Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Осень без надежды - Монро Чарльз Керк (книги онлайн полные TXT) 📗

Осень без надежды - Монро Чарльз Керк (книги онлайн полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Осень без надежды - Монро Чарльз Керк (книги онлайн полные TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На известие о великой войне, столь неожиданно постигшей вначале Туран, а затем Акви-лонию, Бритунию и само тихое Райдорское герцогство, Сташув отреагировал, как было должно — ждал приказов из герцогского замка от светлейшего владетеля Юстиния. Кто, в конце концов, такой Сташув из Альдоя? Не эрл и даже не тан, всего-то младший баронский сын без права наследования!

Месьор Сташув — всего лишь управитель большой, но отдаленной предгорной и порубежной области, поставленный присматривать за порядком и блюсти законы от имени герцога или нынешней хозяйки и ее венценосного покровителя — короля Бритунии. Только когда стало известно, что ГТайрогия взята, герцогово семейство перебито, а государства вроде бы как не существует (ибо все знают, что бритунийское государство олицетворяет собой державный король, бежавший от гирканцев в Немедию), месьор Сташув зашевелился, решив действовать по своему разумению.

Рассуждал он просто: рано или поздно война кончится, эрлы, графы и герцоги решат, кого выбрать новым королем и снова появится освященная традициями власть. Пока надо бы держать Кернодо в повиновении и постараться не допустить сюда вражин — недаром каштелян

Каина-Горы имел право назначать керлатов, собирать ополчение и в случае опасности прибегать к особым мерам.

Сташув забрал в дружину младших неженатых сыновей из больших крестьянских семейств, сочтя, что мужчина может держать оружие с четырнадцати лет, поручил десятникам вымуштровать молодежь, организовал дозоры на главном тракте и лесных дорогах, и вскоре одержал блистательную победу над большим отрядом гирканцев, сдуру решившихся сунуться в Кернодо.

Все понятно и привычно. Война, завоеватели, здесь ты, там враг. Напали, отступили, снова напали. Основой стратегии каштеляна были мгновенные ураганные вылазки и тайная неблагородная война — то есть Сташув не желал класть головы своих подданных в открытых боях, потому что именно в таких сражениях полегла большая часть бритунийского дворянства.

Дело шло бы как по писаному, не заявись внезапно госпожа Соня. Тут-то и начался кавардак. Сташув не роптал, зная, что госпожа есть госпожа, ее права на танову корону законны и неоспоримы, доказаны подписанным покойным герцогом Юстинием пергаментом, однако… Чересчур уж бойкая девочка появилась в Кернодо!

Соня не желала обороняться, а хотела наступать. Мало того! Хозяйка, по мнению Сташува, перешла любые границы приличий, даже по весьма невысоким кернодским меркам. Всегда носит мужскую одежду, что недостойно всякой девицы, пусть и не дворянского рода ("Зато удобно!" — заявила Соня Сташуву, когда тот вежливо попытался намекнуть), ночует в одной комнате с двумя мужчинами, не будучи замужем ни за одним из них (один безбожный зинга-рец чего стоит! Надо же, мужчина — и без штанов ходит!)

Вдобавок Соня начала командовать ничуть не хуже прожженного десятника из королевской гвардии, ни во что не ставя опытного каштеляна. Назначила керлатом беспутного Данкварта и задумала какую-то жуткую авантюру, не считаясь с возможными жертвами.

Месьор Сташув всегда полагал, что можно отсидеться в Кернодо — оборонить лесные и горные владения очень просто. Коли вдобавок выгнать чужаков… Тогда пропадут трудности с продовольствием и жильем.

Все перечисленное можно бы перетерпеть. Соня — законный кернодский тан, дело управителя только подчиняться приказам, каковые Сташув смиренно исполнял.

Однако сегодня госпожа превзошла любые ожидания. Натащить полный замок нечисти?! Это невыносимо!

Сташув решительно отбросил шерстяной плед и сел на постели, неприязненно глядя на потолок.

Со второго этажа башни смутно доносились залихватские вопли и дружный ор, иногда что-то грохало, как будто стол переворачивали… По скрипучей деревянной лестнице то и дело кто-то пробегал вверх-вниз, оглушительно громыхая дверью нужника. Отдохнуть в такой обстановке невозможно! Если любое посольство альбов превращается в пьяный дебош, то оно и к лучшему, что всех Древних перебили в годы Черного Всадника Роты!

Сташув вздохнул, довольно громко выругался, оделся, натянул сапоги и отправился на крыльцо. Уж коли разбудили, стоит проверить караулы. Хозяйке, как видно, не до того.

