Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Чародеи. Пенталогия - Смирнов Андрей (книги .txt) 📗

Чародеи. Пенталогия - Смирнов Андрей (книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Чародеи. Пенталогия - Смирнов Андрей (книги .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Человек, стоявший лицом к окну, был немного выше среднего роста. Темный шатен. Даже со спины он казался сильным и уверенным в себе – идеальная прямая осанка, широкие плечи, точные движения. На нем была темно–серая рубашка и охровая куртка без рукавов. Темно–коричневые штаны и короткие сапоги. Меч на поясе.

Идэль чувствовала: он слышал, как открылась дверь. Но он не поворачивался до тех пор, пока она не прошла половину расстояния до центра комнаты.

Потом он повернулся.

Это был Кетрав.

Идэль почувствовала себя так, как будто ее ударили. Прямой взгляд лидера ита–Берайни не выражал никаких чувств. Глаза – как два провала во тьму. Она отшатнулась. Обернулась к двери. Там стоял Майдлар. Он явно намеревался не дать ей сбежать.

Идэль снова обернулась к Кетраву. Принц стоял неподвижно. Она почти оправилась от шока и с огромным трудом подавила желание призвать силу Источника. В магическом поединке эти двое скрутят ее без всякого труда. Каждый из них – намного опытнее и сильнее.

– Что это значит? – спросила она, чувствуя, как дрожит голос и ненавидя себя за слабость.

– Ничего, – ответил Кетрав. – Я просто хочу поговорить. А потом ты вернешься во дворец. В целости и сохранности.

– Так значит, ты на его стороне? – спросила она у Майдлара. Она могла бы заменить эту фразу из пяти слов одним–единственным словом: «Предатель». Ее тон и презрительный взгляд остались бы теми же самыми, что и были.

Если этот плевок как–то и задел Майдлара, то последний ничем своих подлинных чувств не выдал. Только чуть поджал губы. Сказал:

– Я на своей стороне, – и сделал жест, приглашая Идэль пройти в центр комнаты. Там уже стоял столик и три кресла. Все подготовлено заранее.

Идэль отвернулась и, стараясь сохранять спокойное выражение лица, прошла семь шагов, отделявшие ее от ближайшего кресла. На Майдлара она больше не обращала внимания. Если он переметнулся к ита–Берайни, парадом тут командует Кетрав.

– Я понимаю, что ты напугана, – произнес Кетрав, занимая место напротив. – Чтобы тебя успокоить, повторю еще раз: после нашего разговора ты покинешь этот замок совершенно беспрепятственно.

– Если?.. – Идэль как будто начала фразу – но сознательно оставила ее неоконченной.

– Что «если»?

– Неужели не будет никаких «если»? – деланно удивилась она.

Кетрав хмыкнул:

– Нет.

– Я гарантирую безопасность всех участников данной встречи, – подал голос Майдлар.

Идэль скептически посмотрела на хозяина замка.

– Вот как? Даже с учетом того, что я расскажу нашим о том, с кем ты связался?

Майдлар не ответил. Идэль показалось, что он оскорблен. «Ну и пусть», – подумала она.

– Кому ты собираешься рассказывать, можно узнать? – мягко спросил Кетрав.

Она рассмеялась:

– Да какая разница? Может, сразу перейдем к сути? Почему я должна присоединиться к ита–Берайни, не так ли? И длинный список причин. Правильно? Если нет, я не понимаю, что я тут делаю.

– Ты мне нравишься, – сказал Кетрав. – Нет, правда. Ты очень независимая. Как только тебе кажется, что тобой пытаются управлять, сразу выставляешь все свои иглы.

– Давайте без комплиментов…

– Я действительно был бы рад, если бы ты присоединилась к нам, – продолжал принц. – Но, к сожалению, мне нечем тебя привлечь. Все, что я могу тебе дать, у тебя либо уже есть, либо ты можешь получить это другими способами. Но речь у нас сейчас пойдет не о достоинствах «моей» команды, а о… – Кетрав сделал паузу, подыскивая нужное слово. – А об особенностях «твоей».

– Да? – Идэль, будто прилежная девочка, сложила руки на коленях и изобразила крайнюю заинтересованность. – Я внимательно слушаю.

– Дурачится ты можешь сколько угодно, – улыбаясь, сказал Кетрав. – Но попытайся при этом отвечать честно. Как ты думаешь, кто убил Джейбрина?

– Вопрос на миллион кдиаров. – Идэль засмеялась. Это выражение она впервые услышала от Дэвида, и оно ей понравилось. Правда, землянин упоминал какие–то другие денежные единицы, но это уже детали.

– И все–таки.

