Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Падение Икара "Том I" (СИ) - "Quake" (книги бесплатно TXT, FB2) 📗

Падение Икара "Том I" (СИ) - "Quake" (книги бесплатно TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Падение Икара "Том I" (СИ) - "Quake" (книги бесплатно TXT, FB2) 📗. Жанр: Фэнтези / Попаданцы / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Угу. — Киви требовательно махнула ладошкой, прося поднести ей тарелки. Когда порции были разложены все начали неспеша поедать свежеприготовленную еду. Получилось вкусно, но на мой взгляд не хватало соли.

— Вкусно. — Важно кивнул Марко, кладя пустую тарелку возле своих ног.

— Угу. — Одновременно заявили Широ с Ханом. Всё же они были братьями, но об этом мальчишки не сильно распространялись. Один пошёл в маму, второй в отца вот и все различия.

— Было очень вкусно, молодец. — Похвалил опустившую взгляд девочку.

Больше смущать Энгель не стали. У неё и так пар из ушей шёл, но зато я смог в очередной раз увидеть редкую улыбку малышки, которая пыталась её старательно прятать. Не любит девочка выражать открыто свои эмоции.

* * *

— Что-то ты сегодня больно довольный. — Прищурилась Сьюзан, внимательно осматривая моё лицо.

— Думаешь? Мне казалось вполне обычное настроение. — Пожимаю плечами, не реагируя на явную подначку девушки.

— Вот что ты за человек? Тебе точно восемь лет, дети себя так не ведут. — Фыркнула наставница, которой я в очередной раз обломал возможность себя подразнить.

— Просто я инопланетянин, который захватил тело ребёнка и теперь управляю им, пока остальные люди ничего не подозревают. — Выдаю правду в шутливой манере, наслаждаясь выражением лица черноволосой девушки.

— Ничего умнее придумать не мог. — Закатила глаза Митчел, растрепав мои волосы.

— А вот это делать было не обязательно. Знаешь, как я долго приводил свой шухер на голове в нормальный вид! — Недовольно смотрю на веселящуюся Сью, которая всё таки смогла себя развлечь за мой счёт.

— Не ворчи, лучше принимайся за работу, ты сегодня рано, поэтому успеешь починить вот этого красавца.

Девушка уронила перед моими глазами старенький голографический дисплей, который устарел ещё лет тридцать назад. Судя по анализу моей программы, его сняли с машины. Скорее всего кто-то из любителей копаться на свалке, откопал этот раритет и хотел продать его кому-то подороже.

— Хм, и сколько обещали за починку этого добра? — Вопросительно поднимаю бровь, крутя в руках небольшой экранчик умного зеркала заднего вида.

— Три тысячи Эдди. Эта модель стояла на Porsche 911 II (930), детали которой сейчас не найти. Что думаешь, справишься? — Наставница внимательно посмотрела на моё лицо, ожидая моего решения.

— Сколько у меня есть времени? — Надеваю на голову свои модернизированные очки дополненной реальности и достаю набор инструментов, которые с недавних пор девушка начала приносить на работу.

— Четыре часа. Потом заказчик обещал прийти сюда. Но мои условия немного другие. У тебя будет всего два на починку, если не успеешь, будешь просто помогать, согласен? — Выжидающе уставилась на меня брюнетка, немного наклонив корпус вперёд.

— Сделаю всё, что в моих силах. — Встряхиваю руками и выставляю на периферии своего зрения объёмную схему устройства, которая была найдена в системе самого экрана.

Для начала нужно узнать в чём причина поломки. Сразу попытался включить голографический дисплей, но закономерно ничего не вышло. Ну-у, попытаться стоило. Пришлось идти обходными путями, а именно использовать тяжелую артиллерию. Подключаю экран к специальному инструменту, выяснив, что есть короткое замыкание на одной из цепей питания. Похоже что-то внутри повредилось из-за плохих условий содержания. Здешние люди не шибко ценят свои вещи, за редким исключением. Возможно наш клиент, как раз из таких вот товарищей, которые используют что-то, пока оно не сломается.

В этом деле важна концентрация и аккуратность с чем у меня проблем не было. Инструмент делал всё за меня, а мне нужно было лишь давать ему команды, каждый раз проверяя, чтобы он нигде не напортачил в процессе. Пришлось кое-что всё таки заменить и где-то сделать кустарное исполнение, но на общей работоспособности это не сказалось. Работа отняла у меня чуть больше часа, за которые Сью успела принять парочку других заказов и даже поругаться с кем-то по аудио связи.