Наступал Час Быка — время в промежутке между кромешным ночным мраком и первым заревом рассвета. Сейчас особо хорошо спится тем, кто это может себе позволить. Сташув уже предвкушал, как выдаст зуботычин нерадивым лучникам, заснувшим на стенах, однако разочаровался — все караулы бодрствовали.

— Хостин! — зевнул каштелян, взобравшись на площадку надвратной башни. Десятник подскочил мигом. — Чего скажешь хорошего, Хостин? Все спокойно?

— Где ж тут спокойному быть, — проворчал дружинник. — Госпожа с гостями бузить изволят, под стенами одно смятение. Люди до сих пор ждут, желая всамдельных альбов узреть… Чего это господин каштелян, Древний народ вдруг приперся? Сколько столетий не видывали таких чудес…

— Не твоего ума дело, — привычно ответил Сташув. — Коли приперлись, значит, нужно. Воевать на нашей стороне будут. Может, помощь какую окажут супротив зловредного колдовства степного кагана гирканцев. Ладно, пойду. Смотри у меня!

Каштелян заковылял обратно и вдруг обернулся, привлеченный девичьим хихиканьем. Ну точно, очередная влюбленная парочка. Дружинный, небось, с караула сбежал. За что сейчас сполна поплатится.

— Стой! — гаркнул Сташув, заглушив даже доносящиеся из окон башни крики. Похоже, там всерьез повздорили. — Стой, кому сказал? Подойди, назовись!

Две тени, выскользнувшие из двери амбара, замерли, пошептались, затем медленно направились к каштеляну.

— Кто таков?

— Сударь, не узнаете разве?

— Войто, охламон? Все, ты у меня попался! Отправь девку спать, потом марш ко мне, лично розог всыплю!

— То не девка, достойный господин, — робко заметил Войто, чье лицо Сташув вначале не разглядел в темноте, и тотчас сдавленно застонал, потому как каштелян запросто ухватил его своими сильными пальцами за ухо. — Сударь, да вы что? Ухи поберегите, пригодятся! Вельможный месьор! Ухо-то за что?!

— Возражать мне вздумал? — разъярился Сташув. — Ежели это не девка, то кто, парень, что ли? От господского дружка из Зингары непотребств нахватался? Десятком розог не отделаешься! А ты, потаскуха, марш отсюда, чтоб глаза мои тебя не видывали!

— Сударь, — произнес ласковый девичий голосок, — я и раньше слышала, что люди несколько грубоваты, но чтобы настолько? Извинитесь немедленно! И отпустите ухо моего друга, распухнет.

Внезапно появился свет. Мягкий, золотистый, будто от свечи. Исходил он от очередной подружки Войто — от одежды, кожи, глаз. Волосы вообще заблестели расплавленным золотом. Сташув отшатнулся и разжал пальцы. Войто исподлобья взглянул на каштеляна, прихватив ладонью забагровевшее левое ухо.

Альбова девица. Как есть…

Вот неприятность какая — господских друзей обидеть!

— Милостиво прошу простить, — каштелян искоса воззрился на лучезарную девицу. Магичка, не иначе. — Не хотел, сударыня, сказать ничего плохого, так уж вышло. Вы бы с Войто поосторожнее. Он как в Каина-Горе появился, блудит направо и налево. Чего вы хотите, молодой еще.

— Я-то была осторожна, — улыбнувшись, прошелестела альбийка. — Зато наш общий друг вовсе наоборот. Поверьте, господин…

— Сташув, — шепотом подсказал Войто.

— Господин Сташув. Поверьте, в некоторых дарованиях человек намного превосходит альба. Отчего вы так покраснели? Не смущайтесь… Вот что, давайте загладим взаимное недоразумение. Полагаю, мои друзья и госпожа Соня еще не успели полностью истребить запасы эля, хранящиеся в этом замечательном доме. Пойдемте отпразднуем знакомство?

— Э-э… — растерянно запнулся каштелян. Золотоволосая девица столь непринужденно

подхватила его под руку и повлекла за собой, что сопротивляться не оставалось никакой возможности.

Войто плелся позади, неприязненно поглядывая на месьора Сташува, испортившего ему столь замечательный вечер.

— А вот и мы! — торжественно провозгласила альбийка, приоткрывая дверь кабинета.

Перейти на страницу:

Монро Чарльз Керк читать все книги автора по порядку

Монро Чарльз Керк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Осень без надежды отзывы

Отзывы читателей о книге Осень без надежды, автор: Монро Чарльз Керк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*