Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Помощница судьбы. Пенталогия (СИ) - Бердичева Екатерина Павловна (лучшие книги читать онлайн txt) 📗

Помощница судьбы. Пенталогия (СИ) - Бердичева Екатерина Павловна (лучшие книги читать онлайн txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Помощница судьбы. Пенталогия (СИ) - Бердичева Екатерина Павловна (лучшие книги читать онлайн txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава седьмая. Расследование.

                  Я в ужасе зажала руками рот. Это было самым плохим развитием событий. На улице дождь пошел сильнее. По плечам и волосам стоявших над трупом людей уже текли потоки воды. Король и граф молча стояли друг против друга, сжав руки в кулаки. Яркие глаза Величества метали молнии. Челюсть графа была решительно выдвинута вперед, но было видно, как он растерян. Родственник лживо изображал глубокую скорбь.

Но вот к Его Величеству подбежал гвардейский офицер и вытянулся в ожидании приказа.

- Тело убрать. Осторожно. Переодеть и приготовить к похоронам. Опросить всех. Кто что видел. Где был. Всех гостей. Всех слуг. – Он обвел ненавидящими глазами всю толпу. – Сделавший это оч-чень сильно раскается в содеянном.

Решительным шагом Король пробрался сквозь толпу и прошел в отведенные ему покои. Офицер вопросительно посмотрел на хозяина дома.

- Пойдемте, я выделю Вам комнату для опроса людей. – Граф вошел в дом и, вытерев лицо рукой, повел офицера за собой. Люди вокруг заговорили громче. Дамы в истерике закричали, что и дня не вынесут рядом с убийцей и надо срочно ехать в столицу. Один из пришедших гвардейцев посмотрел на все это и рявкнул, перекрыв все разговоры и возню: - По спальням разойдись! На допрос кто первый?

Шевелящийся вокруг народ с удовольствием побежал выполнять первое распоряжение. Я осталась на месте. Гвардейцы подняли тело и понесли вслед за показывающим путь дворецким. Большой холл постепенно освобождался от людей. Я присела на диванчик в угол и задумалась. Где граф прятал безумную Адель? Почему она оказалась на ступенях замка?  Кто, в конце концов ее убил? И, самое главное, за что? Как говорил Ш. Холмс: надо искать того, кому это выгодно. А я не знаю, кто, кроме графа, больше был заинтересован в смерти Адель. Но он был со мной – это раз. И он боялся немилости Короля – это два. Король? Нет. Он хотел забрать Адель с собой, потому что она его заинтересовала. Фаворитки? Вряд ли. Король достаточно жесток, иначе из него бы вили веревки все, кому не лень, и в стране была бы анархия. Нет. Нагадить каким-либо образом – да. Подставить, очернить в глазах монарха – это их метод. Но не убийство. Кавалеры? А зачем? Возможно, я просто многого не знаю. Слуги? А им было все равно, лишь бы не прислуживать безумной. Был еще один человек. Но его мотивов я пока не знала. И все-таки. Как оказалась на пороге дома Адель? Ее наверняка сторожили.

                 Я встала и начала расхаживать по холлу. От террасы в дом вели мокрые следы людей, бывших на улице. Да! Надо найти непромокаемую одежду и обувь. Я бросилась на этаж слуг. И тут мне чудесным образом повезло: я с налету наткнулась на единственного знакомого в этом доме человека, не считая графа. Это была рыженькая Флоренс. Она сразу кинулась ко мне: - Что случилось с нашей госпожой?

- Ее зарезали, Флоренс. Кто, не знаю. Наверное тот, кто не хотел ее видеть нормальной!

- Ой! – Флоренс округлила глаза. – Чего ж теперь будет?

- А будет то, что скорее всего, обвинят нашего графа и повесят. – Безжалостно поведала я девушке. – А нас выгонят вон.

- А почему его? – Флоренс схватилась за сердце.

- Потому что графиня смогла понравиться Его Величеству! И он захотел забрать ее с собой. А граф, например, заревновал и “не доставайся же ты никому!” – зарезал ее. – Я провела рукой у своего горла.

Флоренс весело расхохоталась: - Нашу безумную графиню?

- А ты видела, как она себя вела на балу?

- Нет, но говорили, что она танцевала с Королем!

- Вот и я о том же!

- Значит, старая ведьма сварила очень сильное зелье!

- Флоренс! Тебе жаль своего господина?

- Да… - разулыбалась та. – Он такой… страстный!

“Ну ты и кобель!” – пролетело в моей голове и спряталось подальше.

- Скажи, где мне найти непромокаемую одежду и обувь?

- А чего ты хочешь?

- Спасать нашего страстного и щедрого господина, моя дорогая!

