Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Путеводитель по миру Братства Черного Кинжала (ЛП) - Любительский перевод (читать хорошую книгу .TXT) 📗

Путеводитель по миру Братства Черного Кинжала (ЛП) - Любительский перевод (читать хорошую книгу .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Путеводитель по миру Братства Черного Кинжала (ЛП) - Любительский перевод (читать хорошую книгу .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Что ты ел в последний раз? - Сэндвич с ягненком, приготовленный Бэт.

Опиши свой последний сон - Не твое дело.

Кола или Пепси? - Кола.

Одри Хепберн или Мерлин Монро? - Элизабет Рэндалл.

Кирк или Пикар? - Кирк.

Футбол или бейсбол? - Регби.

Самая сексуальная часть тела твоей женщины - Шея моей шеллан.

Что тебе больше всего нравится в Бэт? - Все. Абсолютно все.

Твои первые слова, сказанные ей - «Я подумал, мы попробуем заново».

Ее ответ на них - «Кто ты?».

Последний подарок, который ты ей сделал - Сережки со светло-желтыми бриллиантами от «Graff» в пару к подаренному кольцу.

Твой самый романтический поступок - Ее спросите.

Ее самый романтический поступок - То, как она разбудила меня около часа назад.

Что бы ты хотел в ней изменить? - Единственное - встретить ее на пару столетий раньше.

Лучший друг (исключая шеллан) - Потерял примерно три года назад.

Когда в последний раз ты плакал? - Не твое дело

Когда ты в последний раз смеялся? - Минут двадцать назад, когда Налла впервые увидела свои ноги.

Интервью с Рофом

Один факт о Короле: он соглашается на интервью только на своих усло­виях. Это многое о нем говорит. Все происходит только на его условиях, но, видимо, являясь последним чистокровным вампиром на планете и королем своей расы… ну, будучи настолько же крупным, и если твой взгляд способен резать стекло, словно алмаз, то ты пове­леваешь миром, а не плывешь по течению. Я уже говорила, что на мне сейчас высокие рыболовные сапоги, и я стою по бедро в хо­лодном течении реки Адирондак?

Да, король ловит рыбу.

Морозным ноябрьским вечером, мы с Рофом стоим посреди подвижной, грязной воды, причем холодной. На мне длинные подштанники, у Рофа, уверена, их нет, ведь он не станет волноваться о холоде. Тем не менее, он пошел на уступки и одел гигантские са­поги, которые Фритц заказал специально для пары гигантских ног, каждая из которых размером с мой торс. Я стою сбоку от короля; решила, что если встану спереди или сзади, то окажусь на пути крючка, и, учитывая, что я несколько недель выпрашивала это интервью, совсем не горю желанием попасть в отделение скорой помощи, будучи заброшенной куда-нибудь.

Попутно замечаю, что Роф выглядит измотанным. Вообще-то, он по-прежнему но­мер один в списке Срань-Господня-Мега-Сексуальных-Мужчин, которых я когда-либо встречала, но, честно говоря, можно ли быть сексуальней парня с черными волосами дли­ной до бедер, вдовьим пиком, солнечными очками в твердой оправе? Не говоря уже о та­туировках на предплечьях, его зеленых глазах и…

Слушайте, я никогда не оценивала его задницу. Никогда. Ни разу. Или широченные плечи. Или кубики на прессе.

О, да не смотрите так на меня.

Кстати, где мы? Точно, в течении. Рыбачим.

Мы с королем в полумиле от безопасного дома Ривенджа, в горах Адирондак, возле национального парка «Черный полоз». Роф стоит в пятнадцати футах от меня, размахи­вает правой рукой взад-вперед в медленном ритме, закидывает тонкую, словно паутинку, леску, позволяет потоку захватить ее. Шум воды – словно перезвон китайских колоколь­чиков, она течет между коричневыми и серыми камнями, а деревья по обе стороны бере­гов посвистывают, пока ветер щекочет их ветви. Холодный ветер бодрит, и я радуюсь тому, что оставила яблоки мекинтош в рюкзаке, который мы взяли с собой… осень все­гда приходит с этими кислыми, сочными чертятами.

И еще кое-что важное: под каждой рукой Рофа расположился сорокамиллиметро­вый, а в карманах лежали метательные звездочки. Сороковые я вижу. Про звездочки он рассказал мне.

Дж.Р.: Я могу говорить начистоту?

Роф: Тебе же лучше. Потому что я почувствую, если ты врешь.

Дж.Р.: И то верно. Эм... Я удивлена, что тебе хватает терпения на это. На рыбную ловлю, в смысле.

Роф: (пожимает плечами) Дело не в терпении. Это успокаивает. И нет, я не хожу на йогу. Это удел Рейджа.

