Золотое древо - Ласки Кэтрин (полная версия книги .TXT) 📗
Эти мысли неотступно терзали ее во время полета. Несмотря на все свое легкомыслие и привычку к роскоши, мадам Плонк была по-своему очень практичной совой. Она знала, что от копания в прошлом толку не будет. Вместо того чтобы растрачивать силы на бессмысленные причитания, нужно собраться и лететь вперед. Вскоре из густых вихрей тумана и взбаламученной мглы стала проступать расплывчатая темная полоса. «Земля!»— подумала измученная мадам Плонк. С каждым взмахом крыльев размытая полоса становилась все отчетливее, обретая очертания. «Наверное, это и есть мыс Глаукса». Мадам Плонк много лет не была здесь, но сейчас этот иссеченный ветрами голый выступ показался ей самым лучшим местом на свете. Здесь она решила остаться на ночлег, ведь ночь неумолимо приближалась к рассвету, а лететь при свете дня было слишком опасно. Вороны! За прошедшие годы мадам Плонк и думать забыла об этих отвратительных созданиях, однако теперь к ней вернулась присущая совам осторожность. Она должна была во что бы то ни стало отыскать стаю и юного короля Корина, поэтому не имела права безрассудно рисковать собой. Славный Бубо объяснил ей, где найти ближайшее пьяное дерево, и мадам Плонк отлично запомнила его описание: «Как доберешься до мыса, так держи курс на нижнюю левую звезду Золотых когтей. Запомнила? Только не дай тебе Глаукс перепутать и полететь на правую звезду!»
— Левая звезда, правая звезда! Да там сам Глаукс запутается! Откуда мне знать все эти тонкости? — взмолилась тогда мадам Плонк. — Объясни мне попросту, Бубби, без всяких своих словечек!
— Ладно. Как долетишь до мыса, поверни налево — это тебе понятно? — и лети, никуда не сворачивая, примерно часа два. Так ты доберешься до Серебристой мглы, помнишь еще такую? На западе она граничит с Темным лесом. Если нигде не собьешься с пути, то на границе этих двух лесов увидишь высокий платан — это и есть пьяное дерево.
Добравшись до мыса Глаукса, бедная мадам Плонк была едва жива от голода и усталости, но ей посчастливилось поймать скальную крысу, спрятавшуюся в жёсткой зимней траве прямо у нее под лапами. Перекусив, мадам Плонк поискала глазами какое-нибудь дерево с дуплом. Она понимала, насколько это глупо, но что поделать, если она уже забыла, когда в последний раз спала на земле, как подобает истинной полярной сове! Вот что значит привычка к жизни в роскошном дупле, которое мадам Плонк называла не иначе как апартаментами — да и повернется ли язык назвать дуплом помещение, устланное мягчайшим мхом и украшенное множеством безделушек, купленных у торговки Мэгз?
Кстати, о Мэгз! Она будет пролетать как раз мимо жилища Мэгз в Серебристой мгле, так что неплохо было бы… Но разве можно думать о покупках в такое время? Чтобы покончить с искушением, мадам Плонк устроила себе суровую выволочку: «Пора быть серьезнее, старушка! Ты выполняешь очень важную миссию. Как тебе не стыдно? Ах ты, гедонистка раскормленная, барахольщица ненасытная, мотовка глупая, модница толстобокая!» Она посмотрела на скалу, где лежала убитая крыса, и задумалась. Первый приступ безумного голода уже прошел, и мадам Плонк вдруг расхотелось есть. «Может быть, за время путешествия мне удастся немного похудеть и вообще привести себя в форму?» Однако нельзя морить себя голодом, ведь предстоит долгая дорога! Она нехотя оторвала крысе голову и с жадностью проглотила тушку. В обычное время мадам Плонк и головой не побрезговала бы, но сова, путешествующая с важной миссией, должна найти в себе силы отказаться от бесполезного лакомства. Питательной ценности в крысиной голове немного, так зачем тащить лишнюю тяжесть в желудке? Если ветер будет дуть в голову (мадам Плонк не хотела каламбурить, она просто забыла, что такой ветер называется встречным), то эта голова ей еще не раз икнется! Несколько секунд певица гордилась своей силой воли, а потом вдруг разразилась бурными рыданиями. «Ах, я такая глупая, тщеславная старая дура!» Забившись в мелкую ямку под нависающей скалой, мадам Плонк устроилась поудобнее и немедленно уснула.
