Книга без переплета - Гарина Инна (книги читать бесплатно без регистрации .txt) 📗
Де Вайле же при виде кубика тихо присвистнула.
— Понятно, — сказала она. — У твоего друга, король, был при себе такой же. Вот и вся причина его «магической силы».
Никса изумился.
— Вот как! И у вас, сударыня…
Колдунья кивнула.
— Я знаю, что за талисман у твоего Овечкина. И даже знаю, где он его взял…
Это Никсу не интересовало. На лице его вдруг выразилось сильнейшее беспокойство.
— Значит, он и вправду не лгал… никакой он не чародей! Бог ты мой… так ведь ему грозит тогда настоящая опасность!
Он нервно выпрямился.
— Сударыня, я прошу вас… приложите все усилия — разыщите его! Я должен его защитить! И как я сразу не понял… Хорас продолжает издеваться надо мной!
Де Вайле усмехнулась.
— Я помогу тебе, король. Тебе нужен Овечкин, а мне нужен его талисман… думаю, это недорогая цена за спасение твоего друга.
Никса недоуменно поморгал глазами, глядя на нее.
— Я думаю, он должен решить это сам…
— Он решит, — с непонятным весельем в голосе сказала Де Вайле. — Он решит! А ты ступай домой, король, и жди. Мне нужно отдохнуть, собраться с силами. И думаю, что не позднее завтрашнего дня я принесу тебе весть…
Ей многое стало ясно. И глядя вслед молодому королю, Де Вайле думала о том, что Доркина искать уже не придется. Вернее, искать она его будет там же, где и Овечкина с талисманом. Баламут наверняка напал на след Тамрота возможно, сыграл свою роль тот защитник и друг, которого предрек ему при расставании Гиб Гэлах, — и тоже попал в ловушку. В этом она почти не сомневалась. Но что останется от двоих людей и одного талисмана к тому времени, когда она их разыщет, — известно было одному только дьяволу. Могущество Хораса, врага Никсы Маколея, было впечатляющим… карты, которыми она пользовалась при последнем гаданье, умерли навсегда — теперь она это знала. И работа ей предстояла… Де Вайле поморщилась. Она собрала последние силы и перенеслась в свое убежище прямо с того места, где была, пренебрегши всякими правилами скрытности и тайны. Хорошо еще, что стояла она в тени дома и никто не заметил внезапного исчезновения старой цыганки, как будто растворившейся в этой тени.
ГЛАВА 11
Михаила Анатольевича настигла любовь, но он был весьма далек от понимания этого.
Никогда в жизни не думая о любви, ничего не знал Овечкин ни о формах ее, ни о мгновениях ее зарождения, ни о становлении и смерти, ни о силе воздействия ее на душу человека, ни о сопутствующих ей восторгах и муках. И теория и практика любви равно были для него terra incognita, и можно смело сказать, что прожив в сем блаженном неведении тридцать пять лет своей жизни, никогда бы не догадался Овечкин о том, что с ним теперь произошло, если б кому-нибудь не вздумалось открыть ему глаза. А такого человека поблизости не нашлось.
И потому, постояв в оцепенении перед открытым окном в своем новом жилище и возвратившись через какое-то время к реальности, оставался Михаил Анатольевич все в том же блаженном неведении относительно своего состояния. Одно только он знал совершенно твердо — Басуржицкий заблуждается. Его жена абсолютно здорова. Разумеется, он не мог бы сказать, на чем основывается такая его уверенность и вряд ли рискнул бы отстаивать свое мнение перед специалистом. Но всею душою был он отныне на стороне Елены Басуржицкой и, едва придя в себя, сразу задумался, каким образом можно помочь девушке снять с себя клеймо сумасшествия.
Правда, он слишком мало еще знал о ней. Михаил Анатольевич скорбно покачал головой, отошел от окна и присел на кровать. Ему предстояло познакомиться с ней поближе, услышать ее историю — а в наличии очередной удивительной истории он почему-то нисколько не сомневался, — и только тогда уже начинать ломать голову над выходом из положения.
А положение оказалось гораздо серьезнее, чем представлялось Овечкину, и убедился он в этом очень скоро, тем же вечером.
