Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Часовой Армагеддона - Щеглов Сергей Игоревич (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗

Часовой Армагеддона - Щеглов Сергей Игоревич (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Часовой Армагеддона - Щеглов Сергей Игоревич (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Или даже останусь, прикинул Валентин. Должен же кто-то из наших поучаствовать в великой битве Серого с Черным! Хотя бы в роли наблюдателя. Ладно, там разберемся.

Талион миновал еще одну пару дверей и остановился. Валентин вопросительно посмотрел на него.

— Мы достигли комнат учеников, — сообщил тот. — Ты должен действовать быстро и спокойно — войти в комнату, ощутить ученика и снять заклятье. Я буду стоять рядом с тобой, чтобы отвести их магические удары. Хозяин часто проверял их бдительность; те, кто не встречал его ночной визит боевым заклятьем, были наказаны.

Ну-ну, подумал Валентин. Интересно, насколько сильно они меня шарахнут. На всякий случай он сплел вокруг тела тонкую защитную вуаль.

Дальше все получилось, как и предполагал Талион. Валентин мигом ощутил в углу комнаты полусонное тело, кинул туда контрзаклинание, а Талион перехватил ответный огненный шар и погасил его у самого лица Валентина одним дуновением холода.

Только в двух комнатах ученики оказались способны отступить от этого нехитрого сценария. Талион пробормотал их имена — Аннерель и Розенблюм; видимо, запоминал отличившихся.

Да-с, одному мне туговато пришлось бы, констатировал Валентин, потирая отмороженное, несмотря на защиту, ухо — привыкнув к фаерболам, Талион прозевал ледяную молнию. Пожалуй, я уже со второй комнаты стал бы их сначала об стенку постукивать. Головой.

Валентин специально не стал восстанавливать кожу, чтобы быть позлее. А то у него уже начинало складываться впечатление, что замок Великого Черного был санаторием для святых.

— Это покои Бранбо, — остановился Талион перед очередной дверью. — Бранбо из Гамбарры — лучший знаток древностей на всем Побережье, и многие из этих древностей он хранит рядом с собой. В эти покои даже хозяин не стал бы заходить, не постучав.

С этими словами Талион приложил ладонь к дрожащему серому камню. Послышалось отдаленное чириканье, сменившееся соловьиной трелью. Валентин представил себе электронный звонок, установленный над магической дверью, и усмехнулся.

— Это ты, Талион? — раздался из-за ставшей прозрачной, но оставшейся все такой же твердой двери ворчливый голос.

Валентин увидел по ту сторону маленького человечка с круглым морщинистым лицом, в ночном халате и колпаке. Типичный купец-антиквар.

— Это мы, Бранбо из Гамбарры! — громко сказал Талион, — Со мной Фалер из Лигии, и мы пришли снять с тебя заклятье общей судьбы.

Дверь в покои мигом исчезла, и сам Бранбо шагнул им навстречу, щурясь от яркого света. Валентину показалось, что он специально загораживает проход внутрь.

— Что случилось? — раздраженно спросил Бранбо. — Фалер? Какой еще Фалер? — Он уставился на Валентина. — Хозяин? Во что это вы вырядились?!

Валентин непонимающе уставился на Бранбо.

— Бранбо, — строго сказал Талион, — Фалер может обидеться на твое недостойное поведение. — Он коснулся плеча Валентина. — Перед тобой — новый хозяин замка, Фалер из Лигии, Распиливший Сук.

Бранбо уставился на Валентина и прикрыл рот ладонью.

— Вон оно что! — пробормотал он. — Точно, не мог Великий Черный напялить дурацкий колпак… А сам-то он где?

— Великий Черный убит недоступной моему пониманию магией, — пояснил Талион. — Никто не знает, что ждет нас в ближайшем будущем. Поэтому Фалер счел за лучшее освободить всех слуг от заклятья общей судьбы.

— Правильное решение, — засуетился Бранбо, — очень своевременное решение! Ну же, Фалер, скорее!

— Пожалуйста, — пожал плечами Валентин, даже не приподняв руки. Контрзаклинание это уже надоело ему до смерти.

Бранбо отшатнулся, постоял секунду, прислушиваясь к происходящим в теле изменениям, и затряс головой:

— Это хорошо, это правильно… Великие Предки, хозяин убит! Надо же! Как я теперь узнаю, что вывозить, а что можно оставить? Ой, да о чем это я? Талион, что теперь делать-то? Он же, Фалер твой, наверняка ведь ничегошеньки не знает? Как он будет командовать?!

— Бранбо, — прервал его излияния Талион, — оденься, как подобает человеку твоего положения, и отправляйся в соборный зал. Там, на совете, мы расскажем Фалеру все, что знаем сами. Конечно, никто не заменит нам Великого Черного; но на дорогах судьбы даже у самых слабых есть свой шанс.

