Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Проклятие горгулия - Пирс Энтони (книги хорошего качества TXT) 📗

Проклятие горгулия - Пирс Энтони (книги хорошего качества TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Проклятие горгулия - Пирс Энтони (книги хорошего качества TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Конечно, — ошеломленно согласился я. — Самое главное вернуться домой. А леденцы — они… подождут.

— Вот именно, тебе вовсе не следует отвлекаться по пустякам, — повторила она свою мысль, и я начал вновь ощущать в ее голосе некие воспитательные интонации. Однако женщина накормила меня и обещала доставить домой, а за подобное отношение можно было простить ей не совсем приятные черты характера.

— Спасибо, мисс Дриада, — сказал я, собираясь в путь. — Понятное дело, что я еще просто ребенок… Однако мне тоже нравится хорошее отношение. Для взрослого вы очень даже неплохой человек.

На лице Дриады отразилась странная смесь эмоций. Возможно, она догадалась, что я решил казаться несколько взрослее своих лет. Ведь я не был совсем уж испорченным ребенком. Просто немного неотесанным и взбалмошным.

— Хиатус, а что ты собираешься делать, когда вырастешь? — внезапно поинтересовалась она.

— Все просто, — ответил я с энтузиазмом. — Я буду большой и о-очень знаменитый. Честно говоря, мне хочется усеять все доступные места огромными носами и глазами. Представляете, как изумятся люди!

— Интересное желание, — задумчиво произнесла она. — А как насчет романтики?

— Что? А что это такое?

— Ну, обычно в твоем возрасте мальчики начинают интересоваться девочками. Затем они женятся и заводят семью. У тебя имеются подобные желания?

— Кажется, да, — согласился я, догадавшись, к чему клонит женщина. Девчонки всегда склонны к слезливым любовным переживаниям, а поскольку Дриада, конечно, была когда-то девчонкой, то я ее быстренько раскусил. Моя сестра тоже имела на уме одно только замужество. — Я женюсь на самой прекрасной женщине Ксанфа и позволю ей заниматься домашними делами.

— И все? — удивленно спросила Дриада. Кажется, ее терзала какая-то тайная мысль, однако она никак не решалась высказаться.

— Нет, сам я тем временем буду растить огромные носы на деревьях! А затем… Затем они начнут чихать!

— На деревьях?

— Конечно! Знаете ли, деревья выглядят очень смешно, имея на своих ветвях огромные носы. А представляете себе, если на месте носа окажется хобот? Просто умора! — с этими словами я захохотал.

На какой-то момент мне показалось, что женщина немного раздосадована. Наконец она спросила:

— А как же твоя жена?

— Жена? Не знаю! Наверное, она будет заниматься тем, что обычно делают женщины: стирать, готовить, шить, стелить кровать, вытирать пыль… Да мало ли что еще! У женщин просто несметное количество скучных дел!

По внешнему виду Дриады было понятно, что ее гложет какая-то проблема.

— Скажи, — спросила она, — а ты уверен, что подобная жизнь женщинам нравится?

— Не знаю. Быть может, что и нет, однако кто же их будет спрашивать? Мама никогда не жалуется!

— Насколько я помню, — продолжила она, — твоя матушка на протяжении восьми сотен лет была призраком. Возможно, у нее имеется собственное понимание свободы, поскольку превращение в человека само по себе представляет собой необычайную радость. Однако соизволил ли ты хотя бы раз поблагодарить мать за то, что она для тебя сделала?

— Нет… А зачем?

После этого ответа у Дриады сделалось такое выражение лица, что я понял: она пришла к определенному решению.

— Кажется, для всех будет гораздо лучше, если ты никогда не женишься, — произнесла она. — По крайней мере для женского сообщества.

Я пожал плечами:

— В конечном итоге я все равно отыщу какую-нибудь дурочку, которая будет без ума от моих талантов и положения.

— Возможно, — задумчиво произнесла она. — А может, и нет.

— Но почему?

Дриада приблизилась ко мне на расстояние метра.

— Дитя, посмотри на меня, — произнесла она. — Посмотри на мои глаза, волосы и все остальное.

Теперь это кажется странным, однако я в точности выполнил распоряжение женщины. Внезапно произошло что-то непредвиденное.

Ее глаза стали зелеными и такими глубокими, как тот кристальный источник, из которого мне довелось выпить воду. Я почувствовал, что проникаю внутрь этих бездонных колодцев — не тону, не плыву и не барахтаюсь, а просто плавно сливаюсь в единое целое… Волосы женщины стали огненно-рыжими, покрытыми желтыми осенними листьями. Просто взглянув на Дриаду, я очутился в тихом волшебном лесу. До сих пор природа еще не казалась мне такой прекрасной.

