МИ (Цикл) - Гудкайнд Терри (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗
Очередной символ пастуха вывел их в длинный коридор без каких-либо комнат и ответвлений. Они остановились в его дальнем конце, перед тканью, висящей поперек прохода. Давно выцветшую, ее украшали вертикальные ряды геометрических рисунков, похожих на заклинания.
Заглянув за ткань, Ричард увидел проем с аркой. Этот проем отличался от всех прочих, какие они до сих пор видели здесь. Женщины последовали за Ричардом за полотнище в проход, где у всех них волоски сзади на шее встали дыбом.
Длинный коридор заметно отличался от всех, которыми они проходили прежде. Он был шире прочих, с аккуратными прямыми стенами и идеально плоским потолком. Он тоже казался тихим и полностью заброшенным, и это угнетало.
Наконец они добрались до темного проема в конце коридора. За ним они увидели туннели, высеченные в мягком камне менее тщательно. Углы между стенами и потолком были чаще скругленными, чем прямыми. Словно широкий коридор, откуда они сейчас вышли, предназначался специально для мертвых, а эти проходы были местами общего пользования, где ходили живые. Границу между ними отмечало покалывание магии, от которого волоски вставали дыбом.
Им впервые стали попадаться комнаты с тяжелыми деревянными дверями. Вэйл схватила Ричарда за руку.
– Лорд Рал, посмотрите.
Когда она осветила комнату и оказалось, что в ней от пола до потолка полки с сотнями книг, Ричард был ошеломлен. Никки, проскользнув мимо них, подошла посмотреть сама. Она положила светящийся шар на полку, вынула несколько книг, быстро просмотрела их, затем взяла другие. Чем больше книг она просматривала, тем быстрее их пролистывала. Наконец колдунья повернулась к Ричарду.
– Все книги редкие и очень ценные. Среди них есть исключительно опасные магические книги, которые следует держать в охраняемых местах.
Ричард повернулся к Кэлен.
– Ты узнаешь это место? Мы в Цитадели?
Кэлен разочарованно покачала головой.
– Никогда не видела этого места.
– Давайте пойдем дальше, – предложил он.
Проход, до того узкий, что приходилось идти гуськом, тянулся мимо множества комнат. В одни, маленькие и пустые, вели обычные проходы, грубо высеченные в камне. Другие, сделанные с большей заботой и снабженные металлическими дверями на роликах, скорее всего, были рабочими помещениями. Попадались и другие библиотеки, и комнаты со столами, словно для того, чтобы принимать пищу. Во многих комнатах были рабочие места, табуреты, полки и разнообразные инструменты. В некоторых на столах лежали открытые книги, словно люди когда-то изучали их и почему-то не вернулись. В одной из больших комнат они увидели примитивную разновидность штамповочного пресса. В ней также была балка на потолке, блок и приспособления для поднятия тяжестей.
Вскоре они добрались до лестницы, высеченной в камне, и поднялись в пещеры на уровень выше. Там они сразу обнаружили вырубленные в камне ниши. Во всех этих нишах лежали завернутые в саваны тела. Как и все остальное, их покрывали толстые слои пыли.
Проход, по которому они шли, петлял и вел постоянно вверх через пещеры, иногда по грубо вырубленным в камне лестницам, по бесконечным уровням расположенных выше переполненных мест упокоения.
– Ты знала, что в Цитадели есть такие катакомбы? – спросила Никки у Кэлен, пока они проходили мимо сотен комнат и ниш с бесчисленными телами.
Кэлен удивленно оглядывалась.
– Нет. Если это Цитадель, я не знала об этом месте.
– Катакомбы иногда оставляют по разным причинам, – сказала Никки. – Например, потому что они переполнились и для захоронения стали использовать другое место.
– Но люди все равно хотели бы их посещать, – заметила Кэлен. – Хотели бы высказать почтение предкам. Я росла в Цитадели. Будь эти катакомбы доступны, я бы знала о них.
– Дело не только в этом, – сказал Ричард, указывая на комнату с рабочими местами, инструментами и книгами. – Здесь явно работали. То, как оставлены книги и инструменты, свидетельствует, что, похоже, это место покидали второпях. Странно, что они бросили все это.
