Тимиредис. Герцогство на краю - Кузьмина Надежда М. (читать книги без регистрации полные .TXT) 📗
Вообще, я чувствовала себя не то чтобы усталой, но малость замороченно-заторможенной. Ходили мы уже четвертый час, ноги ныли, я обалдела от криков, гомона, толкотни, суеты и давки, а подарок для Тин так и не нашелся. Три пары купленных теплых подштанников душу не грели. Не иголки же сестре дарить? Ведь, действительно, сущая мелочь!
Озарение пришло внезапно, когда я увидела, как охрипший от расхваливания своего товара – разноцветных бус и стеклянного бисера – купец подносит ко рту баклагу со сбитнем. Форма сосуда напоминала алхимическую ступку. Вот оно! Если я найду и куплю что-то нужное из аптекарского оборудования, Тин действительно будет рада! Сколько бы это ни стоило! И хороших пестиков у нее точно нет – мы толкли травы старенькими деревянными. А в лаборатории Росса я успела оценить удобно лежащую в руке прохладную тяжесть базальтовых или сделанных из вулканического стекла – такие и мелют в пыль, и сами за тебя работают!
Только где тут могут торговать алхимическим оборудованием?
Ас, увидев, что я заозиралась и даже начала подпрыгивать, поинтересовался, какая муха меня укусила. Я объяснила, что это меня осенило. Асу идея насчет подарка с аптекарским уклоном показалась здравой, вот только где его искать, он тоже не знал. Росса решили от дел не отрывать – попробуем разобраться сами.
– С восточной стороны площади я видел книжные ряды. Может быть, где-то там?
Других мыслей всё равно не было, так что мы развернулись и дружно стали пробираться к краю рынка – обойти площадь по периметру было легче, чем протискиваться через давку торжища. Бредли вздохнул и двинулся следом.
Может быть, ничего бы и не случилось, но я, пожаловавшись на то, что обалдела от шума и толкотни, присела отдохнуть на край поилки у коновязи. А Аскани, потоптавшись минуту рядом, углядел что-то неподалеку, на прилавках, где торговали легкими шелковыми платками и покрывалами, попросил меня секунду подождать – он, мол, очень быстро! – и умчался.
Лейтенант Бредли тенью последовал за ним. Понятно – ударить в толпе кинжалом в почку – проще простого. А наши щиты пока от такого не спасают.
Поерзала, усаживаясь поудобнее… и неожиданно получила тычок в плечо, чуть не опрокинувший меня в корыто с водой.
– Зимка, глянь-ка, кого я нашел! – глумливо процедил нависший надо мной Елька.
– Ба! Шлюхина дочка отыскалась! На промысел в город, курва, подалась? – за плечом у старостина сынка вырос рыжий мордатый Зимка. – Вот ты-то нам и нужна!
Я ошалело переводила взгляд с одного на другого. Откуда они здесь? Благоденские же никогда дальше Сухой Сохи носа не совали! Здоровые, как молодые быки, головы кудлатые, рожи красные… и злые. Ощупывают глазами. Как гадюка застигнутую врасплох птицу.
И что я должна сейчас делать?
Заморозить им колени и бежать? А я имею право? Они ж пока ничего не сделали, только обозвали.
А ещё по спине липкой струйкой пополз застарелый страх… Елька тряхнул русой челкой, будто понял что, осклабился:
– Чистенькая! Может, и деньги есть, украла у кого? Ну-ка, покажь, что там у тебя! – и схватил за руку. Уставился на перстень. – Нифигасе! Да мы на такое всю зиму будем как сыр в масле кататься! – дернул меня, поднимая с корыта. – Ну-ка, пошла в переулок! Сейчас мы с тобой живо разберемся!
– Возьмем, что в деревне недодала, ага! – заржал Зимка. И припечатал: – Шлюха!
Я онемела от возмущения. Как? Как они смеют? Почему? Потому что считают, что и сейчас сильнее и могут глумиться безнаказанно?
Но драться я могу только магией. И наверняка напугаю тех, кто вокруг. А Росс просил такого не делать. А как тогда?
– Стра-ажа! – мой возглас вышел писклявым, испуганным. Кто его услышит?
Елька рывками волок упирающуюся меня за руку в сторону тёмного проулка невдалеке, Зимка уже приготовился дать сзади пинка, чтобы поторопить, когда послышалось:
– Что тут происходит?
И голос был не чета моему писку. Бас. И сами стражники – здоровенные мужики в кирасах и с алебардами.
Я открыла было рот, одновременно выдергивая руку из потных пальцев Ельки, но Зимка успел первым.