Во сне мадам Плонк видела прутья — зловещего вида вертикальные железные прутья, между которыми виднелось измученное лицо пятнистой совы. «Прости, прости меня! Это я во всем виновата! Если бы не эта дурацкая чашка!» Она проснулась от собственных рыданий и зажмурилась, ослепленная резким белым светом. «Великий Глаукс, я проспала до следующего дня! Как же я могла?» Она снова разрыдалась. Теперь ей придется ждать до ночи, и, хотя зимние дни были коротки, даже такая задержка могла обернуться бедой не только для Отулиссы, но и для всего дерева. Стая должна как можно скорее возвратиться домой! Мадам Плонк тряслась от страха и злости на саму себя и вскоре довела себя до самой настоящей истерики. Солнце насмешливо смотрело на нее с высоты небес. Мадам Плонк была в отчаянии, но даже в таком состоянии она вскоре заметила неподалеку от себя нечто, сверкавшее белее солнечного света. Белее солнца, но с примесью черного — причем не просто черного, а вороньего черного цвета!
«О, Глаукс! Я пропала», — взвизгнула певица и, потеряв сознание, белой кучей рухнула на пол.
Она не знала, сколько времени пролежала без сознания, но когда очнулась, глазам ее предстало поразительное зрелище. Над ней склонилась самая настоящая полярная сова: крупный самец, весь кипенно-белый, если не считать черного пера, лихо воткнутого в оперение на затылке. «Как странно!» — подумала мадам Плонк и моргнула.
— Мадам, я к вашим услугам. Мне кажется, вы чем-то сильно расстроены?
По крайней мере, говорил он, как настоящий джентльмен, это мадам Плонк сразу поняла. Кое-как приподнявшись, она расправила перья и вежливо проговорила:
— Я видела дурной сон… Но я его заслужила! Я ужасная сова и совершила ужасное преступление!
— Полно, полно, мадам. Я уверен, что вы на себя наговариваете. Вы не могли сделать ничего ужасного.
— Ах, вы слишком добры ко мне! — простонала мадам Плонк, разражаясь рыданиями. В промежутках между всхлипами и вздохами она рассказала незнакомцу всю запутанную историю о чайной чашке, пепле, потерянном голосе, пятнистой сове по имени Отулисса и юном Корине.
— Корин?! — изумленно воскликнул незнакомец, когда мадам Плонк впервые упомянула это имя.
— Да, Корин. Король Великого Древа.
— Того самого дерева, откуда вы прилетели?
Мадам Плонк горестно кивнула.
— Так значит, вы знаменитая певица этого дерева?
— Была когда-то, — вздохнула мадам Плонк.
Незнакомец поморгал, давая понять, что не вполне ее понимает, а потом сказал:
— Так случилось, что я наслышан и о вас, и о Великом Древе, и о юном короле по имени Корин. — Он помолчал, а потом добавил: — Я даже знавал его лично, только тогда он носил имя Нирок.
— Правда? — изумилась мадам Плонк.
— Да, мадам. Мне до сих пор стыдно вспоминать о причине, ставшей началом нашего знакомства, однако я действительно видел его, хоть и кратко.
— Я должна найти его! Его и стаю!
— И вы найдете их, мадам. Как видите, сам Глаукс помогает вам, ибо вы встретили того, кто вам нужен. Я Док Яроклюв, лучший следопыт Южных царств. Однажды Нира наняла меня, поручив разыскать своего беглого сына. Я знаю молодого короля. Мне знакомы его следы. Без ложной скромности скажу, что если кто-нибудь может найти его и его стаю, то это я. Вылетаем немедленно.
— Что? Но простите, сейчас же день! Как насчет ворон?
— Сейчас я покажу вам, как насчет ворон! — усмехнулся Док Яроклюв и наклонил голову, демонстрируя черное перо на затылке. — У нас с воронами, как бы это поточнее сказать… Мы с ними заключили соглашение. Я не стану утомлять вас рассказом о том, как получил это воронье перо, скажу лишь, что оно дает мне право беспрепятственного пролета в дневное время. Иными словами, у меня есть и охранная грамота, и лицензия на свободный пролет.
— Ох… — только и могла выдохнуть мадам Плонк. При этом в груди у нее вдруг стало тесно, а в желудке запорхали бабочки. Глаукс всесильный, она уже столько лет не испытывала ничего подобного! «Держись, старушка! Сейчас не время отвлекаться. Ты на задании, старая клуша».