Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Янтарный Меч. Гексалогия (ЛП) - Фей Ян (полная версия книги .txt, .fb2) 📗

Янтарный Меч. Гексалогия (ЛП) - Фей Ян (полная версия книги .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Янтарный Меч. Гексалогия (ЛП) - Фей Ян (полная версия книги .txt, .fb2) 📗. Жанр: Фэнтези / ЛитРПГ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Те быстро, но неуклюже пронеслись по неровным дорогам и, размахивая плетками, разогнали жителей города, заставляя прижаться к стенам. Испуганные, но привычные к скотскому отношению, они, похоже, своим поведением развеселили всадников, чей грубый смех эхом разнесся по улице.

Некоторым после этого пришлось даже выпрямиться в седлах, настолько неважная вышла осанка от этого веселья.

Амандина сразу же нахмурилась. В Бругласе такое зрелище тоже не было непривычным – городская стража поступала так же. Оглядев верховых, Скарлетт холодно хмыкнула.

Они как будто что-то тащат за собой, – вдруг указал Сандфорд.

Трупы, – ответил Брэндель со вздохом, – частная гвардия знати, выходили на задание, убили бандитов.

А что не так? – удивилась Амандина его реакции, – разве не все солдаты так делают?

Но Брэндель положил руку ей на плечо, останавливая расспросы, после чего указал в другом направлении. Разглядев, что там, она заметила группу рыдающих коленопреклоненных женщин, закрывающих лица.

-…… Что происходит? – непонимающе нахмурилась Амандина.

Я бы скорее назвал их не бандитами, а крестьянами, вынужденными сбегать из-под гнета поборов господина. Многие прожили большую часть жизни как обычные горожане, не принимавшие участия в грабежах, но за уход от налогов стали вне закона, – ответил один из Серых Волков на ее вопрос, всем своим видом выражая свое отношение, – моего отца убили так же, гребаное знатное отродье …

Так поступают только мужчины? – глубоко вздохнув, продолжила Амандина.

Да. Жизнь без крыши над головой – не сахар, – кивнул Брэндель.

На последнем комментарии Брэнделя городская площадь вдруг погрузилась в странную тишину. Кое-кто еще издал странный звук, не прошедший незамеченным на фоне проклятий и выкриков солдат, и тихих стенаний женщин.

Том 2 Глава 136

Янтарный меч – том 2 глава 136

Глава 136 – Стычка

Отец! – хриплый смех конных стражников прорезал детский вскрик, полный отчаяния.

Изможденная женщина закрыла рукой рот ребенка, со страхом поглядев на наездников. Всю улицу накрыла тишина, в которой те спешились и медленно подошли к ней. Тяжелая поступь предводителя не сулила ничего хорошего, особенно вкупе к длинному копью, которое он лениво положил на одно плечо.

Поначалу удивленно расширившиеся глаза мужчины наполнились нескрываемым презрением.

Пацан что, знает эту оборванную тушу? – облизав губы, начальник стражи указал копьем на покрытый кровью труп на земле. Его товарищи подошли поближе и обступили женщину с ребенком, словно стая гиен.

Та обняла сына и покачала головой, заливая слезами щеки.

Отпусти мальчишку. Ну-ка, пускай ответит сам, – копьем же он отвел в сторону челку женщины.

Та обняла ребенка еще крепче, словно боясь потерять. Окружающие сочувственно смотрели, но быстро отступили подальше.

Ты что, не слышала, что я сказал?

Сэр рыцарь, он же еще маленький, прошу, пощадите моего мальчика! – рыдая, умоляла она.

Ах ты сука драная, – быстро занес тот копье в ответ, но остановился: молодая девушка, вооруженная луком, преградила ему путь, раскинув руки в защитном жесте.

Хммм? – тот озадаченно оглядел неожиданное препятствие.

Брэндель уже несколько раз сжал пальцы на рукояти меча, поняв, что собралась сделать смелая девушка из той самой группы, раздававшей еду.

Хватит, не стыдно травить беззащитную женщину? – зло выкрикнула лучница, – я дочь баронета, и приказываю немедленно остановиться!

Дородный мужлан без выражения уставился на нее, после чего развернулся и со смехом спросил у товарищей:

Ооу, ребятки, да у нас тут дочь аристократа! Что делать будем?

В ответ прилетел грубый гогот.

И из каких же земель твой благородный отче? – безразличным тоном поинтересовался предводитель, развернувшись к дочери баронета.

Фенна, осторожнее!