– Шлюху-воровку поймали! Она из нашей деревни бежала, мою мамку обокрала. И тут тоже воровством промышляет. Вон, кольца на руках! Одно мамкино. Вот и тащим к бате – пусть разберется!
И даже не покраснел!
Теперь стражник подозрительно уставился на меня:
– Слышь, девка, покажь кольца!
Сглотнула, собираясь с духом. Надо сказать, что меня зовут Тимиредис тер Сани, а кольца – подарок жениха. Только б петуха опять не пустить… но я не успела.
– Кто посмел тронуть мою невесту? – Ас небрежно, жестом одного пальца, заставил расступиться стражников.
– А это что за хлыщ? – ухмыльнулся Зимка. – Клиент, что ль, уже услуги оплатил?
Ас, не обращая внимания на парней, озабоченно заглянул мне в глаза: «Не волнуйся. Сейчас разберемся – мало им не покажется!»
Взглянул на старшего из стражников:
– Моё имя – лорд Аскани Ирату тер Ансаби, герцог Сайгирн. А эта леди, на которую напали бандиты, – моя невеста, высокородная Тимиредис тер Сани. Кольца, о которых идет речь, – фамильные драгоценности герцогов Сайгирн, которые леди получила в подарок по праву будущей супруги.
Сверкающая серьга в ухе Аса качнулась, будто подтверждая сказанное.
Стражники дружно склонили головы и щелкнули каблуками сапог. Ас недобро усмехнулся:
– Взять этих! И на колени! Сейчас выясним, что к чему.
«Тим, не вмешивайся. В головы к этим уродам не суйся. Я правильно понимаю, что оба из той компании, которая попыталась тебя в девятилетнем возрасте изнасиловать и загнала на пасеку, да?»
– Итак, – начал Аскани, – перечисляю. Оскорбление знатной особы. Попытка ложного доноса – обвинение данной особы в воровстве. Попытка похищения с целью ограбления и изнасилования. По счастью, неудавшаяся.
Зимка стиснул зубы и уставился в землю. А Елька завыл, что невиноватый он, а леди просто с одной знакомой перепутал, пошутить хотели, и очень просит прощения ради мамочки старенькой и братиков-сестер, которые теперь без кормильца останутся…
Я слушала этот вой, и мне было жутко, невозможно, невероятно противно…
Ас дернул Зимку за рыжий вихор, задирая голову парня наверх, и уставился тому в глаза.
– Сам расскажешь, что творили после Сухой Сохи, или помочь?
Что сделал Ас, я не поняла, но Зимка взвизгнул фальцетом, а потом затараторил:
– Да, да, всё расскажу!
– Слово лжи, недомолвка, и повторю, – негромкий голос Аса был стыл и жуток, словно вечная тьма.
«Я выбрал того, кто меньше натворил. Слушай, как он сейчас дружка заложит!»
Оказалось, всё началось с того, что парни увязались с обозом, который вез на продажу в Сухую Соху сено. В большую деревню оба попали впервые, и им понравилось – еда вкусная, баб много и, похоже, у народа деньги водятся. Надо только сообразить, как ко всем этим благам подобраться.
Пораскинув мозгами, решили, что если в Сухой Сохе так хорошо, то в Рианге и вовсе должна быть малина. И решили в Благодень не возвращаться вовсе. И когда обоз тронулся на восток, домой, Елька с Зимкой двинулись по дороге к Риангу, на запад. Тут Зимка замялся, а Елька стал выкручиваться и выть громче прежнего.
– Да стукни ты его, пусть заткнется! – устало посоветовал стражник напарнику.
Через пару минут мы узнали, почему осекся Зимка. В первый же вечер парни набрели на костер двух путниц – матери и дочери, – которые шли в Рианг к родственникам. Инициатором нападения стал Елька, ножом женщинам угрожал тоже он, а вот грабили и насиловали оба. Стражники помрачнели. Елька попытался было дернуться, но получил такую оплеуху, что затих, проглотив вопль.
– Это не всё. Говори дальше.
– Вчера… у трактира…
В Рианг парни пришли неделю назад. Но работу искать не стали. А крутились вокруг рынка да постоялых дворов, высматривая, где что плохо лежит. Деньги, отнятые у путниц, проелись – нужно было искать новый источник дохода. Помозговав, разделились и стали по вечерам щипать пьяных. Как кто выйдет один да нетрезвый… И вчера Елька впервые убил. Какой-то подмастерье, поняв, что его грабят, попробовал заорать и дать сдачи… и получил нож под ребро.