Каспар Фрай (авторский сборник) - Орлов Алекс (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений TXT) 📗
– Мы с Шустриком тащили его величество, когда нас крепко прижали! – пояснил появившийся гном, бока его скакуна ходили словно мехи, мул тряс головой и прядал ушами, не веря, что выбрался из этой передряги живым. – Ваше величество, вот шляпа!
– Спасибо, э…
– Фундинул, ваше величество! – охотно подсказал гном.
– Спасибо, Фундинул, с твоей стороны это весьма любезно.
– Бертран! – позвал Каспар.
– Я здесь… – проскрипел тот сквозь зубы, выползая из-за трухлявого пня.
– Ранен?
– Как всегда, в ноги… Это фамильная травма всех фон Марингеров! – добавил он в сердцах.
Каспар скривился, не хватало еще раскрыть перед Ордосом Четвертым все карты.
– Фундинул, собирай лошадей!
– Уже собираю! – отозвался гном откуда-то из-за деревьев.
Появился Аркуэнон, он не хромал, но его правое ухо кровоточило, он вел на поводу двоих лошадей – одного мардиганца и одного хеске.
– Ваше величество, садитесь на хеске, правда, это не ваш, – сказал Каспар.
– Ничего, сгодится и такой, – согласился король, забираясь в чужое седло.
Вернулся Фундинул, притащив несколько чужих лошадей и Каспарова мардиганца. Бертрану помогли сесть в седло, и он, морщась от боли, вдел ноги в стремена.
– Посмотрите, где-то здесь был барон Форнберг! – сказал король.
– Я здесь… ваше величество…
Опираясь левой рукой на меч, из-за дерева появился барон, правой он зажимал рану в боку, лицо его было белее мела. Каспар с Фундинулом помогли раненому сесть на лошадь, а на другую уложили выбранного среди окровавленных тел еще дышавшего заговорщика.
– Он поможет вашему величеству узнать правду, – сказал Каспар.
Они ехали вдоль реки, а с другого берега доносились неясные крики. Каспар даже заметил какого-то всадника, и ему показалось, что это принц Гвистерн.
Проплутав часа два и перейдя через реку по другому мосту, отряд наконец выбралась к лагерю возле Линдвилля.
– Постойте, ваше величество, – сказал Каспар, когда они въехали в рощу, за которой начиналась пустошь. – Нужно разведать, все ли там в порядке.
– Очень надеюсь, что в мое отсутствие здесь ничего не изменилось, – ответил Ордос и вздохнул. – В любом случае я не могу прятаться по лесам вечно, вперед, господа.
Пришпорив утомленную лошадь, король первым выехал из-под защиты деревьев. За ним потянулись остальные, в том числе пребывавший в бессознательном состоянии барон Форнберг.
Публики возле шатров было немного, видимо, все думали, что туры продолжаются, и пьянствовали на лесных полянках. Мелькали синие мундиры, зеленых было меньше, скорее всего, они прочесывали лес в поисках короля.
Едва монарх с отрядом защитников выехал на открытое место, их тут же заметили. Навстречу понесся десяток королевских охранников. Каспар и Бертран на всякий случай вытащили мечи, Аркуэнон вложил в лук стрелу.
Однако все обошлось – среди «зеленых мундиров» оказался и тот капитан, которого Каспар выбил из седла.
– Ваше величество, какое счастье, что вы целы!
– Да, небесам было угодно, чтобы я выжил, для этого он и послал мне этих господ. – Король повернулся в седле, указав на тех, кто ехал за ним.
Навстречу уже бежали ликующие гости, те, кто отстал от охоты в самом начале и вернулся в лагерь.
– Ваше величество! – кричали они, подбрасывая в воздух шляпы. – Король жив! Да здравствует Ордос Четвертый!
– Дайте же проехать, господа! – кричал капитан, загораживая короля, а его солдаты вместе с подоспевшими «синими мундирами» выстроили вокруг его величества непреодолимый рубеж.
Прямо из седла король стал отдавать распоряжения и рассылать курьеров. Он потребовал доставить в лагерь своих генералов и войска для поиска заговорщиков. Потом прибежали лекари, но король от их помощи отказался, поручив им барона Форнберга и «своих добрых друзей» – Каспара и его бойцов.