Из толпы вырвался молодой человек в тяжелой броне, держа руку на большом мече в наспинных ножнах. Слишком поздно – главарь конной стражи уже поразил девушку копьем в живот.

Такого исхода никто не ожидал, а девушка по имени Фенна неверяще поглядела вниз, тихо вздохнув. Когда стражник вытащил копье, ее затопила боль, и, сделав пару шагов назад, она упала на землю, в постепенно растущую под ней лужу крови. Наконец, еще несколько раз открыв и закрыв рот, она затихла.

Копье буднично вернулось на плечо убийцы, неспешно роняя капельки крови, словно ничего и не произошло. Прихвостни тут же достали луки, обстреляв спутников девушки и не гражданских поблизости заодно. Прежде, чем в толпе даже успели раздаться крики, не менее десяти человек упали убитыми на месте.

Страже не было дела до того в кого они попали – невинные гражданские, путешественники – все равно, главное было задушить в зародыше любые попытки бунта.

Фенна! – снова выкрикнул мечник, отражая стрелы мечом, но не успел он закончить, еще один из его спутников пал, пораженный стрелой

Ах вы ублюдки! – проревел он, расталкивая паникующую толпу, и помчался прямо на главаря стражи, целясь в того мечом. Тот отразил атаку копьем и рявкнул:

Любой, кто вмешается, объявляется врагом лорда Трентайма! Прим. англ. переводчика: лорда Трентайм барон Гродэн

Взбудораженная толпа авантюристов поумерила пыл.

Мечник же продолжил атаку, несмотря на угрозу, но главарь стражи с легкостью отражал удары, в конце концов выбив у противника из рук меч древком копья. Сразу же последовал еще один удар древком, уже в лицо, после чего острие, наконец, полетело в шею.

Оба ощущались бойцами Железного ранга, но стражник очевидно был на несколько порядков сильнее.

И все же копью было не суждено добраться до шеи. На пути у него возникла гигантская сила, с металлическим лязгом свернув траекторию. Пройдя в миллиметрах от цели, острие копья ушло в сторону, ударной волной заставив его хозяина покачнуться. От столкновения с такой силищей у него даже руки онемели.

Да кто посмел! – проревел главарь в ярости, разворачиваясь, и натолкнулся взглядом на молодого человека в чернильно-черной короткой куртке поверх алебастровой рубашки с модным орнаментом по воротничку. Руки в кашемировых перчатках алого цвета держали тяжелый арбалет.

И юноша этот смотрел на него словно на грязь.

И старая, и новая личность Брэнделя в этот момент пребывали в абсолютном согласии: такую несправедливость допустить было нельзя.

Амандина, Санфорд и Скарлетт в немом удивлении наблюдали за этой сценой: они совсем не ожидали, что тот вмешается открыто.

Ромайнэ кивнула с довольной искоркой одобрения в глазах, зная, что на самом деле он именно такой. Бывало, он показывал разные лица: и храбрость, и решительность, и кровожадность в битве с врагами, и злость на нее саму – но все они ей нравились.

В этот момент тишины все на улице обратили свое внимание на молодого человека.

Прищурившись, главарь конной стражи окинул взглядом окружавших Брэнделя людей, в тайне шокированный демонстрацией такой силы.

«Дочь аристократа», пойдя против него, сглупила – ее мелкий дворянский папаши ничего ему бы не сделал – у того явно даже земель не было. Какой барон посмеет выступить против герцога у него за спиной?

Но этот юноша перед ним явно отличался: ни у одного простолюдина не могло быть такой стражи, да и выглядели они все как элита королевских вооруженных сил.

«Наверное, не простой отпрыск аристократа».

Быстро отведя назад копье, он настороженно поприветствовал:

Могу я осведомиться о вашем имени, Мессир?

Заслышав, как вежливо заговорил их командир, лучники опустили стрелы, быстро остудив пыл и понимая, что ситуация поменялась.

Отпусти их, – проронил Брэндель холоднейшим голосом.

На лучников он даже не взглянул. Со Скарлетт и Медиссой смешно было даже подумать о том, что кто-то из них сможет причинить вред окружающим. И все же он тихонько проверил статистику, подсчитывая бонусы очков опыта за завершение квеста в Баэрн Ширталези.

Перейти на страницу:

Фей Ян читать все книги автора по порядку

Фей Ян - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Янтарный Меч. Гексалогия (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Янтарный Меч. Гексалогия (ЛП), автор: Фей Ян. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*