Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Черный единорог - Брукс Терри (читать онлайн полную книгу .TXT) 📗

Черный единорог - Брукс Терри (читать онлайн полную книгу .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Черный единорог - Брукс Терри (читать онлайн полную книгу .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тропа, по которой шел Бен, была ему незнакома. Так было всегда, когда он отправлялся в Вечную Зелень; Владыка Озерного края каждый раз вел Бена другим путем. Иногда Бен переходил озера вброд по пояс в воде или шлепал по болотистой земле, которая жадно засасывала его ботинки. Какой бы дорогой Бен ни шел, болото всегда было рядом, и он знал, что, если случайно сойдет с тропы, ему быстро придет конец. Бена все время беспокоило, что он может не найти дорогу в Вечную Зелень или может не найти дорогу обратно. Это означало, что, если Владыка Озерного края не пожелает выпустить Бена, он окажется в ловушке. Раньше Бен об этом не думал. В конце концов он был королем Заземелья, и медальон давал ему волшебную силу. Но теперь все иначе. Бен утратил и свое обличье, и медальон. Бен стал просто незнакомцем. С незнакомцем Владыка Озерного края может обойтись, как ему заблагорассудится.

Бен все еще обдумывал этот вопрос, когда они с котом вошли в большую кипарисовую рощу, отодвинули висящие, как занавески, влажные, мшистые стелющиеся побеги, обогнули мощные кривые корни и наконец вылезли из болота. Ступни Бена нащупали твердую почву, и он начал карабкаться вверх по отлогому склону. Мгла и туман поредели, кипарисы сменились дубами и вязами, зловоние улетучилось, и утренний воздух заполнили сладкие запахи лесистой местности. Разноцветье вернулось гирляндами напоенных дождем цветов, висящих вдоль живых изгородей и привязанных к перилам, которые обрамляли тропу. Бен почувствовал облегчение. Дальнейший путь был ему знаком. Он ускорил шаг, чтобы побыстрей закончить путешествие.

Затем холм шел под уклон, в конце тропы деревья расступились, и это был конец пути. Перед Беном простерлась Вечная Зелень, обиталище сказочных существ Озерного края. На переднем плане стоял огромный открытый амфитеатр, где жители проводили праздники; теперь во время дождя амфитеатр был серый и пустой. По периметру амфитеатра росли мощные деревья, внизу они соединялись спиленными бревнами и образовывали сиденья, окружавшие покрытую травой и дикими цветами арену. А сверху ветви деревьев переплетались, создавая крышу над головой, с ее краев тонкой струйкой стекал дождь. Снаружи над амфитеатром вздымались растения в два раза выше громадных калифорнийских мамонтовых деревьев; эти гиганты заслоняли обложенный туманом горизонт и держали на ветках собственно город — множество домиков и лавочек, которые были связаны между собой затейливой сетью лестниц и аллей, протянувшихся от края леса до вершин деревьев и обратно.

Бен вспомнил свое первое посещение этого города — тогда он показался ему намного привлекательнее.

Бен остановился, стал вглядываться и смахнул текущие по лбу капли дождя. Бен вдруг понял, что глазеет, как деревенский мальчишка, который впервые пришел в город. Это напомнило Бену, что он действительно чужой в этой стране, хотя прожил здесь больше года и был королем. И ему лишний раз стало ясно, в какое опасное положение он попал. Он потерял даже то ничтожное уважение, которого сумел добиться за это время. Он был пришельцем, лишенным друзей и средств, и мог рассчитывать лишь на милосердие других.

От находящейся сбоку небольшой группки деревьев отделился Владыка Озерного края, сопровождаемый шестеркой телохранителей. Высокий и худой, со странной чешуйчатой кожей, которая выглядывала из-под зеленого одеяния цвета леса и отливала серебром, хозяин сказочных существ Озерного края шел впереди гордой решительной поступью. Судя по его суровому, будто точеному, лицу, на милосердие надеяться не приходилось. Его манера держаться, обычно спокойная и неторопливая, казалось, стала резкой. Он сказал что-то телохранителю на диалекте, которого Бен не понимал, но тон был явно недружелюбный. Телохранитель быстро отступил назад и отвел глаза. Невысокая фигура застыла.

Владыка Озерного края повернулся к Бену. Правитель поднял голову, и на закрывающей лоб серебристой диадеме тускло блеснули дождевые капли. На висках и руках царя вились жесткие черные волосы. Он начал без предисловий:

— Кто вы такой? Что тут делаете?