Едва измученные и израненные защитники короля отдали себя заботам лекарей, в лагере появился принц Гвистерн. Он бросился к королю с распростертыми объятиями, восклицая:
– Мой бедный брат, как я рад видеть тебе невредимым!
– Я и сам этому рад, – спокойно ответил король. Генерал-графы переминались рядом с королем, который снова держал в руках бразды власти.
– Кто же решился поднять на тебя руку? Кто эти мерзавцы?
– Об этом следует спросить у тебя, ведь это ты ведаешь раскрытием заговоров, – с иронией сказал король. – Вон, кстати, один из них – он ранен, но из него еще можно выжать немало интересного.
Гвистерн резко обернулся и увидел раненого. Судя по выражению лица принца, он узнал его.
– Ах ты пес! Ты посмел покуситься на короля! – закричал Гвистерн, и не успел никто из стоявших рядом опомниться, как он подскочил к раненому и со всего маху раскроил ему мечом голову.
Все застыли, ошеломленные выходкой Гвистерна.
– Как это понимать, дорогой братец? – строго спросил Ордос. Теперь он окончательно утвердился в своих подозрениях – покушение не обошлось без участия принца.
– Он должен был умереть после того, что сделал! Но… – принц пожал плечами, – возможно, я погорячился, брат, виной тому моя безграничная любовь к тебе, как к королю и как к брату.
После полудня к Тулонскому лесу прибыл полк гвардейцев, и король засобирался в Харнлон, однако, помня о пережитом, он распорядился подать тяжелую, обитую железом карету, в которой мог чувствовать себя в безопасности.
Королеве досталась карета поменьше – она тоже не захотела ехать верхом. Перед отправлением Анна Астурийская приказала позвать Каспара, и он явился в синий шатер, где она пережидала эти тревожные часы.
Опустив за собой полог, Каспар поразился тому, как в шатре тихо, толстый войлок, проложенный между вышитой тканью, делал временную резиденцию достаточно комфортной.
– Садитесь, негоциант Фрай, – сказала королева, указывая на стул напротив своего кресла.
– Я не смею, ваше величество.
– Бросьте… – Королева устало махнула рукой. – Садитесь, вы заслужили эту привилегию.
Каспар подчинился и присел на самый краешек, положив на колени шляпу.
– Вы не ранены?
– Вроде нет. – Каспар улыбнулся. Королева улыбнулась в ответ, но тут же, спохватившись, погасила улыбку. – Вы выполнили мою просьбу, и я рада, что в опасный момент вы оказались рядом с королем. Какой награды вы хотите?
– Я уже вознагражден, ваше величество.
– Чем же?
– Вашей… Вашим…
Брови Анны Астурийской сложились домиком.
– Доверием вашего величества, оно дорогого стоит.
– В королевстве Рембургов есть неспокойные провинции, особенно на севере. Их не так-то просто держать в повиновении, однако вы, я уверена в этом, могли бы навести порядок в одной из них и стать дворянином… После того, что вы сделали, король примет нужное решения, а я его в этом поддержу.
– Ваше величество, у меня семья в Ливене, если герцог узнает..
Королева кивнула:
– Я понимаю, что не так-то просто принять подобное предложение, но оно еще долго будет в силе, подумайте.
В лагере загомонили, гости стали выстраиваться в походную колонну.
Подняв полог, появилась Арлет. Отбросив с лица непослушную прядь, она сказала:
– Ваше величество, наша карета подана!
Каспар тотчас поднялся.
– Моя карета, Арлет, – поправила королева.
– Ну разумеется! – Девушка хихикнула и подмигнула Каспару, под строгим взглядом королевы он ответить не решился.
– Что ж, идите, негоциант Фрай, возможно, мы еще встретимся во дворце.
Каспар низко поклонился и вышел.
Колонна тронулась, Каспару и его бойцам досталось самое почетное место – сразу за каретой короля. Фундинул ехал на хромающем Шустрике – его рану обработали коновалы, и мул чувствовал себя удовлетворительно. Бертрану лекари наложили лубки, хотя уверяли, что перелома нет.