Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Библиотекарь его высочества барона (СИ) - Георгиев Вячеслав (читаем книги онлайн бесплатно .TXT) 📗

Библиотекарь его высочества барона (СИ) - Георгиев Вячеслав (читаем книги онлайн бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Библиотекарь его высочества барона (СИ) - Георгиев Вячеслав (читаем книги онлайн бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

За это время прошел еще один обмен ударами и тут же противник ушел влево от Лавра, заставив его укрыться кинжалом от последнего удара. Шпагой планировалось отбить следующий, который на этот раз не последовал. А разбойник еще успел еще и крикнуть своим, чтобы не увлекались попыткой штурма блокгауза. Неожиданностью явилось то, что он явно принадлежит красивой молодой женщине. Почему красивой? Но нижняя часть лица на несколько момент до этого оказавшаяся в поле зрения слишком правильная, красивая и чистая. И голос... Но думать над вывертами собственного сознания в данной ситуации некогда. Но несколько мгновений потеряно. Ага, из-под шляпы выбиваются белокурые волосы. Та самая "Сивая Барышня" пришло в голову. Но, что это знание дает сейчас?

Попытался последовать за ней. Но между ними оказался капрал из правого блокгауза. Он усердно работает тесаком, а левее уже падает солдат. Потеряв еще несколько мгновений, Яромир все же начал обходить капрала слева. А тот уже покачнулся, кажется, ранен в бедро. Под следующий удар дамы Лавр успел подставить шпагу. А Барсук успел оттащить капрала.

Тут же Маржиц с трудом отбил шпагу противника кинжалом. После этого он только успевал укрываться от стремительной серии ударов. Хорошо рядом Михель машет своей саблей, отвлекая противника. И вот, наконец, что-то кольнуло в правый бок. Уходя от удара, Лавр потерял равновесие и упал. Через несколько секунд он все же заставил себя встать на ноги.

А дама уже левее от него. Налетела на унтера-командира полтунга, который с несколькими солдатами попытался совершить вылазку и покинул свой блокгауз. Но учитывая, как блондинка с одним из соратников теснит их обратно, вряд ли это принесет пользу. Правее двое других разбойников загоняют людей Лавра обратно в правый блокгауз. Так вдоль стены трех солдат отбивающихся прикладами теснит детина огромного роста с длиной жердью в руках. Второй ловко с помощью шпаги теснит Барсука и еще одного солдата. Раненый солдат, тащит внутрь капрала.

Лавр бросился на помощь Микаэлю. В боку горит, и что-то теплое стекает уже по ноге. Однако в бой вступил удачно. Разбойнику даже пришлось сделать пару шагов назад. Но уже вернулась атаманша. Благодаря этому обстановка около левого блокгауза изменилась. Тяжело раненного унтера затаскивают внутрь, а два солдата с трудом уже в дверях отбиваются от наседающего противника. Но все же это лучше, чем могло бы быть.

А вот тут теперь тяжко. Пришлось отступать. Дама уверенно теснит Лавра. Одновременно еще успевает помогать своему соратнику. Так что помощи ждать неоткуда. Приходится только отбиваться. Продержаться бы еще хотя бы четверть минуты. Солдаты уже заскочили внутрь, когда Лавр получил удары и в грудь, и по плечу. Но Барсук успел взять в правую руку с пистолетом и направить его в сторону атаманши, та быстро отскочила, и благодаря этому унтер втащил раненого лейтенанта в помещение. Двое солдат быстро захлопнули дверь. А еще один выстрелил во двор.

- Эй, кто старший?- красивый женский голос сумел заглушить все. - Предлагаю переговорить. Это в ваших интересах. Иначе всех тут быстро подпалю. Дядя Игнат, дай нашим сигнал прекратить стрелять.

- Господин лейтенант. Разбойники действительно не стреляют, - доложил через полминуты Карел Рустенфарм.

- Каковы потери, - поинтересовался Лавр.

- Из шестерых около стены трое тут, но всем досталось от дубины Здоровяка. Из тех, кто был внутри кроме вас ранено четверо. Двое тяжело. Нестроевые остались снаружи. Их взяли в плен. Барсук тут.

- Знаю что он тут. Он же меня перевязывает. Если, конечно, я совсем не перестал соображать, - пошутил Лавр.

- Каковы будут приказания?

- А какие могут быть еще. Пока держаться. А я выйду переговорить. Иначе действительно они просто нас подожгут. Прикажи прекратить стрелять.

- Есть. Ей там наверху прекратить огонь. Передайте напротив. Но Вы господин лейтенант в плохом состоянии. Разрешите я заменю.

- Ничего. Открывайте дверь.

