Охотник Дарт. Тетралогия (СИ) - Буревой Андрей (книги онлайн читать бесплатно TXT) 📗
– Слезай оттуда! – повторила она, увидев меня.
– Не, мне тут больше нравится. Останусь лучше здесь, – помотал я головой.
– А чего ты туда забрался? – сделала недоуменное личико Мэри.
– Вид отсюда превосходный. Решил полюбоваться напоследок, – с сарказмом ответил я.
– Налюбуешься еще, у тебя вся жизнь впереди. Слазь!
– Ага, прямо тебе в ручки. Щас. Ищи другого лопуха.
– Совсем не понимаю тебя. Чем тебе мои руки не по нраву? Не беспокойся, не собираюсь я к тебе прикасаться.
– Я тебе почти верю. Только о лежащем вон там портале, – махнул я в сторону замка, – ты не забыла?
– Нет, не забыла. Просто посчитала, что наемникам знать о нем не обязательно. Нам на двоих больше достанется.
Я расхохотался ей в лицо:
– Ты что, совсем меня за доверчивого ослика держишь? Да по твоим глазам видно, что ты меня за пару серебраков придушишь, а за несколько тысяч золотых горло перегрызешь, не задумываясь.
– Ты меня совсем не знаешь, а придумываешь невесть что! – возмутилась Мэри. – Ничего я с тобой не сделаю, спускайся.
– Нет, – твердо ответил я.
– Послушай, ну не будь ослом, спускайся. А то придется твоей шкурке пострадать, – выбросив камень, сказала девушка. – Оставить тебя одного я не могу, ты непременно разболтаешь о портале. Ты будешь безопасен только рядом со мной.
– Не слезу, и не уговаривай, – отрезал я. – Если так горишь желанием быть рядом со мной, лезь сюда. Тебя здесь ждет теплый прием, – показал я ей меч.
– Что ж, не хочешь похорошему, будет поплохому, – вздохнула Мэри. – Выбирай: или ты спускаешься, или отправишься прямиком к Даргу, – вытащив из мешочка руну, она покрутила ее в руке. – Всетаки Древние прекрасные вещи делать умели, не надо в магических школах учиться, знай только, как руной пользоваться, да и все дела.
Я застонал, увидев рунный камень [11]. Как же я про него забыл! Ей и лезть за мной не надо. Отойдет, чтоб камнем не зацепило, да начнет скалу заклинанием долбить.
– Я жду, – сказала Мэри. – Спускайся, или я снесу к демонам твое убежище!
– Хорошо. Спускаюсь, – скрипя зубами, ответил я.
– Вот и славно.
Закрепив на уступе веревку, я спустился. Дарг! Дорога вниз заняла меньше минуты, а сколько времени потрачено на подъем! Бросив мешок у стены, повернулся к Мэри. Она со снисходительной улыбкой наблюдала за мной.
– Прекрасно, теперь подойди к краю карниза и брось в реку меч, – приказала она. – Такому трусу он ни к чему.
Отойдя к краю, я бросил вниз оружие. Мой новенький меч успел несколько раз перевернуться в воздухе, прежде чем исчез в реке. Вздохнув, я отвернулся от реки. Мэри приблизилась ко мне.
– Молодец, послушный мальчик, – похвалила она меня, подойдя так близко, что мне пришлось сдвинуться на самый край карниза. – И умненький вдобавок.
Судорожно сглотнув, я уставился на нее. Ее глаза холодно смотрели мне в лицо, на губах застыла усмешка. Как зачарованный я смотрел ей в глаза, не в силах отвести взор. Подняв руку, она погладила меня по щеке.
– Обожаю послушных мальчишек. Надеюсь, ты не будешь противиться неизбежному? – спросила она и, показав свои клыки, с улыбкой облизнулась.
В ее глазах разгоралось предвкушение трапезы. В этот миг мой страх угас, затопленный волной гнева. Умереть, как покорная овечка, подставив шею под клыки? Ни за что! Умереть, так умереть как мужчина. В бою. Пусть в неравном, но бою. Вернув ей улыбку, я схватил ее за куртку и рванул на себя, в последний миг увидев удивление в ее глазах. Не удержавшись от внезапного рывка, она полетела вслед за мной в реку. Удар о воду на мгновение оглушил меня, но ледяная вода быстро привела в чувство. Рванувшись вверх, я вынырнул. Изо всех сил принялся грести против течения, забирая к противоположному берегу. Какое счастье, что меча нет, отцепляя его, я бы потерял драгоценное время. К другому берегу мне удалось добраться за три ярда до свисающей лестницы. Перед ней меня ударило о подводный камень, откинув в сторону. Взвыв от боли, я дернулся к натянутым рекой веревкам. Судорожно вцепившись в одну, подтянулся к лестнице и полез вверх. Забравшись на скалу, я отполз на пару ярдов от края и, перевернувшись на спину, судорожно втягивая грудью воздух, смотрел на поднимающееся над горами солнце и смеялся.
