Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Счастье из другого мира (СИ) - Лин Айлин (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Счастье из другого мира (СИ) - Лин Айлин (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Счастье из другого мира (СИ) - Лин Айлин (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Добрый, - кивнули мне в ответ, - я тот самый мастер.

Я едва удержала безмятежное выражение на лице. Вот совсем не ожидала увидеть вполне здорового, такого полного жизни мужчину. Сколько ему? Лет сорок? А ещё у него и руки, и ноги были на месте.

Мастера Робера я представляла калекой в инвалидном кресле, с тоскливым, забитым взором в печальных глазах. Ан нет. - Мастер Пит Хатчинсон сказал, что я могу обратиться к вам за помощью. Если можно, лучше всё обсудить где-нибудь в помещение, а не на пороге,

- спокойно напросилась я к нему в гости.

- Да, простите, эль Глория, давно ко мне в гости никто не приходил. Совсем одичал. Проходите, чувствуйте себя, как дома, - мужчина посторонился, распахивая дверь шире, чтобы мы могли пройти, и тут я заметила и стальные пальцы, серебром блеснувшие в солнечных лучах, и такую же кисть в чуть задравшемся рукаве его светло-серой рубашки.

Протез. Мастер эл Гастон носил протезы. Вот оно как. Очень интересно!

Глава 20

- Мастер Гастон, - заговорила я, присаживаясь на предложенное мягкое кресло. – Первое, о чём я у вас хотела спросить: рассматриваете ли вы предложения о работе?

- Если честно, нет, - ответил он, располагаясь напротив меня, - если Пит вам сказал, что я нуждаюсь, - мужчина подчеркнул последнее слово, выделив его интонацией, - в подработке, то он ошибся. Мне прекрасно живётся без подачек.

Я задумчиво посмотрела на хмурого, в целом очень симпатичного мужчину. Оглядела комнату, подмечая и ухоженные цветы на подоконнике, аккуратные, выглаженные светлые занавески на окнах и чистый пол. Либо мастер Робер отличный хозяин, либо кто-то приходит и помогает ему содержать дом в чистоте и порядке.

- Никаких подачек, мастер Гастон. И это совершенно никакая не подработка. Я хочу пригласить вас главным мастером-артефактором.

«Единственным», - про себя добавила я.

- Оплата соразмерно вашему труду, а если проще, сколько скажете, столько и положим, - я сплела руки в замок, сосредоточенно глядя на него. И видела, что нет, он не согласится.

- Я не так давно поселился в столице, - зачем-то поделился он со мной этой информацией, - я к тому, что даже несмотря на то что неместный, наслышан о вашем отце. Вы ведь тоже маг? – Гастон испытующе вгляделся в моё лицо, пытаясь рассмотреть черты за плотной вуалью.

- Я маг, проблема в том, что необдуманно поступила и сожгла магканалы, - подняв руки, вынула шпильки, державшие шляпку, из волос и сняла головной убор.

- Вот как, - он смотрел на меня изучающе и впервые в его глазах, кроме упрямства, мелькнула ещё и жалость, я поморщилась, Гастон тут же всё понял. – Простите.

- Ничего. Если вы всё же передумаете, так или иначе работать рядом с вами буду без вуали.

- Я не пере…

Он замолчал, не договорив фразу – я резко вскинула руку, останавливая его:

- Погодите! Подумайте, прошу вас! Более мне не к кому обратиться: мастера-артефакторы все при деле или у них свои собственные мастерские. Я живу на улице Пайон семь.

- Пипипи, - вдруг раздалось со стороны окна, я быстро повернулась в его сторону и в полном ошеломлении уставилась на птичку, деловито расхаживавшую по подоконнику… моя новая знакомая. Та самая белая птаха, которую вчера ночью я нашла в своём саду.

- Пёрышко?! – несказанно удивилась я, подхватываясь с места.

- Иппи?! – птичка склонила красивую аккуратную голову к плечу, сверля нас своими чёрными глазками-бусинками.

- Ты как здесь оказалась? – подхватив её на руки, прижала к себе. – Ты ведь не можешь летать, как?!.. – но голос мастера Робера, прозвучавший неожиданно сипло, заставил меня замолчать.

- Это же мэжик!!!

Я задумалась, роясь в памяти Глории, но её воспоминания стали совсем блёклыми, мне потребовалось несколько долгих секунд, чтобы выудить нужные сведения.

Мэжик – магическое существо, белоснежного окраса, приносящее удачу. Их стали ловить и садить в клетки, и со временем стало так, что они практически вымерли, исчезли.

- Она ваша? – прошептал мужчина и, не дожидаясь ответа, продолжил: - Мэжики приходят к тому, кому не только нужно немного удачи, но и кто потерян, его душа находится в смятении.

