Черная корона (ЛП) - Далтон Сара (чтение книг txt) 📗
Треов отцепил от седла сумку и бросил мне.
- Там есть веревка. И вещи.
- Мы вытащим тебя, - сказал я. – Не двигайся и успокой лошадь.
Его лошадь испуганно сопела. Хвост бил по бокам. Я надеялся, что она хотя бы не двигает ногами, иначе их затянет быстрее.
Я мог сделать только одно. Я упал на землю и пополз вперед, поверяя землю под собой. Пальцы потянулись вперед и нащупали мягкую землю. Если узнать границы трясины, можно и Треова оттуда вытащить.
- Мы не сможем вытащить лошадь, - сказала Эллен. – У нас нет столько сил.
Она была права, я ненавидел это. И животные не заслуживают такой ужасной гибели. Может, если вытащить Треова, втроем мы сможем спасти лошадь. Я нашел границу трясины и предупредил об этом Эллен. Я привязал веревку к ближайшему дереву и бросил другой конец Треову.
- Уходи первым, - сказал я.
- Я ее не брошу, - возразил он.
- Понимаю. Я тоже не бросил бы Гвен. Но ты должен спастись. Вдвоем мы ее не вытащим. Обвяжи веревку вокруг нее. Только осторожно. И лезь к нам, втроем мы ее спасем.
Треов задумчиво взглянул на меня, словно оценивал мои слова. Он решил поверить мне и обвязал веревкой лошадь. Та погрузилась в трясину еще немного. Я напрягся, пока Треов карабкался по веревке. Как только он оказался на прочной земле, я отвязал веревку от дерева. Треов тут же оказался рядом со мной.
- Ты обещал, - прорычал он.
- Погоди, - сказал я. Веревку я обвязал ее вокруг дерева и своего пояса. – Дерево будет якорем, а мы будем тянуть.
Лицо Треова смягчилось, когда он понял мои намерения. Он помог обвязать веревку вокруг Эллен, а потом привязал и себя.
Я взглянул на лошадь. Она быстро тонула. Трясина дошла ей до холки. Нужно спешить.
- На счет три, - крикнул я. – Раз… два… три…
Мы потянули. Лошадь заржала в панике. Я надеялся, что она не будет сопротивляться.
«Двигайся за веревкой, - молил я. – За веревкой».
Грязь скользила под ногами, я понял, что лошадь утягивает нас в трясину.
- Сильнее, - скомандовал я.
Веревка за мной натянулась. Эллен и Треов давили на нее всем весом, мы все еще надеялись спастись.
Двигаться за веревкой.
- Иди ко мне, девочка, - позвал свою лошадь Треов.
Сначала она бросилась назад, ее задние ноги проваливались, но все же она направилась к нам. Я отступил на шаг назад, радуясь маленькой победе. Лошадь не без труда высвободила колено, я продолжал тянуть. Еще шаг назад, и она показалась из грязи, как из озера, веревка в нескольких местах натерла ей до крови. Мы потянули еще, она вскочила на ноги и перепрыгнула остаток болота, приземляясь на твердую почву. У нас получилось.
Треов погладил ее шею и отвязал веревку от покрасневшей кожи. Он убрал брызги грязи с ее глаз.
- Нужно найти воду и помыть ее, а еще посмотреть, что осталось от вещей в сумках на седле, - сказал я.
Треов, что еще не пришел в себя, лишь кивнул.
Глава десятая: Сила под ногами
Мей
Новый лагерь Борганов был в той части леса Ваэрг, где я еще не была. Он был защищен лучше, они возвели высокие стены.
- Как вы успели? – спросила я Сашу.
- О, у нас несколько лагерей в лесу. Так мы умудряемся скрываться. Но такие стены мы можем построить за несколько дней. На весь лагерь ушла неделя.
- А где вы спите, пока строите?
- В основном, в палатках. И у нас есть шкуры животных. Они неплохо защищают от дождя.
Я поежилась, вспомнив о попытках охоты на Анту. Яд тек в его венах. Если мы его не спасем…
Остальную часть лагеря я уже смотрела сквозь слезы, пока мы вытаскивали Анту из повозки. Его положили под навес на лежанку из соломы и сена. Кто-то принес ведро воды, он отказался пить, я задрожала. Я погладила его лоб, нежно потирая костяшками пальцев, как он любил.
Внезапно меня окружили женщины в длинных накидках с деревянными чашами в руках. Они поклонились мне и прошептали успокаивающие слова, называя меня рожденной с мастерством, а не Мей. Это отличалось от Белого оленя, но я хотела оставаться Мей, потому что это звучало по-человечески. Я не хотела уже быть сильной. Я смотрела, как женщины делают лекарства для моего оленя. Я смотрела, а нижняя губа дрожала. Кто-то накинул мне на плечи платок и засуетился над моими царапинами.
- Не меня, его, - настаивала я, указывая на Анту. Но они игнорировали меня, пытались согреть, обернув шкурами.