Часовое сердце - Щерба Наталья Васильевна (читать книги без сокращений TXT) 📗
– Я не возьму.
Отец слегка нахмурился – на лбу его пролегла тонкая вертикальная черта.
– Извини, но у тебя нет выбора, – жестко сказал он. – У всех ключников есть часолисты. Я оказываю тебе большую услугу, предлагая столь бесценную вещь бесплатно. Ты сможешь получать письма, советоваться с друзьями, завести собственный уголок на планете – какой захочешь… Но главное – ты наконец-то прочтешь и заучишь наизусть правильное желание, которое вы все должны загадать при новом рождении Алого Цветка. И не забывай, вам придется так или иначе использовать силу своих Ключей. А для этого тебе просто необходимо немного подучиться, уметь выполнять самые простые из часодейных эферов. Ведь всем вам придется ходить в прошлое, а тебе, возможно, дальше всех.
– Почему это? – испугалась Василиса.
Нортон-старший сложил руки за спиной и в задумчивости оглядел дочь с ног до головы.
– Потому что ЧерноКлюч сделал сам Эфларус – изобретатель Временного Разрыва. Он вложил в него некое… Некую тайну, о которой никто, кроме него, не знает. В лезвии твоего ключа находятся сильные часоводы. Если его немного подтолкнуть, может, он приведет тебя к самому хозяину? А путь в тысячу с лишним лет довольно труден, особенно для начинающего.
– В тысячу лет?! – Василиса не на шутку испугалась. Конечно, ей очень хотелось попутешествовать во времени. Но ведь не на тысячу лет!
– Не волнуйся, основную часть работы Ключ берет на себя, – заверил Нортон-старший. – Возьми часолист. Через него я пришлю тебе несколько интересных уроков. Ты ведь желаешь хоть в чем-то догнать своих новых друзей-часовщиков?
Василиса поджала губы, стараясь не выдать своих чувств. Конечно, перспективы, обрисованные отцом, ее заинтересовали. Но…
– Ты просто решил меня контролировать.
– А может, помогать? – Отражая каминный свет, глаза отца блеснули таинственной золотой искрой. – Даже находясь в отдалении, я смогу обучить тебя кое-чему. Основам, которые необходимо знать юному часовщику, вдруг возомнившему себя ключником.
Василиса вспыхнула. Отец что, насмехается над ней?
– И чему конкретно ты собираешься учить меня? – бросила она с вызовом.
– Увидишь.
Неожиданно Василиса вновь услышала тиканье часов – то отдаляющееся, то приближающееся, как будто время с трудом прорывалось сквозь стены. Она замерла, невольно прислушиваясь.
– Ты слышишь часы? – Отец посмотрел на нее с любопытством. – Забавно… Отсчет по минутам или секундам?
– По секундам, – пожала плечами девочка. – Они то тихо тикают, то громко… Я слышала их еще в Каменной Зале. Не могу понять, где они находятся.
– Везде, – ответил Нортон-старший. – В этих стенах царствует Время. Змиулан – очень старый замок. Здесь специально ничего не меняют, не достраивают, только делают поверхностный ремонт, чтобы сохранить дух Времени. Здесь каждая вещь дышит стариной, хранит воспоминание о былом, являясь частью своей давней эпохи. В этом замке легко часовать, легко делать самое сложное.
– В Черноводе не так? – удивилась Василиса. – Или в Воздушном замке?
Отец взглянул на нее с иронией.
– На Эфларе все было построено заново. Лишь здесь, на Остале, в замках Духов сохранилось самое старое часодейство. Люди путешествовали во времени с помощью огневых, солнечных, водяных и песочных часов. Появление часовых механизмов ознаменовало рождение новой часовой эпохи, начало новой эры. Мы выкинули свои волшебные палочки, – он усмехнулся, – и стали пользоваться часовыми стрелами. Вот почему Алый Цветок должен возродиться только здесь, на старой земле, где время имеет особую силу.
– Наверное, тебе очень нравится на Остале, – внезапно произнесла Василиса, поднимая глаза на отца. – Ведь ты – Дух, да?
Нортон-старший будто очнулся; рассеянно-одухотворенное выражение на его лице вновь сменилось насмешливым.
– Что за чушь, – холодно произнес он. – Это неправда. Будь я Духом, не смог бы даже раз перейти на Эфлару.