– Всему, что мы видим, тысячи лет, – сказала Никки. – Все здесь, даже пустые коридоры внизу, вероятно, относится ко времени великой войны – Сулакан тогда был еще жив. В Цитадели Волшебника кипела жизнь. Она была средоточием власти. Вероятно, войной руководили именно отсюда.
– Именно. Волшебники и колдуньи оставались в Стройзе предположительно для того, чтобы предупредить совет волшебников, когда барьер падет. Так было задумано, потому что в ту пору Цитадель была средоточием власти. – От внезапной догадки Ричард замер и посмотрел на Никки и Кэлен. – Сулакан и его волшебники могли возвращать к жизни мертвых.
Кэлен подняла палец, поняв, что он имеет в виду.
– Возможно, силы Сулакана атаковали Цитадель – этот центр власти – силами мертвых.
Ричард кивнул.
– Тогда понятно, почему они оставили катакомбы.
Но он по-прежнему не понимал, почему «убежище духов» помещалось ниже катакомб.
Забираясь все выше, они видели сотни ниш, высеченных в мягком песчанике. Все их заполняли тела, уложенные на грубо вырезанных полках. Над многими из выдолбленных усыпальниц еще можно было разглядеть имя семьи, написанное выцветшей краской, или имя и титул покойного. Кое-где края украшали грубо вырезанные орнаменты. Поскольку все они были разными, Ричард решил, что они, вероятно, сделаны семьями усопших. За минувшие века краска и художественное оформление почти полностью поблекли и стали почти незаметными.
Когда они поднялись еще выше, ниши стали больше и перемежались теперь с небольшими комнатами для усопших. В этих комнатах все ниши от пола до потолка были плотно заполнены костями. Вероятно, это были кости давно умерших, собранные сюда, чтобы освободить место для упокоившихся позже.
В выдолбленных в камне комнатах хранилось огромное количество костей. В каждой нише доверху громоздились аккуратно сложенные кости определенного типа, покрытые пылью. В нескольких комнатах хранились только черепа, все аккуратно и с уважением сложенные «лицом» наружу. Ричард с удивлением подумал о том, как много людей, должно быть, жило в Цитадели или работало тут. Если они были действительно в Цитадели.
Они карабкались по ступенькам в таких низких и узких ходах, что Ричарду приходилось нагибаться и сутулить плечи. После этого они оказались в широком проходе, где усыпальницы располагались в шесть ярусов. Возле некоторых из самых верхних усыпальниц стояли прислоненные к стенам лестницы – иначе добраться к ним было нельзя.
Большинство тел, покоящихся в пчелиных сотах ниш, были завернуты в саваны; древние, запыленные, они казались высеченными из того же желто-коричневого песчаника, что и сами помещения. Ричард заметил, что в нескольких углублениях стояли гробы; все они – каменные, почти все с резными украшениями – были покрыты пылью и кое-где облеплены толстыми слоями паутины. Эта паутина иногда была такой плотной, что обернутые саваном трупы походили на большие коконы.
Мягкий желтый свет фонаря и зеленоватое сияние светящегося шара, который несла Никки, высвечивали ряды ответвляющихся коридоров, где по обеим сторонам были высечены в камне ниши. В некоторых случаях казалось, что в небольшое углубление впихнули целую семью. Чем дальше они шли, тем больше темных боковых коридоров уходило вдаль. Судя по тому, что они видели, все эти коридоры вели к местам упокоения.
Поднимаясь по длинным пролетам ступеней, вырубленных в скальной породе, им приходилось проявлять осторожность – ступени были разной высоты. Кассия шла перед Ричардом, Кэлен сразу за ним, за ней следовала Никки, а затем Вэйл.
Фонарь Кассии внезапно осветил проход, сделанный как будто бы более тщательно, чем расположенные ниже. По нему они вышли в просторную пещеру. Большой зал был выдолблен в камне, совсем как туннели и комнаты внизу, на грубых каменных стенах сохранились отметины от инструментов и просверленные при создании помещения отверстия.
Отличие заключалось в том, что пол здесь был выложен темными и светлыми плитками, образующими круговой орнамент, едва проступавший под толстым слоем пыли. Посреди зала стоял стол. Кассия провела по нему рукой, сметая пыль, и Ричард увидел, что он отделан ореховым капом. В центре стола стояла простая белая ваза.