Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Фамильяр (СИ) - Романов Андрей Олегович (бесплатные онлайн книги читаем полные версии TXT) 📗

Фамильяр (СИ) - Романов Андрей Олегович (бесплатные онлайн книги читаем полные версии TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Фамильяр (СИ) - Романов Андрей Олегович (бесплатные онлайн книги читаем полные версии TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Я помнится, собирался подтолкнуть расследование исчезновения Гиша в нужную сторону соответствующим анонимным письмом, но не стал этого делать. Все же слово давал прикрыть ее от этого дела и, гм, жалко ее стало. Но после такого я ей устрою веселенькую жизнь. Кстати интересно, а со всей этой котовасией с призывом в армию о пропаже Гиша, вообще знают? Не удивлюсь, если все считают что с ним все в порядке, надо будет и этот вопрос аккуратно выяснить.

   За такими размышлениями мы скрылись от любопытных взглядов в нашей комнате, это хорошо еще, что Кирхе пока в домене прохлаждается, а то бы точно любопытные затискали нас вопросами до смерти.

   - ...Так ты говоришь, этих малышек употребляют в пищу живыми! Я слышала раньше про радужных фей, но и подумать не могла, что все так, так, жестоко! Необходимо запретить этот варварский обычай! Нельзя так поступать с живыми существами! - распалилась Каттлея. Я пропустил за раздумьями их разговор с девочками, но, по-видимому, все опять вернулось к феям, и есть у меня опасения, что мою добычу потребуют отпустить, не смотря на то, что они все равно передохнут без контакта с королевой.

   - Разве можно убивать таких крошек? Они так жалобно пищат...

   - Сестренка, а ты понимаешь, что они говорят? Как с животными, - поинтересовалась Луиза.

   Каттлея после этого вопроса растеряла всю свою радость и задор и сильно опечалилась. И потрепав одну из феек по голове, убитым голосом заговорила.

   - Я больше не могу слышать животных, и они меня почти не понимают. - Девушка чуть ли не заплакала, произнося это. - Нет, я очень благодарна за избавление от болезни, и вы говорили о таких последствиях. Но это так тяжело... Всю жизнь моими лучшими и единственными друзьями были животные и вот так раз и лишиться возможности с ними общаться...

   - Сестренка, что ты такое говоришь! А как же я? Сестрица Элеонора? - Воскликнула Луиза, бросившись утешать плачущую Каттлею.

   - Прости меня, я не хотела тебя обидеть, конечно же, ты моя маленькая любимая сестренка. Но ты сестренка, а из друзей, у меня действительно раньше были только мои звери.

   - Но сейчас у тебя есть друзья, - вмешалась Луиза, - Шарлотта Кей, и даже эта мелкая Тереза, не плачь, мы тебе поможем, во всем! Оставайся в академии, тут весело! Ты ведь не училась тут, из-за здоровья, вот и оставайся!

   Девушки обнявшись, расплакались, чуть погодя и Шарлотта захлюпала носом, видимо заразившись общим плаксивым настроением, и вскоре помогала утешать Каттлею. И совместными усилиями, всего минут через десять девочки смогли успокоиться.

   - Спасибо сестрица. Я приехала сюда попросить у Кея, вернуть мне, если это возможно способность говорить с животными, но теперь понимаю, что мне есть на кого опереться и без моих питомцев...

   - Кей, ты ведь поможешь моей сестренке? - Грозно спросила Луиза не подрузомевая отрицательного ответа.

   - Кей, ей надо помочь! - И Шарлотта туда же.

   - Помогу, куда я денусь... - обреченно выдал я.

   Хотя, чего так расстраиваться? Как осуществлялось ее взаимодействие с животными, я помню, при желании вернуть такое положение дел в ауре в принципе возможно. Но вот сделать так чтоб это не сказывалось на здоровье... Короче, может получиться интересный эксперимент, вот только где на все это найти времени?

   Девчонки тем временем принялись с жаром делиться впечатлениями, о прошедших приключениях. Причем в основном говорила именно Каттлея, расписывая свое небольшое путешествие по Тристейну. И хоть ничего необычного в ее путешествии не было, для девушки впервые в жизни, выбравшейся из дома, все было очень волнительно и захватывающе. И я больше, не слушал, а чувствовал, купаясь в водовороте радости и счастья испускаемом Каттлеей во время рассказа. Судя по слегка отсутствующему взгляду Шарлотты, ее тоже накрыло.