— Когда станешь мужчиной, — произнесла наконец она, — ты никогда не встретишь девушку, столь же красивую, как и я.

В этот момент я понял, что Дриада была прекрасна — нет, не просто прекрасна, а обворожительна. Странно, что подобное ощущение не пришло ко мне ранее… «Наверное, все дело в волшебной тропе, — подумал я. — Однако во всем Ксанфе не найдется ни одного столь же прекрасного существа». Конечно, я слышал, что дриады являются очень красивыми созданиями, но на собственной шкуре этого ни разу не испытывал.

Разведя прелестные руки в стороны, Дриада подняла в воздухе легкий ветерок. Она встала вполоборота, и только сейчас я заметил, насколько она стройна. До того момента подобные существа еще ни разу, не вторгались в мою бурную мальчишечью жизнь. Подняв руки над головой, она стала похожа на стройную березу, покачивающуюся на ветру.

Потом она обернулась и тихо произнесла:

— Что же ты теперь мне скажешь, Хиатус?

— О, когда я стану мужчиной, то обязательно найду девушку, подобную вам. Клянусь!

— Сомневаюсь… — Она улыбнулась, однако улыбка отчего-то получилась очень печальная. — Тем не менее ты обязательно запомнишь это путешествие до конца своих дней, правда? — с этими словами Дриада удалилась.

Внезапно я осознал, что не хочу расставаться с ней. Какая метаморфоза: за несколько секунд она превратилась в самую желанную женщину на всем белом свете! Однако Дриада повернула за то дерево, откуда появилась вначале, и с тех пор я больше ее не видел. Принявшись бегать вокруг дерева, словно сумасшедший, я через некоторое время осознал, что потерял ее навсегда.

— Страстная Дриада! — закричал я, почувствовав себя жалким и одиноким. — Где ты?

Однако Страстная Дриада — нимфа леса — появлялась только по своему желанию.

Итак, я вынужден был вернуться к двум лавровым деревьям, меж которых вновь появилась магическая тропа. Обернувшись назад, я крепко-накрепко запомнил, куда скрылась моя любовь, а затем поспешил к дому.

Невидимая тропа в самом деле доставила меня к Замку зомби в считанные минуты. По пути росло просто огромное число леденцов, однако я их даже не замечал, мой разум был заполнен образом таинственной лесной нимфы. Каждый раз, когда я встречал впоследствии дриаду, перед глазами вновь вставал незабвенный образ той, единственной.

На следующий день, переночевав дома, я попытался вновь отыскать магическую тропу, однако все усилия оказались тщетны. В конечном итоге я понял, что волшебная тропа теперь ни за что не откроется мне. Подобно Дриаде, магический путь исчез навсегда. Мне ничего не оставалось, кроме как продолжить унылую жизнь в Замке зомби. Да-да, вы не ослышались: моя жизнь стала действительно унылой! А порой… порой я даже плакал во сне.

Не понимаю, почему я не додумался отыскать ту поляну обычным способом — тем самым, каким я туда попал… Наверное, на меня было наложено забудочное заклятие, которое не позволяло постигнуть самых элементарных вещей. И этот способ все равно не мог бы помочь моему горю: скрываясь из дома, я ни разу не оглянулся обратно, а потому абсолютно не знал, куда же отправился придворный дракон Дуфус. Конечно, животное нашло дорогу домой, но оно оказалось настолько глупым, что напрочь забыло об этом путешествии уже на следующий день. Итак, я принялся сидеть дома и страдать. Ни одна живая душа, даже сестра Лакуна, не знала о моем горе. Да и кто, говоря по правде, мог бы меня понять? Я и сам не понимал своего поведения: единственным желанием было увидеть Страстную Дриаду вновь. Я не знал, о чем бы мы говорили, встреться однажды вновь. Все, чего я хотел, — это питаться на протяжении своей жизни поймидорами и быть рядом с ней. С тех самых пор я просто обожал чистую ключевую воду, особенно из лесных источников, а любовь к шоколадным коктейлям постепенно сошла на нет. Что же касается дубовых деревьев осенью… Я просто не мог оторвать от них взгляд.

Перейти на страницу:

Пирс Энтони читать все книги автора по порядку

Пирс Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Проклятие горгулия отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятие горгулия, автор: Пирс Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*