Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Проклятые Лилим: Охотник за головами (СИ) - Салко Сергей (читать книги онлайн полностью без сокращений txt) 📗

Проклятые Лилим: Охотник за головами (СИ) - Салко Сергей (читать книги онлайн полностью без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Проклятые Лилим: Охотник за головами (СИ) - Салко Сергей (читать книги онлайн полностью без сокращений txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мы крались в тени, практически не встречая сопротивления. Если кто и был, Виктория быстро и грациозно убивала их всех, не давая издать и звука. Преодолев лишь верхний этаж, мы спустились по лестнице на третий и вдруг из темноты впереди послышались звуки хлопков. Виктория нападать не спешила.

— Браво! Великолепно! — Продолжая хлопать, неизвестный вышел на свет, льющийся с потолка из центра дома. — А я все гадал, какой способ вы попробуете на этот раз, капитан Джей Вокстон и его шайка мартышек.

Лучи света медленно бежали по незнакомцу все выше и выше. Только когда свет попал ему на лицо, я с гневом потянулся к клинкам. Это был не кто иной, как Брюс Криптон. Марк резко кинул в сторону нашего врага нож, поскольку Брюс должен был обжечься светом и ослепнуть на мгновенье не видя того, что происходит в темноте. Однако неведомым образом, Криптон спокойно поймал метательное оружие двумя пальцами и выкинул за парапет в зал.

— Как некультурно с вашей стороны, бросаться тяжелыми и острыми предметами. Ладно, чего толпитесь, как кучка баранов? Спускайтесь на арену, буду принимать гостей как положено. — Закончив свой монолог, Брюс перевесился через карниз и выпал с третьего этажа в зал. Снизу послышался треск. То ли это были кости Криптона, в чем я сомневался, то ли сломался пол.

— Пошли, Шу, теперь действуем в открытую. Покажи все на что способен. — Сказал Джей, следуя за Викторией в сторону лестницы.

— Капитан, вы знакомы с ним? — Спросил я, сбегая следом на лестничный переплет.

— Да, мы заклятые враги еще со времен взрыва горы Чизу. Долгая история.

Наконец спустившись на первый этаж, я увидел трещину в плитке в том месте, где примерно должен был упасть Брюс. Сам же он сидел целым и невредимым в кожаном кресле в центре освещенного со всех сторон зала.

— Невероятно! Шу, наконец то ты пришел, мы уже заждались тебя. Я все думал, когда же ты наконец явишься, даже стал забывать твой глупый внешний вид. Поднять шестую стену!! — Крикнул в пустоту наш враг, после чего одна из окружающих зал стен приподнялась. За ней была еще одна — стеклянная, чуть отдававшая оранжевым цветом. А за тем стеклом тоскливо сидела Ария.

— Сестра! — Крикнул я, подбегая к прозрачной преграде, которая разделяла нас и привлекая ее внимание.

— Шу? Это ты, Шу?! Не может быть, брат, это правда ты? — Встав, сестра прислонилась к стеклу напротив меня и заплакала. — Пожалуйста, вытащи меня отсюда!

— Не беспокойся, я обязательно спасу тебя. Отойди.

Когда сестра отошла от стекла на безопасное расстояние, я достал клинки из ножен и начал бить ими по стеклу, но все бес толку.

— Идиот! Это стекло укреплено метроном, специально, чтобы такие обезьяны как ты, не смогли его сломать! — Прокричал возмущенно Брюс. — И вообще я кормил и заботился о ней на протяжении шести лет. Ты не хочешь меня поблагодарить?

— Да я сейчас убью тебя. — Я вдруг перевел взгляд на своего врага, который продолжал сидеть в своем кресле.

— Замечательно! Битва, которую я ждал шесть лет. Покажи все, на что способен. Поднять вторую стену!!

Еще одна стена поднялась. Из нее вышли пятеро здоровяков, каждый был на две головы выше меня и внушал страх. Будучи частично покрытыми метроном, они представляли серьезную угрозу нашей маленькой спецгруппе. Когда громилы проходили мимо Брюса, он поднялся с кресла, достал из ножен меч и заколол одного из своих людей в спину.

— Ты что, слепой?! — Зло крикнул Брюс на лежащего на земле со смертельной раной головореза. — Их четверо, а ты пятый. Считать разучился, тупой кретин? — После этих слов, он воткнул меч амбалу в лицо и оставил свое оружие торчать там. — Выбирайте приглянувшегося, все равно кого. Теперь их ровно по одному на каждого из вас. Как видите, своего я уже порешил, теперь ваша очередь. Если победите в бою один на один, то докажете, что сильны настолько, чтобы биться со мной. Однако если будете жульничать, я выпущу еще больше своих горилл.

Пока мы находились на территории врага, приходилось играть по его правилам и каждый из нас направился к выбранному противнику.