– Наверное… – Она опять сделала очень серьезное лицо. – Он умер сам. Да, это очень вероятно. Сердце, скажем, не выдержало или еще что–то… Нервы, опять–таки, всегда на пределе. При такой–то работе.

– Перестань, – попросил Кетрав. – Неужели нельзя просто ответить?

– Какого ответа ты ждешь?

– Честного.

– Извини. – Она помотала головой. – Я не могу его дать. А если бы могла… не вижу причин обсуждать с тобой это.

Кетрав откинулся в кресле и некоторое время рассматривал Идэль. Казалось, он что–то взвешивает.

– Так… Кажется, я понимаю. Похоже, наш военный министр сумел убедить тебя, что это сделали Причащенные.

– Потрясающая осведомленность, – сказала Идэль после короткой паузы, для того чтобы хоть что–то сказать. Значит, Кетрав сумел подслушать ее разговор с Вомфадом – несмотря на все меры предосторожности. Это было плохо.

– Нет, я не подслушивал вашего разговора. – Увидев выражение ее лица, Кетрав рассмеялся. – И я не читаю твои мысли. Давай так: я рассказываю тебе, откуда я об этом узнал, – на самом деле, все очень просто – а ты перестаешь дурачится и отвечаешь честно. Это сэкономит нам время. Договорились?

Идэль кивнула.

– Прежде чем Вомфад включил защиту, ты сказала, что хочешь поговорить с ним о Причащенных. Партия, к которой, как тебе кажется, ты принадлежишь, может обвинить в убийстве Джейбрина либо нас, либо повесить убийство на этих странных существ с периферии. По крайней мере, мы и они – наиболее вероятные кандидаты на роль, ты ведь так думаешь? Существование Причащенных должно представляться тебе большим секретом. Если бы ты думала, что убийца – я, что помешало бы тебе об этом сказать? Ничего. А раз ты «не можешь» – остается вторая возможность. Затем я выдаю тебе результат моих рассуждений, как некое откровение свыше. Конечно, я мог допустить ошибку на любом этапе. Но я вижу удивление на твоем милом лице и понимаю: я не ошибся. Потом там появляется обеспокоенность – что же она значит? Я ставлю себя на твое место и живенько соображаю, что могло бы вызвать такую реакцию. Ну конечно, это же самоочевидно. Я бы стал гадать: а что еще знает этот отвратительный ита–Берайни? Как далеко простирается его осведомленность? Откуда он узнал, о чем мы говорили? У тебя множество мыслей, и то, что разговор, возможно, подслушан – только одна из них. Но я говорю об этом – и эта мысль выделяется в твоем сознании, и тебе начинает казаться, что я читаю твои мысли несмотря ни на какие магические барьеры. – Кетрав показал глазами на колье с Истинным Камнем. – А между тем это обычная логика плюс немного психологии.

– Ты не дурак, – неохотно признала Идэль. Себя она ругала последними словами за то, что невольно дала ему все данные для анализа. Но кто мог знать, что он такой умный?..

– Мы можем продолжать так и дальше, – сказал Кетрав. – Но я здесь не для того, чтобы получать информацию от тебя. Наоборот, это я хочу кое–чем с тобой поделиться. Не думаю, что тебе известно что–то, чего я не знаю. Ты здесь совсем недавно и ни черта не понимаешь в том, что происходит. Странно уже и то, что ты вообще узнала о Причащенных. Вообще–то, если только я не разучился понимать людей, Вомфад должен был обнародовать этот секрет непосредственно перед выборами. Откуда ты узнала про них?

– Мне сказал Фольгорм, – соврала Идэль. Связь была очевидна: Фольгорму мог сообщить Вомфад, а далее дядюшка решил предупредить свою любимую племянницу…

– Ложь, – жестко произнес Кетрав. – Если бы тебе рассказал Фольгорм, ты бы не пошла к Вомфаду с этим же самым вопросом. Никому бы в здравом уме не пришло в голову делиться с тобой этими сведениями – что это даст тебе или тому, кто поделился? Ничего. Нет, скорее всего, ты узнала об этом совершенно случайно. Я хочу знать, как.

– Хорошо… – Идэль некоторое время молчала. Никакой правдоподобной лжи в голову не приходило. Она решила сказать правду и посмотреть, что из этого выйдет. Принять ту игру, которую предлагал Кетрав. В любом случае, было ясно, что это – его игра; вопрос был только в том, какую форму она примет. – Мне известно, где жил мой воспитатель, Севегал. Там я нашла информацию о Причащенных. Неполную… но из нее следовало, что более подробными сведениями о них может располагать Вомфад. Так и оказалось.

Перейти на страницу:

Смирнов Андрей читать все книги автора по порядку

Смирнов Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Чародеи. Пенталогия отзывы

Отзывы читателей о книге Чародеи. Пенталогия, автор: Смирнов Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*