- Я вчера нашла её под своими окнами в саду. Её крылья кто-то варварски обрезал…

- Она была у кого-то в плену, видать не уследили и она сбежала.

Я тут же представила, как она бежит своими маленькими ножками и скептически приподняла бровь:

- Я сомневаюсь, что она может долго бежать.

- О, вы не знаете деталей о межиках! – понимающе усмехнулся мужчина, - Ваша скорее всего имеет какую-то способность, вот и может перемещаться.

- Спасибо, - я задумалась, в библиотеке отца точно должно быть что-то о волшебных зверях. – Я обязательно займусь самообразованием.

Пёрышко пикнула и вдруг шустро перебралась мне на плечо, удобно там устроившись.

- Я согласен работать у вас, эль Глория, - вдруг заявил Гастон, протянул здоровую руку и погладил пташку, которая от удовольствия прикрыла глаза. – Её будет искать хозяин, - серьёзно глядя мне в глаза, предупредил он меня.

- Если появится, я найду, что ему сказать! Так издеваться над живым существом! Просто немыслимо! – выразила я вслух своё негодование. – Раз уж вы согласны, эл Гастон, то буду ждать вас завтра утром в мастерской эл Ноа Элиассона, улица Армоль пять.

- Я непременно приду, - кивнул он, глядя на меня несколько иначе, чем несколько минут назад. Всё из-за какой-то мэжик?

Попрощавшись с хозяином дома, мы вместе с Астрой вышли на улицу. Экипаж ждал нас на дороге. Стоило нам сесть, как лейтенант кивнула на Пёрышко:

- А вы не сказали о ней.

- Просто не посчитала это таким важным, - пожала я свободным плечом.

- Иппи, - пикнула мелкая.

- Мэжики практически исчезли, эль Глория, берегите её, она действительно принесёт вам удачу и ваш дом ею был выбран совершенно не зря, мастер эл Гастон совершенно прав, птичка оказалась у вас не просто так.

Я кивнула, принимая её слова к сведению и задумалась.

Странный мир, странные законы и порядки. Одно то, что маги работали наравне с людьми неодарёнными приводило меня в недоумение, в моём мире аристократы в большинстве своём руководили. Здесь же работать считалось незазорно. Мой собственный отец, пока был богат, работал в мастерской, ездил в другие страны и города с исследовательским интересом, изучая новинки и знакомясь с другими не менее талантливыми мастерами.

Дома меня ждал сюрприз. Доктор эл Томас Пикерстон. Ещё один пример аристократа-мага, ведущего практику. Удивительно, но факт. И, если честно, мне нравились заведённые здесь порядки.

- Добрый день, эл Томас! Рада вас видеть! – искренне улыбнулась ему я. Мужчина ждал на скамье перед домом. Рядом с ним стоял чемоданчик.

- И я рад вас видеть, эль Глория! Лейтенант Астра! – тут его глаза за стёклами очков расширились – он заметил Пёрышко, удобно сидевшую там же, на моём плече.

- Это то, о чём я подумал? – негромко спросил он.

- Думаю, вы правильно обо всём подумали, - подмигнула ему я, - но не будем вести беседу на пороге дома, прошу вас, пройдёмте внутрь. У вас что-то срочное ко мне?

- О! Я ведь пришёл, чтобы вас осмотреть, - мужчина чуть замялся, а не выдержала и легко рассмеялась:

- После осмотра, библиотека в полном вашем распоряжении, эл Томас!

- Благодарю, эль Глория! – кивнул он, приподнимая шляпу.

Доктор по обыкновению выглядел представительно и ухоженно: белоснежная рубашка с мелкой пеной кружев, поверх камзол тёмно-коричневого цвета, в тон зауженные брюки, трость и чемоданчик довершали образ.

Пока мы шли к дому, эл Пикерстон вдруг сказал:

- Всё же не пойму я вашу мачеху, госпожу Валерию, уж простите! Зачем ей нужно было так поступать с вашим отцом, с вами и со всем тем имуществом, что и так принадлежало ей? Дом ведь завязан на господина эл Патрика? – без перехода уточнил он.

- Да, - вздохнула я, - видите как неважно он выглядит. Папа болел, магия в доме гасла медленно, но верно, в итоге фасад выглядит неважно, и внутри есть места с трещинками. Но знаете, их с каждым днём становится всё меньше, а это значит, что папе гораздо лучше.

Перейти на страницу:

Лин Айлин читать все книги автора по порядку

Лин Айлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Счастье из другого мира (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Счастье из другого мира (СИ), автор: Лин Айлин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*