— На дорогах судьбы, — пробурчал Бранбо, бесцеремонно поворачиваясь к Талиону спиной, — не могли подождать со своей судьбой до вечера! У меня опись не закончена, и еще два склада разбирать…

Дверь за ним затянулась, снова став дрожащим серым камнем.

— Сколько еще? — спросил Валентин у Талиона. В покоях учеников он сбился со счету и теперь нервничал, не зная, когда ж это кончится.

— Нам осталось навестить Мануэля с Земли, — ответил Талион, поворачиваясь к двери напротив. — Твой соотечественник, Фалер, сейчас может оказаться нашей главной надеждой.

Соотечественник?! Валентин подозрительно посмотрел на Талиона.

— Ты считаешь меня землянином? — спросил он напрямую.

Талион кивнул.

— Почему?

— Глаза эльфа видят многое недоступное человеку, — Талион слегка повел плечами, словно ему было неудобно признавать свое превосходство. — Пусть ты владеешь магией, что считается невозможным; ты — землянин, и я вижу это так же ясно, как бубенцы на твоем колпаке.

Валентин махнул рукой. Полно, да обманывает ли хоть кого-то моя легенда?! В конце концов, пришельцев легче легкого отличить от пангийцев. Нам, в Эбо, достаточно простого анализа крови; маги Побережья используют ритуальный напиток безумия. Может быть, глаз у эльфов — что твой микроскоп? Вот кого изучать надо, а не бедолаг зомби!

Дверь перед ними раскрылась сама, и на пороге появился одетый в невзрачный серый костюм человек. Был он среднего роста, с растрепанными волосами и невыразительным смуглым лицом. На Валентина он даже не посмотрел, сразу обратившись к Талиону:

— Пойдем?

— Сначала, Мануэль, Фалер снимет с тебя заклятье, — ответил Талион, делая Валентину знак. Тот кивнул, исполнив свой долг в последний раз. Все, отмучился.

— Действительно, — согласился Мануэль, — это может оказаться полезным.

Глазами он показал направо, к выходу из коридора. Талион кивнул, и они, более не сговариваясь, одновременно зашагали вперед. Валентин пошел следом, чувствуя себя несколько неловко. Безразличие Мануэля казалось ему подозрительным.

Видимо, соборных залов в замке было несколько. Спустившись по лестнице, Талион не стал поворачивать к двери в Малый Соборный Зал, за которой находилось кольцо Роберта, а прошел немного дальше и только тогда остановился, приглашая Валентина войти. Мануэль тоже остановился, держась от двери еще дальше Талиона. Валентин заподозрил было подвох, но потом сообразил, что церемонный эльф просто соблюдает субординацию. Пожав плечами, он вошел внутрь.

Круглый соборный зал был ярко освещен множеством светящихся кристаллов, выступающих из стен на высоте трех метров от пола. Посреди зала располагался большой круглый стол из светлого дерева, окруженный креслами с низкими спинками. За столом уже сидели Хаям, Максим и Нинель. Бранбо, по-видимому, задерживался.

Валентин прошел к столу и сел напротив Хаяма. Тот все еще был бледен, однако держался вполне бодро, а стоящая перед ним бутылка как нельзя лучше свидетельствовала, что дела сказителя идут на поправку. Ну и славно, решил Валентин, располагаясь поудобнее. Все расколдованы, делать больше ничего не надо, сейчас я их мило послушаю, они мне наплетут всякой всячины, потом я доберусь до визомона, сниму завесу и — домой! Доложим об изыскании офигенных резервов.

Талион неторопливо обошел стол почти по кругу и сел рядом с Валентином, по левую руку.

— Время дорого, — сказал он певучим голосом, как-то сразу заполнившим весь зал, — и поэтому нам дозволено отступить от традиций. Я поведу этот Совет до тех пор, пока наш новый повелитель не узнает достаточно. Хаям, поведай нам еще раз, как погиб Великий Черный.

Хаям откинулся в кресле и прикрыл глаза.

— Томимый неясными предчувствиями, я не в силах был оставаться в своих покоях в одинокой борьбе с бессонницей, — начал он тоном, не оставлявшим ни малейших сомнений в его намерениях. Очевидно, Хаям использовал полчаса, которые он провел, трупом валяясь на постели, для сочинения очередного куска своего бессмертного эпоса. Валентин вздохнул — все присутствующие внимали Хаяму, точно он излагал великие истины.

Перейти на страницу:

Щеглов Сергей Игоревич читать все книги автора по порядку

Щеглов Сергей Игоревич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Часовой Армагеддона отзывы

Отзывы читателей о книге Часовой Армагеддона, автор: Щеглов Сергей Игоревич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*