- Ой, и я с тобой! – закричала девушка и, схватив меня за руку, потащила по лестнице вверх. И я подумала: почему нет?

                         Скоро мы вдвоем, одетые в плащи с большим капюшоном, резиновые сапоги и, вместо юбок, теплые штаны, шли от террасы в сторону парка. На траве следов видно не было, но в парке, на земляных дорожках, обязательно должно было что-то да остаться. Я предупредила помощницу, чтобы на землю она ни в коем случае не наступала.

От террасы в парк отходило четыре дороги, как четыре луча. Надо было осмотреть их все.

- Скажи, Флоренс, а где живет Зафира?

- За восточной деревней, на отшибе. Почти в лесу.

- Какая из этих дорожек ведет туда?

- Крайняя. – показала девушка.

- Пойдем туда!

Мы, взявшись за руки и скользя на мокрой траве, поспешили к самой дальней дорожке. И точно. Там, где кончалась трава, виднелись отпечатки конских копыт, смазанные дождем.

- Скажи, Флоренс, а кто-нибудь, конюхи, кузнецы, могли бы определить по этим отпечаткам, лошадь из конюшни графа или принадлежит приезжим?

- Не знаю. Можно попробовать спросить Станко. Он любит наших лошадей и знает о них все!

- Как его найти? – я вцепилась в ее рукав.

- Да на конюшне, где ж еще?

- Бежим туда! Он срочно нам нужен!

Мы рванули со всех ног на конюшню. Флоренс, взяв меня за руку, вела какими-то проходами мимо лошадей, сбруи, каких-то приспособлений. Пахло сильно. Увидев меня, лошади почему-то волновались, всхрапывали и дергались, как будто здесь гулял большой и сильный хищник. Наследство прошлой поездки сказывается. Одна даже начала бить копытами в заднюю стену.

- Кто здесь шляется? – раздался грубый мужской голос.

- Дядька Станко, это Флоренс, швея!

К нам вышел высокий и хмурый мужик.

- Чего лошадей баламутите?

- Дядя Станко! – взмолилась я. - У нас очень мало времени. Скажите, можете по мокрому отпечатку определить, наша лошадь была в парке или приезжих?

- А чего тут определять? – тот покрутил в руках гибкий хлыст, с которым вышел к нам. – Ночью брали лошадь. Не нашу. Кто, не знаю, не видел. Но вернулась она вся мокрая и запаленная. Гад! Так и бросил в стойле! Его бы так погонять и бросить. Чуть не сгубил… - Станко сплюнул куда-то в сторону. Наверное, на гада. – Говорят, безумную графиню убили?

- Да, дядька. А мы хотим найти, кто это сделал! – Флоренс воинственно сжала кулачки.

- Вот бестолковые бабы! – удивился Станко. – Полон дом гвардейцев. Небось, найдут!

- Дядька! – попросила я. – В этом могут обвинить нашего хозяина. И мы останемся без работы. Прошу тебя, сходи к гвардейскому офицеру, он ведет дознание, скажи про лошадь!

- Тю…Вот оно как поворачивается… Лады. Сейчас схожу. – Он бросил кнут и поспешил куда-то внутрь.

- Флоренс! Нам надо к Зафире!

Мы снова взялись за руки и побежали обратно в парк.

                 С ветвей деревьев и широких листьев падали крупные капли и били по нашим плащам, когда  мы пробегали мимо и случайно задевали какой-нибудь из сучков. Иногда наши ноги разъезжались, и мы по очереди падали в мокрую траву. Несмотря на плачевность ситуации, мы смеялись над собой и поднимали друг друга с травы. Парк постепенно переходил в лесок, а дорога расширялась. Отпечатки копыт на ней достаточно ясно вели сначала туда, куда мы шли, а потом, более четкие, в обратном направлении. Мы бежали уже часа два, когда лес раздался, и в низине показалась широко раскинувшаяся деревня.

- Где живет ведьма? – спросила я.

- Пойдем! – Флоренс  схватила меня за руку и потащила в сторону.

- Погоди, пойдем по следам. Может, этот всадник ездил не к ней.

Мы дошли до деревни. След привел нас к одной из изб, а затем уходил в обратном направлении.

- Давай зайдем. – Я зашла в низкую ограду и, подойдя к двери, постучала туда. – Хозяева! Ау! Вы дома?

На крыльцо вышла пожилая опрятная женщина.

Перейти на страницу:

Бердичева Екатерина Павловна читать все книги автора по порядку

Бердичева Екатерина Павловна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Помощница судьбы. Пенталогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Помощница судьбы. Пенталогия (СИ), автор: Бердичева Екатерина Павловна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*