   Но наша гармония была нарушена новой синицей нагло влетевшей в окно с очередной запиской от Османа, ну очень хотелось директору академии увидеть нас пред своими очами.

   - Луиза, Шарлотта, пойдем, навестим старейшину, а потом уже пообщаемся с Каттлеей без помех, - предложил я.

   - Да, пойдем.

   - Только про Кирхе, не забудь, чтоб два раза ходить объясняться не пришлось. - Напомнила мне Шарлотта.

   Я нырнул в домен и попросил занимавшуюся там с мечами Кирхе вылезать наружу. Вообще, не ожидал, что девушка так увлечется боем на мечах. Хотя тут от нее никаких нудных тренировок не требуется, которые она терпеть не может. А все знания идут напрямую от силы Гандальва. Да плюс ко всему смотреть на ведущую бой с тенью нагу, очень волнующе, девушка выглядит в этот момент безумно соблазнительно, и сама Кирхе об этом прекрасно знает.

   - Кирхе, заканчивай, мы уже в академии, и пора тебя по второму разу знакомить со всеми. Помнишь свою легенду? Ты саламандра оборотень, зовут Кирхе, в честь погибшей хозяйки, и от нее тебе даже частично память досталась. Это чтоб прикрыть возможные косяки с излишней информированностью.

   - Да все я помню, - согласилась девушка. - Может, лучше задержимссссся, на полчассссика, - девушка стремительно переместилась ко мне и провела мне по губам своим восхитительным язычком.

   Надо ли говорить, что я согласился слегка задержаться, хотя Кирхе и не особо интересовалась моим мнением, поскольку сразу после вопроса приступила к более активным действиям. А как не трудно догадаться, после начала этих самых активных действий всякое желание отказать просто испаряется, и полу сукубьи способности Кирхе тут совершенно не причем.

   Перед тем, как выпустить Кирхе из домена я соорудил ей подобие лифчика из огромного ледяного ожерелья, прикрывшего грудь. Правда девушка не больно хотела прикрывать свои достоинства, да и я был с ней солидарен. Но боюсь если не снабдить моего фамильяра хотя бы минимумом одежды, то от Луизы может последовать не слишком адекватная реакция.

   После появления Кирхе в нашей комнате, от Каттлеи последовала новая волна расспросов и восхищений, по типу "какая замечательная змейка" и "ути моя маленькая, давай я тебя поглажу". Кирхе первое время даже сопротивляться забывала. Но после третьей синички мы таки собрались и отправились на встречу со старейшиной.

   Осман, как и всегда, заседал в своем кабинете, на вершине башни, разве что сейчас у него опять появилась секретарша. Весьма фигуристая девушка лет шестнадцати, с фиолетовыми волосами до плеч, большими, коровьими глазами, без проблеска разума, зато с огромной грудью, обтянутой тоненьким топиком, размера на два меньше необходимого и фигуристой попкой прикрытой широким поясом. В смысле миниюбкой. Хорошо устроился старейшина, но я лучше, хи, хи.

   Закончив с разглядыванием отвисшей челюсти секретарши, данная челюсть отвалилась, когда Кирхе вползла в приемную. И не добившись от нее вразумительных ответов, мы всей компанией ввалились к директору.

   Осман был несколько хмур, и при виде нас еще больше насупился, поэтому я решил зайти с козырей, выложив ему на стол указ Генриетты, о назначении меня на должность начальника охраны академии, с личной ответственностью перед королевой и по совместительству преподавателя военной подготовки. А вслед за ним еще одну бумажку, в которой Генриетта призывала нашу компанию, в том числе и Шарлотту, на военную службу, задним числом.

   - Это что? - не понял Осман.

   - Это причина нашего отсутствия на занятиях. - Пояснил я. - А так же объяснение наличия на территории академии склада метала и моего личного отряда. Данный метал мне необходим для лучшего обеспечения безопасности академии. А мои воины будут нести неусыпную стражу оберегая покой будущих магов.

   Хех, своим бумажным наездом я явно сбил его с мысли, и он растерянно вчитывался в указы Генриетты.

   - Тогда можете идти... - растерянно сказал он.

   Оспаривать мое назначение он даже не пытался, академия подчиняется королеве, а не наоборот, так что если Генриетта поставила меня на эти должности, то так все и будет.

Перейти на страницу:

Романов Андрей Олегович читать все книги автора по порядку

Романов Андрей Олегович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Фамильяр (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Фамильяр (СИ), автор: Романов Андрей Олегович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*