– Но Елена сказала…
Вспомнив о битве с госпожой Мортиновой, девочка побледнела. Да, проклятая часовщица действительно кое-что рассказала ей.
– Елена сказала… – вновь начала она.
– Не стоит придавать значения тому, что говорит человек в приступе ярости, – оборвал отец. – Я бы советовал вообще забыть весь ваш разговор.
Но Василиса решила пойти до конца.
– А то, что Белая Королева – моя мама, тоже неправда?
Отец с шумом выдохнул и закрыл глаза, небрежно откинувшись на спинку кресла.
Василиса воспользовалась этим, чтобы получше рассмотреть его: острый, немного выдающийся вперед подбородок, прямой нос с тонкими крыльями, выделяющиеся скулы… Под веками затаилась легкая синева, свидетельствующая о постоянной усталости… Интересно, сколько ему? Около сорока, а может, и больше?
– Твою мать зовут Лисса, – произнес отец, не открывая глаз. – Мы познакомились здесь, в Змиулане. Задолго до того, как она стала Белой Королевой.
– Здесь?! – У Василисы округлились глаза. – А разве тут не обучаются только Драгоции?
– Конечно нет. – Отец раздраженно мотнул головой и встал с кресла. – У Астрагора всегда было много учеников. К счастью, только родственники на особом счету. – Он зло усмехнулся. – Здесь великий Дух основал Орден Непростых – тех, кто не подчиняется правилам, созданным для доверчивых простаков, и создает собственные законы.
Василиса вспомнила, что ровно то же говорил ей и Астрагор.
– Если вы не подчиняетесь законам, то вы – преступники! – не выдержала она. – Фэш рассказывал, что Астрагор обучает очень страшным вещам… Запретным!
– Фэш – своевольный мальчишка, убежавший из дома, – с раздражением произнес Нортон-старший. – В силу своей юности он делает неправильные выводы и, что хуже всего, совершенно не хочет подчиняться.
– Значит, ему самое место в Ордене Непростых, – заметила Василиса. – Вы ведь все делаете точно так же.
Отец с удивлением уставился на нее и вдруг громко расхохотался.
– Действительно, – сквозь подступившие слезы произнес он. – Как я раньше не подумал… Надо будет сказать Астрагору, чтобы не наказывал парня слишком сильно, когда тот вернется.
– Фэш не вернется, – упрямо сказала Василиса, сама не зная, почему так защищает друга. – Он точно не хочет, – добавила она чуть тише.
Нортон-старший хмыкнул.
– Время на нашей стороне, – туманно изрек он. – Но что-то я не услышал ответа на собственный вопрос. Принимаешь ли ты мой подарок?
– А что случилось с Ольгой Михайловной? – неожиданно спросила Василиса. – Моим тренером по гимнастике! Почему она попала в больницу?
Скривившись, будто от зубной боли, Нортон-старший встал и круто повернулся к окну.
– Мне это неизвестно, – сухо произнес он, следя за игрой света на черных шторах.
– Я тебе не верю!
– Имеешь право, – скучающим голосом ответил отец. – Но, прежде чем спрашивать, куда вежливее с твоей стороны было бы ответить на мой вопрос.
– Тогда… – Василиса шумно вздохнула. – Ладно, я согласна. Но с условием.
Отец слегка повернул голову, глаза его недовольно прищурились.
– И каким же?
Василиса переступила с ноги на ногу, медля с ответом.
– Я принимаю твой подарок, если ты возвращаешь Ольгу Михайловну в лагерь.
– Каким образом, позволь спросить?
– Уверена, ты знаешь как. Изменишь какую-нибудь временную ветку в прошлом… Или отменишь то, что сам сделал… Не знаю.
Нортон-старший развернулся и, вопросительно подняв бровь, довольно долго смотрел на дочь. И наконец сказал:
– Хорошо.
Василиса, не ожидавшая, что он согласится, растерянно заморгала.
– Надеюсь, это все условия на сегодня?
Василиса собралась с духом.
– А что случилось с Мартой Ми…
– С Мартой Михайловной все отлично, – перебил ее Нортон-старший. – Она получила крупное вознаграждение за свои труды и теперь живет за границей в собственном коттедже со своими настоящими внуками. Со здоровьем у нее тоже все в порядке.
– Это что, все правда?