— Ария, подожди еще чуть-чуть. Я столько должен тебе рассказать. Скоро мы вновь будем вместе, сестра. — Сказал я оглянувшись и приготовился сражаться.

Пытаясь стереть постоянно вытекающие из глаз слезы, она доверительно кивнула мне. Я с улыбкой посмотрел на нее в последний раз, развернулся в сторону своего оппонента и наставив на него клинки, стал медленно сокращать расстояние между нами.

Торс, голова и руки моего врага были покрыты метроном, поэтому я не хотел проверять все его свойства на себе. Однако сближаться со здоровяком рано или поздно все равно придется. Перестав думать о плохом, я побежал на своего противника. Он подняв обе руки над головой и сложив их молотом, ударил в пол прямо передо мной. Земля дрогнула под ногами и во все стороны полетели куски плитки. Едва ли не будучи откинутым ударной волной в сторону, я перепрыгнул головореза и с размаху дал тому клинком по шее. Однако кожа его была столь прочной, что я смог сделать лишь неглубокий порез.

С таким противником я еще никогда прежде не сталкивался. Если я правильно все понимал: руки его усилены метроном и поэтому он может нанести ими колоссальный урон, а остальная часть тела утолщена и теперь прочна как хорошая броня. Однако, если я продолжу уворачиваться от его смертельных ударов и буду атаковать одно и то же место, в конце концов я смогу перерезать жизненно-важные артерии и одержать победу.

Слегка увлекшись, я было хотел нанести еще один точный удар в шею здоровяку, но тот резко развернувшись ко мне, схватил меня за ногу и отшвырнул в колонну, которая поддерживала другие этажи. Несильно ударившись спиной, я смог моментально вскочить на ноги и продолжить атаку. Увернувшись от прямого удара, я вновь перепрыгнул через своего врага и полоснул того клинком по тому же месту, что и в предыдущий раз. На этот раз я распорол ему кожу до крови, однако этого также было недостаточно. Приземлившись за спину оппоненту, я собирался перехитрить его проскочив под ногами, но тут же получил атакой наотмашь в лицо и раскидав клинки по сторонам, пролетел через весь зал и покатился по полу, пока не уперся спиной в ступеньки, ведущие на второй этаж.

Голова ужасно раскалывалась и гудела от невыносимой боли. Впереди себя я увидел непродолжительный след из алых капель крови, тянущийся по направлению откуда я прилетел. Ощупав себя по лицу, заметил, что оно полностью залито кровью. Со второго раза мне удалось правильно зафиксировать ногу и подняться с земли. Путь обратно в зал, как и весь свет мне загородил массивный обидчик, который уже успел подойти ко мне вплотную. Отпрыгнув от него на лестницу, я стремительно вбежал по ней на второй этаж. Осмотрев оттуда поле битвы, я заметил, что у всех моих союзников дела в порядке, в отличие от меня.

Пока я вертел головой из стороны в сторону и оценивал обстановку в зале, наткнулся взглядом на зеркало, висящее на держащей колонне возле меня. Стерев всю кровь с лица рукой, я посмотрел на свое отражение. Мало того, что щеки, губы и нос полностью опухли, так еще и из многочисленных ран вовсю сочилась кровь. Мой противник слегка расслабившись от осознания разницы в силе, уверенно поднимался по лестнице следом за мной, уже находясь на переплете. Я вновь выглянул в зал, но теперь в поисках потерянных клинков. Те нашлись довольно быстро. Первый лежал прямо подо мной, стоило лишь перемахнуть через карниз и взять его, а второй находился в четырех метрах правее от него. Амбал уже переступал последнюю ступеньку на пути ко мне и тут я спрыгнул в зал.

Подняв с земли оба клинка, я вновь развернулся в сторону лестницы на второй этаж. Мой покрытый метроном враг сейчас должен был только подходить к парапету. Если я успею вбежать наверх, то окажусь прямо позади него. Затем нужно будет всего то подождать, пока он спрыгнет в зал и последовать за ним, добив в шею.

Поднимаясь по лестнице, я увидел лишь исчезающую за карнизом голову головореза, после чего последовал грохот снизу. Только оказавшись на втором этаже, я тут же перевесился через парапет и спрыгнул в зал на врага, который явно не ожидал атаки сверху. Имея дополнительную скорость, я по рукоятки вонзил оба клинка в шею бандиту и тут же выдернул, разрывая плоть. Несколько секунд он стоял не двигаясь, после чего подался вперед и завалился на живот. Убравшись подальше от мертвого тела, я стер с лица выступившие кровь и пот, и сев прямо на пол, стал ожидать конца схватки моих товарищей.

Перейти на страницу:

Салко Сергей читать все книги автора по порядку

Салко Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Проклятые Лилим: Охотник за головами (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятые Лилим: Охотник за головами (СИ), автор: Салко Сергей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*