Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Wechselbalg (Подменённый) (СИ) - Батаев Владимир Петрович (книги бесплатно полные версии .TXT) 📗

Wechselbalg (Подменённый) (СИ) - Батаев Владимир Петрович (книги бесплатно полные версии .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Wechselbalg (Подменённый) (СИ) - Батаев Владимир Петрович (книги бесплатно полные версии .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Снежная леди страшная, — заскулил тролль.

— Ничего подобного! Не страшная и даже не холодная, совсем наоборот!

— Поподробнее, — тут же навострил уши Локи.

— Снежная леди? Эта Йокуль? — уточнила Киара. — Ты что с ней…

— Мы поладили, — кивнул Вард. Побив разом три вражеских шашки, он быстро опустошил рюмки и отвесил йотуну хлесткий щелбан. — А ты не лезь в чужую личную жизнь, со своей разберись.

— У меня в личной жизни порядок, в отличие от некоторых, — заверил Локи, обнимая Киару.

— Разливай… то есть расставляй по новой, — распорядился Вард, широким жестом обводя импровизированную доску.

— А не боишься, что твоя невеста может заглянуть? — спросила девушка, кивнув на дверь в смежную комнату. — Вопросы задавать начнёт…

— А этот рыжий плут её усыпил, не хочет, чтоб его кто-то увидел. Иначе меня и оправдать в убийстве могут, назначив его козлом отпущения. Все ведь знают, что бы ни случилось, если Локи был поблизости, то он и виноват.

— Такова моя горькая участь, — развёл руками йотун. — Как насчёт увеличить ставки?

— По два щелбана? Или сразу на пинки? — вскинул бровь альв.

— Давай что-то посерьёзней, — Локи состроил на физиономии выражение полнейшей невинности, выглядящее совершенно неестественно. — Чего ты боишься, я ведь проигрываю через раз.

— Не морочь мне голову, — фыркнул Вард. — Я хочу дожить хотя бы до послезавтра, так что не уговаривай.

— Ну, я мог бы поставить на кон помощь тебе на хольмганге…

— Даже представлять не хочу, в чём эта помощь может выразиться, — замахал руками альв.

— Трус, — хмыкнул Локи.

— Зато пока живой, — ничуть не обиделся Вард, не собираясь поддаваться на примитивную провокацию.

Мановением руки йотун расставил вновь наполнившиеся рюмки на позиции, и началась новая партия.

Йокуль распахнула дверь и в недоумении замерла на пороге. Из невнятного бормотания дрожащего от страха перед ней тролля, женщина поняла только что Вард просит её прийти. Она полагала, что что-то стряслось. Возможно, Хвит добрался до Инары или напал на самого Варда. Или вновь объявились фоморы. Чего она совсем не ожидала, так это попасть на дружескую попойку.

— А вот и последняя из избранниц Стража, весь гарем в сборе, — захихикал Локи.

— Мерзостный, смолкни! Принудит к молчанью тебя молот Мьёлльнир! [6] — одёрнул его Вард и обратился к Йокуль: — Позволь представить, перед тобой тот самый злобный Локи.

— Теперь можно сыграть вчетвером! — предложил йотун.

Подойдя к столу, Йокуль взяла с доски одну из рюмок и залпом выпила. Она поверила Варду, когда тот рассказывал про Локи, но одно дело знать, что бог обмана бродит где-то в замке, а совсем другое встретиться с ним лицом к лицу. Тут определённо требовалось чем-то успокоить нервы.

— Ну я же выигрывал, — укоризненно вздохнул Вард, лишившийся шашки.

Чтобы уровнять ситуацию, Киара взяла одну из рюмок-фишек Локи.

— Фу, мерзость какая, как вы только это пьёте, — скривилась девушка.

— Это же мёд поэзии! — возмутился рыжий ас.

— А пахнет спиртом!

— Согласна, отвратительное пойло, — поддержала её Йокуль.

Киара кивнула.

— И почему все мужские развлечения непременно сводятся к распитию какой-то огнеопасной дряни?

— Кстати, а оно горит? — тут же вскинулся Вард.

— Ещё как, — усмехнулся йотун и щелчком пальцев поджёг содержимое рюмок.

Пока «мёд поэзии» не выгорел весь, мужчины принялись наперегонки хватать рюмки со стола, не разбирая свои и чужие и опустошать их.

— Раз уж наши леди против алкогольных развлечений, может ты знаешь игру, мне неведомую, Страж? — хитро прищурившись, осведомился Локи. — Такую, чтобы сыграть всем вместе.

— Знаю, — точно также прищурившись в ответ, усмехнулся Вард. — Но для игры с богом обмана она плохо подходит, там требуется говорить правду.

— Да не вопрос! — Йотун вытащил из кармана и выложил на стол серебряный медальон с причудливой гравировкой и вправленным изумрудом в центре. — Амулет истины, не позволяет лгать. А если кто-то всё же сможет преодолеть его магию и произнести неправду, как я, например, то камень покраснеет.

— Амулет истины? — заинтересовалась Йокуль. — Никогда о таком не слышала.

— Где взял? — полюбопытствовал альв. — Как обычно, у цвергов стащил?

— Где взял, там больше нет, это единственный экземпляр, — хмыкнул Локи. — И не стащил, а подарили. Главное, что пригодился наконец-то.

— Отлично. — Вард в предвкушении потёр руки. — Тогда сыграем в «Правду или вызов». Я как раз о многом хочу тебя расспросить.

Правила этой игры не отличались особой сложностью. Один игрок обращается к другому с вопросом: «Правда или вызов?» Если тот выбирает правду, то должен честно ответить на вопрос, а если вызов — выполнить какое-либо задание. После этого отвечавший в свою очередь задаёт вопрос следующему.

Если Локи не солгал, и амулет впрямь может определять, говорит ли он правду, то игра позволит наконец вывести хитрого йотуна на чистую воду.

— Это будет забавно, — ухмыльнулся Локи. — Думаю, мы все узнаем много нового.

Он покосился на Йокуль. Вард кивнул. Он и сам прекрасно понимал, что придётся раскрыть перед ней правду о себе. Уж Локи не упустит возможности вынудить его это сделать. Но это стоило того, чтобы узнать, на чьей стороне старый йотун, и он ли подсылал фоморов.

— Я начну, — объявил Вард. — Локи, правда или вызов?

— Конечно, правда, ведь я же честнейший из… — он покосился на покрасневший камень амулета и пожал плечами. — В общем, правда.

— Ты причастен к смерти лорда Дайра и обвинению меня в его убийстве?

— Ни капельки! — гордо объявил рыжий и в доказательство сунул Варду под нос амулет, камень в котором сохранил зелёный цвет.

— А ты точно не управляешь цветом камня сам? — усомнился альв. — С тебя станется.

— Управляю, — изрёк Локи, демонстративно указав пальцем на вновь покрасневший кристалл. — Тебе придётся хоть в чём-то мне поверить, иначе игра теряет смысл. Моя очередь спрашивать? Итак, леди Линдемар?

— Вызов.

— Смело, — протянул Вард.

Сам он ни за что не взялся бы выполнять задание Локи, зная, что от него непременно стоит ждать какой-нибудь гадости. Лучше уж раскрыть, кто он на самом деле, чем так рисковать. А то ведь запросто может отправить убивать кого-нибудь из лордов, а то и что похуже. Вард намеренно не оговорил в условиях, чтобы задания ограничивались пределами комнаты, намереваясь заставить йотуна пойти к лорду Гамаллю и объявить ему о своём существовании. Возможно, явление бога заставит старика пересмотреть отношение к делу об убийстве.

А вот Йокуль, видимо, было что скрывать, раз она предпочла рискнуть. Впрочем, возможно она просто не осознаёт до конца каверзности Локи.

— Снимай платье, — потребовал йотун.

— Эй! — ревниво возмутилась Киара.

— Это всё, на что твоего воображения хватило? — вскинул бровь Вард. — Да уж, не далеко ты ушёл от шуток с козлиной бородой ниже пояса.

Йокуль избытком застенчивости не страдала, так что без споров скинула одежду.

— Вард, мой вопрос к тебе, — объявила она, усевшись альву на колени.

— Я выбираю правду, — развёл руками он.

— Это кольцо, когда ты надел его мне на палец, то действительно имел в виду то, что оно символизирует?

— Женщины, — не удержался от комментария Локи. — Вечно все вопросы о чувствах, больше ничего не интересует.

— Да, — коротко ответил Вард.

Камень амулета сохранил свой зелёный цвет.

Свой вопрос альв вновь обратил к йотуну и тот снова выбрал правду.

— Ты как-то связан с фоморами?

— Отдалённым родством, — поморщившись, ответил Локи.

— Я не это имел в виду.

— Тогда надо было формулировать вопрос чётче, — ухмыльнулся бог. — Леди Киара, мой вопрос к вам. — Девушка выбрала ответить правду. — Как вы относитесь к лорду Орму?

Перейти на страницу:

Батаев Владимир Петрович читать все книги автора по порядку

Батаев Владимир Петрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Wechselbalg (Подменённый) (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Wechselbalg (Подменённый) (СИ), автор: Батаев Владимир Петрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*