Когда туман в голове окончательно рассеялся и Михаил Анатольевич снова начал мыслить трезво и ясно, все решив для себя относительно состояния душевного здоровья Елены Басуржицкой, вспомнил он и о Никсе Маколее. И ужасно забеспокоился. Что ж он тут сидит… надо позвонить хотя бы, узнать у бабы Веры, не возвратился ли король, а если возвратился, то как там у него с Хорасом? И вообще, может, сегодня ночевать тут ему не обязательно и можно съездить повидаться с Никсой, заодно и рассказать ему… И Михаил Анатольевич решительно поднялся с кровати и направился к выходу, не предвидя никаких препятствий невинному своему желанию повидаться с другом.
Однако первое же препятствие явилось ему в виде запертой на три замка двери, ведущей из половины Елены в остальную часть квартиры. Это смутило Овечкина, но ненадолго. Он увидал кнопочку звонка на дверном косяке и, справедливо рассудив, что она предназначена для вызова кого-нибудь с той стороны, без колебаний нажал на нее.
Результата не было так долго, что даже безропотный Михаил Анатольевич потерял терпение. Он позвонил еще раз. И еще раз. Наконец по ту сторону двери зазвенели ключами, защелкали замками и препятствие было устранено. Но не совсем.
Овечкин ожидал увидеть Басуржицкого, однако перед ним предстал темноволосый подросток-секретарь. И подросток этот стоял на пути, загораживая проход, и молча, без всякого выражения на лице, смотрел на Михаила Анатольевича, словно ожидая чего-то.
Михаил Анатольевич тоже подождал немного, сам не зная чего. Потом сказал:
— Мне нужно к Даниилу Федоровичу.
— Зачем? — спросил подросток, не дрогнув ни единым мускулом гладкого своего лица.
— Как, то есть, зачем? — растерялся Овечкин. — Мне нужно позвонить… да и сказать кое-что Даниилу Федоровичу!
— О чем?
— О том, что мне нужно съездить домой! Я не понимаю тебя, мальчик…
— Подождите, — сказал тот. И дверь перед носом Михаила Анатольевича вновь захлопнулась.
От удивления он даже разинул рот. Что это такие строгие тут порядки? К чему это?
На этот раз ждать пришлось недолго. Михаил Анатольевич еще не успел справиться с неприятным чувством, как мальчик явился и жестом пригласил его выйти. И пройдя за ним по пятам через всю эту огромную квартиру, очутился наконец Овечкин в кабинете Басуржицкого, сидевшего за письменным столом с озабоченным видом. Но заботили его как будто вовсе не нужды Михаила Анатольевича.
— Что случилось? — спросил он довольно рассеянно и нетерпеливо, едва глянув в сторону своего нового служащего.
— Ничего… ничего не случилось. Мне нужно съездить домой, Даниил Федорович, — сбивчиво начал Овечкин, снова начиная робеть при виде импозантной фигуры Басуржицкого. — И телефон…
Даниил Федорович поморщился.
— Позвольте, Михаил Анатольевич, я же вас предупреждал. Контакты с внешним миром мне крайне нежелательны.
Овечкин захлопал глазами.
— Как… но я не…
— Вас предупредили. Вы дали согласие остаться в этом доме. Вы уже приступили к работе. Так чего же вы хотите? Вам что-нибудь нужно? Составьте список, отдайте секретарю, и завтра у вас будет все необходимое.
— Я… мне нужно, конечно… но я бы хотел поговорить с другом, вы же знаете!.. вы же сами отправили его к этому вашему знакомому…
Басуржицкий сморщился еще сильней.
— Хорошо. Вот телефон. Звоните.
Овечкин посмотрел на аппарат, потом снова перевел взгляд на хозяина.
— Простите, — пролепетал он, совершенно сбившись с мысли. — А о чем вы меня предупредили? Я как-то запамятовал…
Басуржицкий вздохнул, нетерпеливо постучал пальцами по столу.
— Вы будете жить здесь, общаться с Еленой, еженедельно получать приличную зарплату — при одном условии: все ваши контакты с внешним миром на время работы прекращаются. С сегодняшнего дня и до вашего увольнения вы не будете выходить из этой квартиры. Звонки тоже нежелательны. Я не хочу, чтобы болезнь моей жены обсуждалась с кем бы то ни было за пределами моего дома. Сейчас вы, конечно, можете позвонить своему другу, но все, что вы скажете — это то, что вы нашли работу и что в ближайшее время вы с ним не увидитесь. Все понятно?