Башни полуночи - Джордан Роберт (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗
- Ну, что дальше? - спросил Том. Похоже, он немного восстановил силы, поэтому Мэт отдал ему Морейн и забрал обратно своё копьё. В этом зале было всего два выхода, один - тот, что находился позади, и второй - прямо напротив. Но Мэт всё равно крутнулся на месте с закрытым глазом. Его удача подсказала ему идти в дверной проход противоположный тому, из которого они появились.
Так они и сделали. В коридоре были окна, которые вели в джунгли, и, судя по тому, что это была самая гуща - друзья теперь находились ниже. Мэту случайно удалось заметить те три шпиля - то место, где они были всего несколько мгновений назад, где насмерть бился Ноэл.
- Это здесь ты получил ответы, так? - спросил Том. Мэт кивнул.
- Как думаешь, смогу и я получить ответы на свои вопросы? - поинтересовался Том. - Три вопроса. И ответы, которые тебе…
- Тебе не захочется их слышать, - перебил Мэт, поглубже нахлобучивая шляпу. - Поверь, не захочется. Это и не ответы вовсе. Скорее угрозы. Или обещания. Мы…
Том остановился вместе с ним. Морейн заворочалась на его руках. По-прежнему не открывая глаз, она издала тихий стон. Но Мэт встал столбом не из-за этого.
Он увидел вторую круглую комнату впереди. Посредине зала была дверная рама из краснокамня. Ну или то, что от неё осталось.
Мэт выругался и помчался вперёд. Пол был усыпан обломками красных камней. Мэт издал вопль, выронив копьё, и взяв в руки несколько обломков. Портал был чем-то разбит или взорван какой-то невероятной силой.
Рядом со входом в комнату опустился на пол Том, обняв шевелящуюся Морейн. Он выглядел выжатым. При них больше не осталось мешков. Мэт свой отдал Ноэлу, а Том бросил свой где-то по дороге. А эта комната оказалась тупиком, других дверей в ней не было.
- Чтоб этому месту сгореть! - выкрикнул Мэт, сорвав с головы шляпу и уставившись в бесконечное чёрное пространство над головой. - Чтоб им всем сгореть и змеям, и лисам! Чтоб вас всех Тёмный побрал! Забрали мой глаз, забрали Ноэла! Разве этой цены недостаточно?! Она и так слишком высока! Разве жизни Джейина растреклято Далекоходившего для вас недостаточно, эй вы, монстры?!
Его слова прогремели и затихли без ответа. Старый менестрель крепко зажмурил глаза, прижимая к себе Морейн. Он выглядел побитым, полностью раздавленным. После попытки освобождения женщины его руки покраснели и покрылись пузырями. Даже рукава его кафтана обгорели.
В отчаянии Мэт огляделся по сторонам. Он попытался вращаться, выбирая путь. Но открыв глаз, он каждый раз указывал на центр комнаты. На разрушенный портал.
Именно в этот момент он почувствовал, как где-то внутри него начинает умирать надежда.
- Это была отличная попытка, парень, - произнёс Том. - Мы здорово постарались. Получилось даже лучше, чем можно было ожидать.
- Я не сдамся, - упрямо ответил Мэт, пытаясь заглушить растущее внутри него чувство обречённости. - Мы… мы вернёмся по нашим следам, разыщем путь к месту между мирами Элфин и Илфин. В нашей сделке сказано, что они должны предоставить открытый портал. Мы воспользуемся им, Том, и выберемся. Чтоб мне сгореть, но я не собираюсь здесь подыхать. Ты задолжал мне пару кружек выпивки.
Том открыл глаза и улыбнулся в ответ, но не сделал попытки подняться. Он покачал головой, его обвисшие усы покачнулись в такт, и он посмотрел вниз на Морейн.
Её глаза открылись.
- Том, - прошептала она и улыбнулась. - Мне показалось, я слышала твой голос.
Свет! Её голос вернул Мэта назад, в прошлое. В те далёкие времена, эпохи назад.
Она посмотрела на него.
- И ты, Мэт. Дорогой Мэт. Я знала, вы за мной придете. Оба. Мне не хотелось этого, но я знала, так и будет…
- Передохни, Морейн, - ласково сказал Том. - Мы выберемся отсюда в два перебора струны.
Мэт посмотрел на неё - распростёртую, беспомощную.