Дж.Р.: Он продолжает ходить на занятия?

Роф: Ага, по-прежнему скручивает свое тело в разных позах. Клянусь, растяжка у ублюдка отличная.

Дж.Р.: Кстати, про Мери и Рейджа. Это правда?

Роф: Про усыновление? Да. Когда родилась Налла, они вроде как сели и решили, что да, мы хотим ребенка.

Дж.Р.: Как много уйдет времени на это? И куда они отправятся за ребенком?

Роф: Ты узнаешь об этом, когда все будет сделано. Но нужно время.

Дж.Р.: Ну, я рада за них. (Повисла пауза, в течение которой Роф вытянул леску, а потом забросил в другую часть реки). Ты хочешь...

Роф: Нет. Я по-прежнему не хочу детей. После того, что пережила Белла… (Качает голо­вой). Не-а. И, прежде чем ты спросила, Бэт все устраивает. Думаю, она захочет ребенка в будущем. Просто надеюсь, что это случится скорее позже, чем раньше. К тому же, честно говоря, она еще не прошла через первую жажду, поэтому вопрос неактуальный.

Дж.Р.: Кажется, ты хочешь сменить тему?

Роф: Зависит от тебя. Ты можешь спрашивать что угодно, не факт, что я отвечу. (Смотрит на меня поверх плеча и улыбается.) Но ты же меня знаешь.

Дж.Р.: (смеется) Да, я знакома с правилами. Тогда позволь спросить об Избранных и Фьюри. Что ты думаешь о его преобразованиях?

Роф: Блин… он чертовски сильно впечатлил меня. На самом деле. И я говорю не только про Деву Летописецу. Какое-то время я думал, что мы потеряем его.

Дж.Р.: (думает о Фьюри и героине) Почти потеряли.

Роф: (снова повисло молчание, я наблюдаю, как его рука ходит туда-сюда. Леска с прият­ным звуком пронзает холодный лесной воздух, будто дышит.) Да. Так или иначе, по­этому мы здесь, в доме Рива. Каждые две недели мы с Бэт приезжаем сюда, проверяем, как все протекает с Избранными. Господи, ты можешь представить, как перемены повлияли на Избранных? Перейти от полного заточения к возможности изучить мир, о котором они только читали?

Дж.Р.: Нет, не могу.

Роф: Фьюри просто бесподобен по отношению к ним. Они словно каждую ночь превра­щаются в его дочерей. И они любят его. Он идеальный Праймейл, Кормия – мать-наседка для них. У нее было больше времени, чтобы приспособиться, она во многом помогает им. Я правда рад, что все так вышло.

Дж.Р.: Говоря о родительстве, какой стала жизнь в особняке сейчас, с появлением Наллы?

Роф: (смеется) Без шуток? Эта девчушка – звезда. Она вертит нами, как хочет. Как-то днем я работал в кабинете, а Белла была на прогулке с малышкой… она гуляет с ней по­тому, что в последнее время Налла спит только в движении! Так или иначе, Белла внесла ее в мой кабинет, и они начали ходить. Головка Наллы лежала на плече Беллы, и она мгновенно заснула… кстати, ее реснички длиннее твоей руки. Так, Белла? Она, наконец, опускается на кушетку, чтобы передохнуть, и двумя секундами позже, без шуток, Налла распахивает глаза, и начинает плакать.

Дж.Р.: Бедняжка!

Роф: Ты же Беллу?

Дж.Р.: Ага.

Роф: (смеется) Поэтому мне пришлось подержать Наллу. Белла позволила мне подержать ее. (Было сказано с немалой гордостью.) Я походил с малышкой. И не уронил.

Дж.Р.: (пряча улыбку) Ну, конечно же, нет.

Роф: Она снова заснула. (Бросает мрачный взгляд через плечо.) Ты знаешь, дети засыпают только когда верят, что в безопасности с тобой.

Дж.Р.: (Мягко) С тобой любой будет в безопасности.

Роф: (Быстро отводит взгляд) Так что, да, она – сокровище. Зи все еще немного неуютно рядом с ней. Думаю, это потому, что он боится поранить ее… не потому, что не любит ее. Рэйдж держит ее словно мешок с картошкой, таскает как хочет, что очень нравится Налле. Фьюри аккуратен. Как и Бутч.

Дж.Р.: Что насчет Вишеса?

Роф: А. Думаю, она заставляет его понервничать. Но он сделал для нее кинжал. (смеется) Вот упертый. Ну какой придурок делает кинжал для ребенка?

Перейти на страницу:

Любительский перевод читать все книги автора по порядку

Любительский перевод - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Путеводитель по миру Братства Черного Кинжала (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Путеводитель по миру Братства Черного Кинжала (ЛП), автор: Любительский перевод. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*