Glaswen (СИ) - "Власть несбывшегося" (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT) 📗
Потом во дворе замка Имс заметил какое-то движение и, приглядевшись, понял, что там появились рыцари и дамы – призрачные жители своего призрачного замка. Процессия, очевидно, готовилась к выезду: едва-едва, на грани слышимости ржали полупрозрачные лошади, суетились слуги, на высоких конусообразных головных уборах дам развевались вуали.
Имс как будто смотрел спектакль, поставленный специально для него, а актеры при этом даже не догадывались о его присутствии. Привидения жили своей жизнью, или чем они там еще жили, а может быть, это именно Имс и Артур были тут привидениями, быстротечными тенями в нежной апрельской ночи.
– Имс, а что ты знаешь о фаллических культах? – спросил Артур, разом вернув Имса с метафизических небес на землю, пусть даже и волшебную.
Имс подумал, что спектр интересов Его Величества как-то подозрительно широк.
***
– То есть, ты хочешь сказать, что нам придется делать это прилюдно? У всех на глазах?
– Имс, перестань изображать тупицу! Прилюдно – это как раз и обозначает «у всех на глазах»!
Имс замолчал в полном ошеломлении. Вот это называется свадьба! Коронация, блядь!
Артур даже не смотрел в его сторону, плотно сжав рот, в углах губ образовались злые складки.
– Можно подумать, мне это доставляет удовольствие! – наконец выпалил он.
– Детка, я боюсь, у меня просто не встанет, – мягко, с извинением сказал Имс. – Я как представлю себе, что все будут стоять вокруг и пялиться…
– Это ритуал! Конечно, все будут стоять и пялиться, – рявкнул Артур и забегал вокруг Имса.
Имс смотрел на Артура, любовался его длинным стройным силуэтом на фоне огромной белой луны и чувствовал, как внутри него все сжимается спазмами счастья, как от того, что Артур вдруг порывистым гибким движением, как ящерка, присел рядом и положил ему руку на волосы, грудь дерет разрывающим восторгом – и молчал.
А что тут скажешь? Все и так было ясно им обоим.
– Так ты согласен? – едва слышно спросил Артур.
– Конечно, детка, – так же тихо выдохнул Имс. – Как я могу не согласиться заняться с тобой любовью? Даже в таких экстремальных условиях?
– Не беспокойся, – фыркнул Артур. Он, очевидно, расслабился, когда понял, что Имс не будет сопротивляться. – Я сварю тебе такое зелье!..
– Нет уж спасибо! – решительно заявил Имс и сел, чуть толкнув Артура плечом. – Не нужно мне никакое зелье, уж я как-нибудь сам. И вообще – что за манера: чуть что, пичкать меня какими-то зельями, Артур?
– Когда это я пичкал тебя зельями, – как-то фальшиво запротестовал Артур и начал накручивать траву на пальцы. – Что-то я не припомню…
– А ты напрягись немножко, – ехидно посоветовал Имс. – Помнишь, как ты привез меня в первый раз в деревню? На прошлый Самайн? Ты все старался мне подсунуть какой-то подозрительный виски на травках. Забыл? И потом уже, когда поселились в Холме, тоже было пару раз.
Даже в звонкой серебристой темноте ночи было видно, какое на редкость невинное у Артура стало лицо.
– Знаешь, что меня особенно умиляет? – Имс просунул руку Артуру под локоть, обнял за талию и подтянул поближе к себе: становилось зябко. – Что ты пытаешься напоить своим варевом меня, когда нервничаешь сам. Ты так во мне неуверен, что пытаешься подстраховаться? Пожалуйста, Арти, не надо. Я весь твой.
– Ты не понимаешь, Имс, – глухо сказал Артур. – Иногда цель действительно стоит любых средств. Абсолютно любых.
– Я надеюсь, ты сейчас про коронацию говоришь, – спросил Имс легким тоном.
– Да, и про коронацию тоже, – ответил Артур еще тише, почти шепотом, глухим и шелестящим, как шорох травы на ветру. – Я же говорю, иногда цель оправдывает любые средства, даже коронацию…
***
Для них специально установили шатер – такой же роскошный, как и все, что было приготовлено для церемонии. Сквозь несколько плотных слоев ткани не было видно ничего, но все было очень хорошо слышно: до Имса доносился возбужденный рокот, бессвязный, как всегда бывает, когда много людей стараются говорить приглушенными голосами, но зато под завязку наполненный эмоциями: ожидание, волнение, немного тревоги, чуть-чуть радости и много-много тяжелого, возбужденного оживления, сгущающего воздух в дрожащую массу.
И все это вливалось в Имса, словно каждая клетка его тела пила эту смесь прямо из атмосферы и никак не могла насытиться. Да еще и Артур расхаживал прямо перед ним взад и вперед по шатру, пытаясь размеренными и чуть ли не механическими шагами утихомирить разошедшиеся нервы. Раз, два, три, четыре, пять – поворот! Раз, два, три, четыре, пять – поворот!
Имс следил за Артуром, как если бы сидел на корте и наблюдал за сложной партией в теннис – голову направо-налево, направо-налево! В глазах уже порядочно мельтешило.
Шум вне шатра слился в один все нарастающий гул, похожий на то, как будто они неумолимо приближались к невидимому еще водопаду.
– Артур, – позвал Имс, поднимаясь с резного деревянного стула, на котором сидел. – Пойди-ка сюда!
Артур тотчас же остановился, обернулся и посмотрел на Имса горячими черными глазами. Под глазами залегли темные круги, странным образом придавая Артуру вид еще более притягательный. Он нервно облизнулся, Имс вздохнул.
– Что такое? – спросил Артур.
Имс мягко шагнул к нему, потянул на себя за руку, разворачивая. Артур придвинулся навстречу, и Имс, взяв его обеими руками за предплечья, подтолкнул к столу. На столе были расставлены десятки разных баночек и флаконов, разноцветно мерцали в пламени свечей – о короле и его принце очень хорошо заботились, приготовив все, что только могло понадобиться.
– Обопрись руками о стол, – попросил Имс.
Артур послушался, скосил глаза через плечо и ахнул, когда Имс задрал подол его великолепной, драгоценной и тяжеленной коронационной мантии ему на поясницу.
– Ты что?... – задушенно спросил Артур, но отступить даже и не подумал, только крепче вцепился руками в столешницу.
– Хочу тебя подготовить, – честно сказал Имс, опускаясь на колени и раскрывая одну из толстостенных склянок. – Это уж слишком интимный процесс, не для публики. Обойдутся только запланированным ритуалом.
– Ты и так меня всю ночь готовил, – выдохнул Артур, расставляя ноги.
Имс как будто своей кожей ощутил, как вспыхнул Артур. Поразительно все же, какой же на самом деле он был умопомрачительно гремучей смесью разврата и целомудрия: не имел абсолютно никаких запретов в любви, соглашался на все, что предлагал ему Имс, сам подбивал Имса на разные штуки, и при этом полыхал от смущения.
Вот и сейчас: через несколько минут им предстояло заняться сексом на глазах у всего населения Волшебной страны, и те уже толпились вокруг главного дольмена, тесным широким кругом окружив и скрыв между собой все каменные истуканы, за исключением одного плоского камня, щедро укрытого бархатом, на котором все и должно было произойти, а Артур цвел, как маков цвет, потому что Имс стоял позади него на коленях, целовал ему ягодицы и мягко и нежно растягивал его, то и дело смазывая душистым маслом.