Лавр с трудом сделал несколько шагов и оказался в дверном проеме. Барсук не стал ему мешать идти на переговоры, но встал рядом, и не отвлекаясь на все остальное, продолжает его перевязывать. Лейтенант сел на табуретку, который по приказу Карела за ним поставил один из солдат. Предводительница разбойников стоит левее. Она укрылась в кухне. Из-за темноты ее плохо видно.

- Лейтенант Маржиц, комендант данного укрепления. С кем имею честь?

- А зовите меня просто Барышня,- звонким ироничным голосом ответила атаманша. - Господин лейтенант, давайте быстрее и без церемоний. Я боюсь потерять собеседника раньше времени.

- Что вы хотели нам сказать?

- Сдавайтесь,- коротко заявила Барышня, хотя голос немного дрожит.

- Если мы откажемся?

- Я прикажу подпалить это ваше укрепление. Вы просто задохнетесь в дыму.

- Мы будем драться, - заявил Лавр. Руки солдата, придерживающего задрожали.

- У меня другое предложение,- продолжила переговоры Барышня. Я, конечно, могла бы настаивать, но решила проявить гуманизм.

-О, неужели...

- Оставьте вашу глупую иронию лейтенант. Сейчас она неуместна, и вы не в том положении. Итак, я предлагаю вам покинуть форт со всем оружием и имуществом. Я возвращаю всех ваших людей. Среди них нет ни одного убитого, кстати. Я даже дам вам пять телег для перевозки раненых. Ваш отряд через час выдвигается в сторону ближайшего форта. С заряженными ружьями, примкнутыми штыками. Пять моих людей безоружных идут среди отряда в качестве заложников. Через версту их отпускаете. Телеги потом прошу так же вернуть. Решайте быстрее. Вы кровью истекаете. Более того могут умереть ваши люди. Да и мы поможем перевязать раны и вам, и остальным.

Лавр задумался на несколько секунд. Действительно времени нет. И если бы дело касалось только его собственной жизни. Но он отвечает за людей. А им хочется жить, и у них семьи и дети. Кроме того, что толку барону от мертвых солдат. Урон противнику? А какой? Если они ничего до сих пор не сумели. А условия действительно в этих условиях почетные.

- Да я принимаю ваши условия. Даже если я потеряю возможность командовать, мои люди их выполнят.

- Отлично. Солдат неси своего офицера под навес. Здоровяк помоги ему. Гнат, пусть повозки срочно ведут сюда. Кто фельдфебель? Начинайте грузить ваше имущество. У вас сколько своих подвод? Две. Вот в них и складывайте. Грета, помоги с лейтенантом. И несите на кухню остальных раненых. Унтер-офицер. Пусть двое твоих солдат зажгут огонь. Да и дрова теперь не жалейте. Есть чистая вода, пусть вскипятят.

- Госпожа Барышня, - откуда-то издали прозвучал голос Карела. - У вас в плену наши нестроевики. Они, кажется, не ранены. Разрешите им помогать на кухне.

- Хорошо.

- Рустенфар, Барсук.

- Да, господин лейтенант.

- Пусть люди перед выходом хорошо поедят. Выдать порцию вина. Нет полторы, сухари, остатки сыра и мясо. Кроме того возьмите пресную воду в дорогу.

- Будет исполнено.

Мелкий дождь не перестает идти уже больше часа. Кажется, кто-то там наверху проткнул небо и теперь никак не может его закрыть. Или не хочет. Вода всюду. И в воздухе, и на земле. И, само собой разумеется, на воде. Хорошо еще тут до сих пор мало ездили. Дорога не разбитая, и это скорее примятая трава. Поэтому грязи мало, да и колеса не так вязнут. Семь подвод, вытянувшись в цепочку, бредут уже два часа. Сзади осталось около четырех верст.

По бокам обоза двумя редкими рядами бредут остатки двух капральств. Девять человек лежат на телегах. Еще семь управляют подводами. Время от времени возничие меняются с теми, кто идет в охранении. Люди Барышни ушли полверсты назад. И хотя она обещала, что отпустит отряд, верить ей до конца тоже не стоит. Тем более тут есть и другие ватаги.

Лавра уложили на первую телегу. Раны ему перевязала сама атаманша с помощью своей подруги. Последняя приняла участие в лечении и других раненых. На телегу навалили сена, постелили собственное одеяло лейтенанта, сверху накрыли его плащами. Как только тронулись в путь, Маржиц потерял сознание. Обеспокоенному Барсуку атаманша заявила, что так подействовало лекарство. Трижды Лавр на короткое время приходил в себя, справлялся о положении.

Перейти на страницу:

Георгиев Вячеслав читать все книги автора по порядку

Георгиев Вячеслав - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Библиотекарь его высочества барона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Библиотекарь его высочества барона (СИ), автор: Георгиев Вячеслав. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*