Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кобра клана Шенгай. Шаманка (СИ) - Комарова Марина (книги без регистрации бесплатно полностью TXT, FB2) 📗

Кобра клана Шенгай. Шаманка (СИ) - Комарова Марина (книги без регистрации бесплатно полностью TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Кобра клана Шенгай. Шаманка (СИ) - Комарова Марина (книги без регистрации бесплатно полностью TXT, FB2) 📗. Жанр: Фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он спрашивал немного – больше слушал. Словно пытался уложить все мысли и кое-как разобраться в том, что произошло и… продолжает происходить.

Часть он, конечно, знал от меня. Но далеко не все.

Движения Ичиго были скупыми, но каждое из них грациозно и отточено. Воспитание не спрячешь. Не сказать, что на его фоне я смотрелась, словно оборванка с окраины Кисараджу, но… для роли главы клана он, пожалуй, подходит больше. Правда, не буду лгать, что осознание этого как-то меня огорчило. Взять на себя правление кланом Шенгай – точно не то, о чем я мечтаю. Уж скорее сейчас я спокойно выдохну, что не надо разрываться на несколько маленьких Асок, чтобы учиться у Шаманов Ночи, разбираться с шахтами, вести дела кланов, учиться у Коджи, не забывать про Рё Юичи…

О Плетунья, и так уже голова кругом. При этом я далеко не все перечислила!

После ужина Айдзи и Ичиго ушли в кабинет. Поначалу я хотела пойти с ними, но… передумала. Во-первых, старший совсем не дурак, разберется сам. Во-вторых, если бы я была нужна – позвали бы. Обижаться, что меня оставили за дверью, я даже не собиралась. Мне нужно свободное время, а не брат, за которого придется решать все вопросы.

Стоило только войти в библиотеку (тут всегда удается спокойно подумать), как следом проскользнула Харука. От меня не укрылось, что за ужином она тоже ловила каждое движение Ичиго. Жаль, что эмоции Харука контролирует прекрасно, поэтому не поймешь, одобрила явление старшего брата или нет.

Она некоторое время смотрела на меня. Я ещё не успела включить светильник, поэтому в полумраке было не рассмотреть выражение лица. Да что ж такое!

– Говори, – не выдержала я. – Что-то не так?

Харука сложила руки на груди, потом перевела взгляд на окно, в которое так любила стучать Сакура-онна.

– Пока не знаю. Не понимаю.

– Давай попробуем разобраться? – предложила я, занося руку над светильником и… тут же опуская. К цуми свет. – Ты думаешь, что-то изменится?

– Не может не измениться. Мужское слово в Тайоганори заведомо значимее женского. Если теперь всё прогнется под старшего брата, ты не сможешь быть себе хозяйкой, Аска.

Я молчала. Почему-то было ощущение, что Харука говорит о чем-то, что коснулось её самой. И Ичиго – всего лишь подтолкнул воспоминания из прошлого. Конечно, мужчины в империи больше занимались политикой, войной и управлением клановыми делами, чем женщины, но… при этом было все не так страшно, как можно представить. От бесправия женщины Тайоганори не страдали.

Но возражать и спорить я не собиралась. Нужно посмотреть, что будет делать Ичиго. А для этого нужно с ним поговорить с глазу на глаз. Дела клана – это дела клана. Поэтому посвящать в них никого не нужно. Пока, во всяком случае.

– Посмотрим, Харука. Не стоит спешить.

Харука внимательно посмотрела на меня.

– А что, если я окажусь права? Ты думала, куда пойдешь, если окажешься на вторых ролях?

Я молча заломила бровь. Почему это «на вторых ролях» звучит так, будто «тебя выгонят»?

– Ичиго только вернулся. И прошу тебя, не надо плохо думать о моем родном брате.

Харука явно хотела что-то сказать, но резко закрыла рот и шумно выдохнула. