Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » М. И. Рейд (СИ) - Дмитриев Андрей Викторович (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗

М. И. Рейд (СИ) - Дмитриев Андрей Викторович (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно М. И. Рейд (СИ) - Дмитриев Андрей Викторович (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗. Жанр: Фэнтези / ЛитРПГ. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Усевшись на принесенной Бертой стул с высокой спинкой во главе стола, Лютик поднял свою нетронутую кружку и с тостом: «Чтоб экспа была, и золото не кончалось», сделал несколько крупных глотков. Так и начались их затрапезная беседа.

Разговоры о пройденном данже быстро перетекли в общие. Где Лютик в пару наводящих вопросов вызнал у гномов, чем они в будущем собираются заниматься. Тем более, никто секрета из этого не делал. И когда прозвучало слово «майнинг», Лютик только кивнул головой со словами: «Я так и думал». После чего, узнав какой именно сегмент рынка будут наполнять будущие майнеры, и сделал им очень заманчивое предложение.

Как уже помнили гномы, Лютик был офицером в клане «Стальных Слонов». И от лица своего клана тот предложил им приступить к освоению горы на их землях, что находились на локации «Нор-Донжа». Относительно давно открытая локация, отличительной чертой которой являлось изобилие дремучих лесов и практически полное отсутствие степей и лугов. Гор там хватало, соответственно, пятерке новых майнеров найдется, чем заняться.

Тут уже полную инициативу в разговоре от лица Зубодеров взял на себя Вильз. Гимли же в отличие от Барина и Торина очень внимательно слушал и не перебивал.

Почему такое предложение поступило еще не опытным майнерам? Добытчиков и крафтеров у «Слонов» было немного, потому берут всех, кто желает заняться этим полезным, но скучным занятием. А более опытные «Майнеры» обычно ищут кланы выше в топе.

Какой процент за работу на их землях и защиту? Как и у всех, десять процентов.

Защита включает в себя защиту от агрессивных мобов и ПК? Только от ПК.

Какова численность клана? Триста девяносто игроков. Майнеры в состав клана не входят.

Какие жилы ценных пород присутствуют в горах? Лютик не помнил. Обещал скинуть информацию в ЛС (личные сообщение) по возвращении в Клановый замок. Уже этим вечером.

Какие профессии «Майнеров» работают на их землях? В основном бригады лесорубов. С десяток охотников. И пара стаков шахтеров. Но гор хватит на всех с запасом.

Вильз попросил дать им времени подумать до завтрашнего дня. На что Лютик белозубо улыбнулся и попросил Вильза написать в ЛС, как только они примут решение. На чем поспешно откланялся со словами: «У нас прайм-тайм в клане через полчаса. Надо спешить на пост». Белозубо улыбнувшись, направился к выходу из трактира. К радости Берты он на ходу бросил ей в руки золотой, надо полагать чаевые.

Оставшись одни Зубодеровы задумались. Вернее, думал Вильз, а остальные пытались переварить, что сейчас произошло. Последовавшие дебаты были коротки. Против этого предложения выступил только Гимли, обосновывая свою позицию: «Что-то очень это все подозрительно. Наверняка, где-то нагреть нас захотел». Торин был двумя руками «за». Барину это предложение не показалось странным, объяснение на первый вопрос его полностью удовлетворило. Вильз предварительно был «за», мотивирую свою позицию тем, что все равно надо начинать. И после пообещал по выходу из игры проштудировать форумные статистики и таблицы для мониторинга «Стальных Слонов». И если все будет примерно так же, как описал Лютик. То он даст общее согласие. На том этот вопрос и закрыли...

И вот на третий рабочий день они ехали к столице местной локации, дабы пройти через портал «меж мирами» и приступить к делу, которое должно их кормить в реальном мире.

«Караван» из себя представлял дюжину телег разных конструкций и степени изношенности, запряженных четверками тягловых лошадей. При посадке Барин примерно рассмотрел, что в этих возах. Половина всех телег были загружены высокими деревянными бочками. Четыре с пузатыми мешками с каким-то сыпучим содержимым. И две, отведенные для пассажиров.

Пассажирские телеги различались. Если провести аналогию с реальным миром, то в голову приходили названия «бизнес» и «эконом» класс. Телега Бизнес-класса выглядела, как аналог дома на колесах, сделанного из местных материалов. Длинный, крытый деревом фургон. С широкими окнами, частыми дверьми и люками вентиляции по всему верху крыши. На дороге он плавно покачивался, амортизируя любые ухабы пружинами подвески. Подавали ли внутри прохладительные напитки, Барин не представлял. Ведь они естественно ехали в эконом варианте. Телега, которую по праву можно было назвать «крестьянской». Низкие борта, скрипучие колеса, жесткая тряска, пересчитывающая каждый встречный камушек, подозрительно грязная солома на дне воза, символизирующая удобства, и, естественно, куча пассажиров. Набившиеся в телегу, как пресловутые шпроты в банку. И за такой сервис с носа взяли по пять золотых монет, о чем поминутно напоминал Гимли всю дорогу. А ехать до обозначенной столицы предполагалось пару часов.

Зубодеры отвоевали себе пятачок на корме телеги, и компактной кучкой, то и дело придерживая друг друга, коротали дорогу разговорами. Вильз пояснил, что находится в грузовых телегах. В бочках, по его предположениям, было то самое пиво, что они пили в трактире. Идущее на продажу в других локациях (мирах). На естественный вопрос: «Что там своего нет?», он ответил, что есть. Но в отличие от местного, то пиво уступает качеством и имеет цену на порядок выше. Что делает местные пенные напитки идеальным товаром для экспорта.

По поводу мешков он опять же сделал быстрый вывод, что в них находятся зерновые культуры. Пшено, рожь, гречка или что-то подобное. И не дожидаясь вопроса, сразу же дал очередную справку о «М.И». Локация «Яслей» имела самые большие аграрные хозяйства во всех мирах «М.И». К примеру, если они выбрали бы профессию «майнеров», землепашцев, огородников, в общем, из любых видов деятельности, связанных с земледелием, то им можно было бы и не покидать «Ясли». А сразу выбирать себе кусок земли поплодороднее и каждый день пахать, сеять и полоть в ожидании первого урожая.

Соседи по телеге прекрасно слышали их разговоры. И внезапно один персонаж также подключился к этому разговору.

– Да-а, тут растет все быстро, – немного ломаная речь удивила Барина. И он внимательнее пригляделся к заговорившему с ними человеку. «21 Jack Brown» гласила желтая надпись над головой худого и высокого человека. Одет он был весьма добротно, но не по-боевому. Скорее удобный костюм для работы в поле. Коричневые штаны, заправленные в весьма поношенного вида сапоги. Коричневая же жилетка поверх вязанного свитера с высоким воротником из коричневых и серых прядей, очень домашнего на вид. И опять же коричневая шляпа с неширокими полями. Лицо было худым и улыбчивым. Он тем временем продолжал» «Посадишь зерно. Через месяц уже взошло. Собрал, можно поле снова засевать. Завел поросенка. Через полтора месяца можно на бекон пускать уже. Мы с моей Генриеттой прямо не нарадуемся. Урожай за урожаем. Рук не хватает. Жалко внуки не приедут». На последних словах Жак погрустнел.

Зубодеры переглянулись, каждый догадался, но Вильз все же одними губами произнес: «Янки». Все закивали, удостоверившись в своих догадках. Как говорилось ранее, в «М.И» все игроки мира играли на одних и тех же серверах, и не было разделения по кластерам. Но дабы не возникало лишнего непонимания, и тем самым не портился игровой процесс, в этом виртуальном мире действовал довольно продвинутый онлайн переводчик. Синхронно меняя слова любого иностранного игрока (разумеется, где «М.И» была анонсирована) прямо в «ушах» слушающего. Единственное, с чем игровой переводчик не справлялся, это с не всегда правильными склонениями, правильной расстановкой слов в предложениях и, естественно, в переводе русского мата на другие языки.

Торин, заинтересовавшись их спутником, спросил:

– А что, бать, выращиваешь?

– Ох, Ваня. Чего только не выращиваю. Мы с моей Генриеттой целое хозяйство тут разбили. И сад яблоневый. И коровку с бычком завели. Брокколи целая плантация. И поле постоянно разными злаковыми засеиваем. Мы тут, как молодые, сил на многое хватает. – Здесь он подмигнул Торину. – И озерко под боком. Рыбалка там такая, что по два раза порой приходится ходить, пока весь улов домой перетаскаешь. А утром выйдешь на крылечко. Так хорошо в груди становится. Солнышко встает, птички поют, дышится полной грудью. Благодать. Не то что там...

Перейти на страницу:

Дмитриев Андрей Викторович читать все книги автора по порядку

Дмитриев Андрей Викторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


М. И. Рейд (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге М. И. Рейд (СИ), автор: Дмитриев Андрей Викторович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*