Часть вторая
Дарг! Я жив! Какая безумная удача – выбраться живым из такой переделки!
Мой восторженный смех в конце концов утих, перейдя в редкие судорожные всхлипы. Наконецто я осознал, что выбрался живым из невероятной передряги. Болевшая от удара о камни грудь немало способствовала приведению меня в чувство. С протяжным стоном я встал и подошел к краю скалы. Осмотрев реку, нигде не заметил Мэри.
– Отправляйся к демонам, тварь зубастая! – с облегчением вздохнув, не удержался я от последнего напутствия.
Вспомнив, что река течет как раз к демонам, я с трудом улыбнулся и, скривившись от пронзившей грудь боли, отправился к месту нашей старой стоянки.
Подойдя к кострищу, разгреб пепел, под которым обнаружились еще тлеющие угли. Отлично. Доковыляв до зарослей, набрал хвороста и притащил его к кострищу. Найдя среди брошенных нами вещей сухую тряпицу, смочил ее немного ламповым маслом, положил на угли, присыпав сверху веточками. Осторожно дуя на затлевшую тряпочку, добился появления небольших язычков пламени. Огоньки, приподнявшись, дотянулись до хвороста, с жадностью обхватив его. Весело потрескивая, разгорался мой костер. Наложив на него веток потолще, благо наготовили их немалую груду, я принялся за осмотр брошенных в лагере вещей.
Количество найденных припасов меня порадовало: хватит на декаду жизни в горах. Нашлось три лампы, литра четыре масла к ним, пара мотков веревки. Положив у горящего костра подстилку, я поел, разложил на просушку мокрую одежду. Лег и мгновенно провалился в сон. Так, изредка просыпаясь, покидывая дров в прогорающий костер, проспал почти до вечера. Вечером, накопив достаточно сил, я создал заклинание малого исцеления. Волна холода, пронесшаяся по телу, унесла с собой боль. С облегчением вздохнув полной грудью, я надел просохшую одежду, набрал из реки свежей воды и принялся жадно поглощать еду. Характерная для истощения сил усталость охватила меня, заставив впасть после обильной еды в дрему.
Проснувшись под утро, зябко поежился и подкинул в костер дров. Ни боли, ни усталости больше не ощущалось, это радовало. Теперь надо собираться в путь, поскорее выбираться за перевал. Жаль, оружия нет. Впрочем, вряд ли мне встретится по дороге опасность. Вот то, что денег нет, – это да, совсем не хорошо. Кошель остался в мешке на той стороне реки, а зашитые в пояс монеты сейчас лежат вместе с мечом на дне. Надо чтото придумать! До кошеля мне не добраться, может, из замка какуюнибудь вещицу прихватить? Типа серебряного бокала попроще, чтобы можно было в первой же деревне продать, не рискуя вызвать подозрений. Не стали бы, я думаю, Древние и на бокалы заклинания вешать. Рискованно, конечно, в замок соваться, но делать чтото надо. А внизу еще и колечко бесхозное лежит. Хоть и пара серебраков цена ему с виду, а все же забрать его стоит. Как это я без добычи вернусь? Нет, на память о моем первом походе за сокровищами Древних обязательно надо его прихватить!
Раздумывая о своих дальнейших шагах, я собрал в мешок необходимые вещи, заправил лампу, забрал все веревки и пошел с рассветом к замку. Мешок я оставил у входа, привязал к ближайшему дереву канат, протащил его через холл, соединив с лежащим на краю спуска в подвал куском веревки. Прикрепил к лампе петлю и перекинул ее через плечо, освободив руки. Вознеся богам молитву, резко выдохнул и, держась за веревку, начал спускаться по склону. На площадке в конце спуска, перейдя на истинное зрение, осмотрелся вокруг. Красное свечение торчащих шипов никуда не исчезло, похоже, даже перебралось на надетые на Эдгаре магические вещи. Во всяком случае, висевший у него на шее защитный амулет светился тусклокрасным цветом, хотя раньше подобного свечения не было. Определенно не стоит к нему прикасаться! С опаской посматривая на шипы, я прошел вдоль стены к разбитой двери.