— Готово. — Возвращаю отполированную запчасть наставнице, ожидая её окончательного вердикта.

— Так, неплохо… — Девушка подключила прибор к анализатору и стала проверять результат моих трудов. — Здесь, конечно, будут просадки, но для новичка очень хорошо, я бы даже сказала отлично. Вот тут пайка ненадёжная, нужно переделать, если случиться перегрев, то деталь начнёт шататься. — Учитель вывел на моём экране пометки, которые позволят мне не тратить лишнего времени. — В общем и целом хорошо, не без мелких косяков, но всяко лучше, чем у большинства "умельцев" из Кабуки. — Выдала окончательный вердикт брюнетка.

Исправив свои недостатки, наконец-то выдохнул, с неким довольством потягиваясь на стуле. Всё же не каждый день дают починить столь дорогостоящую детальку в обход официального ремонтного сервиса. Они бы попросили за работу не менее 5–6 тысяч эдди. Вещь раритетная и раньше стояла на лимитированной модели спорткара. Мне даже интересно посмотреть на любителя подобной старины вживую. Местные машины далеки от тех, что производились пол века назад. Сейчас они, как по мне, слишком вычурные и совершенно не имеют той хищной грации, которая была раньше.

— Молодец, я уже связалась с клиентом. Он сказал, что приедет забрать её через час. Хорошо поработал Алекс. — Сью вновь попыталась растрепать мои волосы, но я предугадал это, заранее увернувшись.

— Руками не трогать. — Скрещиваю руки на груди, немного отодвигаясь назад, чтобы Митчел не смогла меня достать.

— Маленький, а такой вредный. Не даёт одинокой красивой девушке выразить свои теплые чувства. — Сьюзан шмыгнула носом и отвернулась.

— Кончай ломать комедию. — Закатываю глаза и возвращаюсь на место. — Если тебе так хочется меня обнять, могу подарить подушку-обнимашку.

— Дешевая подделка не заменит реальных объятий. — Сложила руки на груди Сьюзан. — И вообще, хватит бездельничать, мы уже две минуты не работаем. — Важно подняла палец наставница, сунув мне под нос очередную вещь, требующую нашего ухода.

— Слушаюсь и повинуюсь мой повелитель. — Пародирую одних небезызвестных аколитов, со вздохом приступая к однообразной работе…

* * *

Штаб квартира корпорации БиоТехника

Валентин Астра нервно вчитывался в полученные от своих агентов отчёты. Три года работы над проектом "человек-будущего" улетели в трубу из-за его поспешности. Мужчина понимал, что слишком сильно давил в последнее время на своих подчинённых, но виной тому были более высокопоставленные руководители, которые полунамёками заставили Валентина ускориться.

Михаил Волков и Хирако Арасака хорошо подготовились перед своим побегом. Девушка загрузила в системы спящий вирус, который имел очень много схожего с РЭБИДС (Разведывательные элементы Бартмоссовской интегрированной дрон-системы). Только он в отличии от своего вдохновителя не переносил раздробленную информацию по сети, а буквально уничтожал её, заменяя данные одной единственной фразой — "Хофуку". С японского это означало "возмездие" и Астра отметил, что в этом слове была некая символичность.

Наличие других образцов позволили продолжить проект, но увы, уничтоженные технические данные по их созданию сильно замедлят дальнейшее продвижение исследования. Новая команда ученых имела куда больше человек в своём составе, но их общий уровень едва дотягивал до возможностей Михаила и Хирако.

Входящий вызов — Руководитель отдела лекарственных препаратов

Вызов принят — установка соединения

— Да. — Валентин принял входящий видео звонок.

— Мистер Астра, спешу сообщить вам, что испытания новых обезболивающих препаратов почти завершены. Мы находимся на этапе ликвидации побочных эффектов. — Учёный нервно поправил оправу очков, которые носил ради придания своему образу определенного образа.

— Новости действительно хорошие, но вопрос в наличии у нас времени. Как вы знаете, столь ценный ресурс в нашем деле весьма ограничен и если мы не поставим новый продукт в ранние сроки, то наши конкуренты из "Арасака" успеют занять эту нишу раньше нас.

Перейти на страницу:

"Quake" читать все книги автора по порядку

"Quake" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Падение Икара "Том I" (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Падение Икара "Том I" (СИ), автор: "Quake". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*