- Да чтоб мне сгореть. Я не позволю, чтобы всё закончилось вот так!
- Они приближаются, парень, - предостерёг Том. - Я их уже слышу.
Мэт обернулся и посмотрел в проём. Он увидел то, что услышал Том. Элфины крались по коридору, хитрые и смертельно опасные. Они улыбались, и ему было хорошо видно обнажавшиеся при улыбках передние зубы, похожие на ядовитые зубы змей. Если б не эти зубы, их можно было бы спутать с людьми. И если б не глаза. Такие неестественные, с вертикальным зрачком. Элфин подкрадывались. Пугающе. Нетерпеливо.
- Нет, - прошептал Мэт. - Должен быть выход. - «Ну, давай, думай же! - приказал он себе. - Ты, Мэт, болван. Должен быть выход. Как ты выбрался в прошлый раз?» Нет, об этом уже спрашивал Ноэл. Это не поможет.
Пришедший в отчаянье Том извлёк из-за спины свою арфу. Он принялся наигрывать знакомую Мэту мелодию «Милый шёпот завтрашнего дня». Это была трагичная мелодия, которую исполняли как реквием по усопшим, но очень красивая.
Как ни странно, эта музыка подействовала на Элфин. Их движения замедлились, а передние начали в движении раскачиваться в такт мелодии. Они знали, Том играет на собственных похоронах.
- Я не знаю, как я выбрался в прошлый раз, - прошептал Мэт. - Я был в бессознательном состоянии, а когда очнулся - меня уже повесили. И Ранду пришлось меня снимать.
Он поднёс руку к шраму. Ответы Элфин не давали никаких зацепок. Он знал про Дочь Девяти Лун, он знал, что значит поступиться половиной мирового света. Он знал о Руидине. Всё это было ясно. Никаких вопросов, придраться не к чему.
Вот только…
«Что тебе дали Илфин?»
- У меня провалы в памяти, - прошептал Мэт, уставившись на надвигающихся элфинов, - я хочу их заполнить.
Элфин в своих странных одеждах из жёлтых лоскутов скользили вперёд. Мелодия Тома вплеталась в воздух, ей вторило эхо. Твари медленно, но уверенно приближались. Они знали, теперь их жертвы никуда не денутся.
Двое Элфин, находившиеся в первых рядах, несли сверкающие бронзовые мечи, с которых капало что-то красное. Бедняга Ноэл.
Том начал петь:
Бывает, бесконечно длится век,
бредущего землей пустынной,
и даже края света белый снег,
прогнать не сможет страх глубинный.
Мэт слушал, и в его голове, словно цветы, расцветали воспоминания. Голос Тома перенёс его в далёкие дни прошлого. В те дни, о которых сохранились его собственные воспоминания, и в дни, прожитые другими людьми: когда он умирал, когда он жил, когда он сражался и когда он побеждал.
- Я хочу их заполнить… - прошептал Мэт себе под нос. - Так я и сказал, и Илфин повиновались, дав мне чужие воспоминания.
Глаза Морейн вновь закрылись, но она слушала мелодию Тома и улыбалась. Мэт считал, что Том начал играть для элфинов, но теперь он не был уверен. Может, Том играет для Морейн?
Финальную грустную песню о неудачном спасении.
- Я хочу их заполнить, - повторил Мэт, - и они дали мне чужие воспоминания. Это был мой первый дар.
Во имя страха ты о нём молчишь,
хранишь его - он твой источник силы.
- Но я попросил что-то ещё, сам того не зная, - произнёс Мэт. - Я сказал, что мне нужно отвязаться от Айз Седай и Силы. И они вручили мне для этого медальон. Второй дар.
Пока в узде твой страх, ты не дрожишь,
И веришь - мы боимся, значит живы…
- И… и я попросил ещё об одном. Я сказал, что хочу держаться от них подальше и вернуться в Руидин. Илфин дали мне всё, что я у них попросил. Воспоминания, чтобы заполнить провалы. Медальон, чтобы избавиться от Силы…
И что ещё? Они отправили его в Руидин, при этом повесив. Но повешение было платой, а не ответом на его требования.
Том пел, его голос звучал громче.
Пройду и я свой путь тропой пустой
и тяжкий груз свой пронесу до смерти.
- Нет. Они действительно дали мне кое-что ещё, - прошептал Мэт, опуская глаза на зажатый в руках ашандерей. Шипение элфинов нарастало.