мы тебя сейчас позовем, - ухмыльнулся главарь, - Взять его, ребята!
Трое громил шагнули вперед, но тут же остановились. Вокруг послышались голоса, и люди вдруг поняли, что фермер не один. Они были на свету и окружены плотным кольцом хоббитов, с трудом различимых в темноте. Все хоббиты были вооружены, и не понять было - сколько их.
В освещенный круг вошел Мерри.
– Мы ведь уже встречались, - обратился он к главарю, - и я предупреждал тебя, чтобы ты не возвращался. Могу еще раз предупредить: ты сейчас на свету, и на тебя смотрит не одна и даже не две стрелы. Тронешь этого фермера хоть пальцем - пеняй на себя. Давай-ка, разоружайся!
Главарь огляделся. Он был в явном замешательстве, но ничуть не испуган. Хоббитов он знал совсем плохо, поэтому не понимал всей серьезности своего положения. Народец был такой хлипкий на вид… И он решил, что вырваться из кольца будет нетрудно.
– А ну, ребята, - заорал он, - зададим им перцу! - и бросился на прорыв. На дороге у него стоял Мерри, и громила замахнулся на него ножом, но тут же рухнул, пронзенный четырьмя стрелами.
На остальных это произвело сильное впечатление. Они без сопротивления дали себя обезоружить, связать и поместить под стражу. Тело главаря унесли.
– Все оказалось не так уже сложно, - сказал Том Недоселок, - нам нужен был только сигнал. В самое времечко вы пришли, мастер Мерри.
– Это только начало, - озабоченно ответил Мерри, - если их и правда так много, как вы говорите, то это лишь малая часть… Впрочем, сейчас темно. Думаю, следующего нападения надо к утру ждать. Тогда и потребуем ответа у Предводителя.
– А почему не сейчас? - нетерпеливо спросил Сэм. - Время-то к семи только. Я хочу своего старика повидать. Господин Недоселок, не знаете, что с ним?
– Не то, чтобы хорошо, но и не очень плохо, Сэм, - ответил фермер. - Тугосумы все перерыли. Для него это удар был. Он теперь в одном из новых домов, которые верзилы понастроили, пока еще хоть чем-то кроме грабежей занимались. От конца Уводья дотуда не больше мили. Он приходил ко мне раза два-три, я его подкармливал, и совсем бы у себя оставил, да не велено.
– Спасибо вам, сударь, я никогда этого не забуду, - волнуясь, проговорил Сэм. - Все-таки я его повидать хочу. Предводитель этот и Аспид, они ведь и до утра чего-нибудь натворить могут.
– Сходи, конечно, - сказал Недоселок, - только прихвати с собой пару парней и отведи старика ко мне в дом. Эй! Через Водью не ходи! Джолли мой дорогу покажет.
Сэм убежал. Мерри выставил посты, а потом вместе с Фродо отправился к Недоселкам.
Они сидели в удобных креслах, Недоселки задавали им вежливые вопросы о путешествии, но видно было, что ответы не слушали. Слишком их волновали здешние ширские дела.
– Все началось с Прыща, - начал рассказывать фермер. - И началось, как только вы уехали, мастер Фродо. Чудные у него были идеи, у этого Прыща. Уж очень он рвался командовать, да и жаден был без меры. Вот он и стал скупать все, что можно, хотя откуда деньги брал - непонятно. Скупал и мельницы, и гостиницы, и пивоварни. Еще до того, как в Засумках поселиться, он у Песошникса мельницу купил. Конечно, богатство его началось еще с Южной Чети, от отца осталось, и похоже, лучший-то лист он уже года два на сторону продавал! А в конце прошлого года уже чем только не торговал! Появилось множество верзил, настоящих головорезов, с телегами. Одни потом ушли с товарами на юг, другие остались здесь. Мы и глазом моргнуть не успели, а они уже расселились по всему Ширу, начали лес валить, дома строить и скоро хозяйничали, где хотели, и как хотели.
Но это бы еще полбеды. Старый мэр отправился в Засумки с протестом, а его схватили и посадили под замок. Вскоре после этого Прыщ стал называть себя Предводителем ширрифов, или просто Предводителем, и уж тут на него удержу совсем не стало. Если кто начинал «воображать о себе», как они это называют, сразу отправлялся вслед за Вилли. Становилось все хуже. Курево только для людей, пиво тоже, трактиры позакрывались. Не хватало всего, кроме Правил, этих было вдосталь. Если кто припрятывал что-то, громилы все отбирали - для «справедливого распределения», как они говорили, а это значит - для них, да еще ширрифам перепадало. И так плохо было, а с приходом Аспида началась полная разруха.
– Кто он такой, этот Аспид? - спросил Мерри. - Мы слышали, как один из громил говорил о нем.
– Похоже, это у них самый главный. Впервые мы о нем прослышали еще в прошлую жатву. Никто из нас никогда его не видел, но засел он в Засумках. Думаю, он и есть настоящий Предводитель. Громилы слушаются только его и делают все, что он велит. А велит он обычно ломать, крушить, жечь. Теперь вот убийства начались. Или возьми, например, Песошниксову мельницу. Прыщ разломал ее, почитай, сразу, как в Засумки переехал. Потом понагнал верзил немытых новую строить, побольше, напихали они туда колес всяких чужеземных. Тэд, дурачок, радовался, и колеса для верзил начищал там, где отец его сам себе хозяин был. Прыщ все норовил побольше и побыстрее. Он и другие мельницы так обустраивать начал. Да только «что потопаешь, то и полопаешь», и новым мельницам работы было не больше, чем старым. А с тех пор, как пришел Аспид, они вообще перестали зерно молоть. Стук да дым, и даже ночью в Хоббитоне покоя не стало. Всю нижнюю Водью запакостили, а она ведь в Брендидуин течет. Если б они нарочно хотели Шир в пустыню превратить, и то лучше б не придумали. Не верю я, что тут только Прыщова глупость. Попомните - это все Аспидовы дела!