Бен предчувствовал некоторую враждебность, но не такую. Он ожидал, что Владыка Озерного края не узнает его, так и случилось. Но это не объясняло, почему правитель происходившего от фей народца так подчеркнуто неприветлив. Владыку окружали телохранители, и они были вооружены. Члены семьи правителя остались дома, в то время как прежде он всегда принимал посетителей в присутствии домашних. Он не дождался, пока Бен достигнет амфитеатра, традиционного места приема гостей. Голос Владыки выдавал подозрение и гнев. Все шло не так, как надо.

Бен сделал глубокий вдох.

— Владыка Озерного края, это я, король Заземелья, — объявил Бен и стал ждать. Темные глаза правителя не выказали ни малейшего признака узнавания. Бен бросился объяснять:

— Я знаю, что не похож на себя, но это из-за того, что со мной произошло несчастье. Мою внешность изменили колдовством. Волшебник, служивший сыну старого короля (этот сын покинул Заземелье, а волшебник в моем мире называет себя Миксом), вот тот волшебник вернулся и похитил мое обличье и мой трон. Это долгая история. Мне нужна ваша помощь, это очень важно. Мне надо найти Ивицу.

Владыка Озерного края в явном удивлении уставился на Бена:

— Вы король Заземелья Бен Холидей? Бен быстро кивнул:

— Да, хотя я на себя не похож. Попытаюсь объяснить. Я отправился обратно в…

— Не надо! — раздраженно взмахнув рукой, оборвал Бена Владыка Озерного края. — Кто бы вы ни были, мне нужно только одно объяснение. Я желаю знать, почему вы привели с собой кота.

Теперь Бен уставился на Владыку. Со лба Бена не переставая тек дождь, и Бен моргал, чтобы капли не попадали в глаза.

— Кота?

— Да, кота! Призматического кота, сказочное существо, которое сидит рядом с вами, почему вы притащили его сюда?

Владыка Озерного края был речным эльфом, и как раз под нижней челюстью у повелителя помещались жабры. Сейчас он был так взволнован, что жабры непроизвольно трепыхались.

Бен в изумлении глянул на Дирка, который сидел в нескольких шагах с видом, выражающим полное пренебрежение к происходящему разговору, облизывая лапки.

— Я не понимаю. — наконец, снова переводя взгляд на Владыку Озерного края, ответил Бен. — В чем сложность с…

— Разве я говорю не понятно? — снова перебил Бена, казалось, окаменевший от гнева Владыка.

— Да нет, не…

— Я спрашиваю вас, что здесь делает кот? Бен оставил попытки проявить тактичность:

— Видите ли. Я не привел кота, кот сам решил прийти. У нас с ним прекрасное рабочее соглашение — я не говорю ему, куда идти и что делать, и он мне тоже, так что, может, вы перестанете на меня сердиться и скажете, что происходит. О призматических котах мне известно только, что они могут разжигать в лесу костер и менять форму. Очевидно, вы знаете что-то еще.

Лицо Владыки Озерного края напряглось.

— Да, знаю. И думаю, королю Заземелья следует тоже это знать. — Он шагнул вперед. — Вы продолжаете утверждать, что вы король, да?

— Да, продолжаю.

— Даже несмотря на то, что вы совсем на него не похожи, облачены в одежду низкого сословия и путешествуете без слуг в нарушение этикета?

— Я все это объяснил.

— Да, да, да! — Владыка Озерного края покачал головой. — Спору нет, вы обладаете поистине королевской смелостью и ничем больше.

С минуту Владыка Озерного края молчал и, казалось, обдумывал положение. Окружавшие его телохранители и часовой стояли как статуи. Бен нетерпеливо ждал. Из-за стволов близлежащих деревьев показалось несколько лиц, они возникли из мглы и дождя. Народ Владыки Озерного края проявлял любопытство. Наконец правитель откашлялся:

— Прекрасно. Я не признаю в вас короля Заземелья, но кто бы вы ни были, позвольте мне кое-что рассказать о существе, с которым вы путешествуете. Во-первых, призматические коты — сказочные существа, настоящие сказочные существа, а не изгнанники или переселенцы, как народ Озерного края. Призматические коты почти никогда не встречаются за пределами туманов. Во-вторых, призматические коты обычно не дружат с людьми. В-третьих, все призматические коты непредсказуемы, никто до конца не может понять, что они затевают. И в-четвертых, куда бы они ни пришли, они приносят несчастье. Вам повезло, что вас вообще впустили в Вечную Зелень в компании призматического кота. Если бы я знал, что вы путешествуете вместе с ним, я бы наверняка вас не впустил.

Перейти на страницу:

Брукс Терри читать все книги автора по порядку

Брукс Терри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Черный единорог отзывы

Отзывы читателей о книге Черный единорог, автор: Брукс Терри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*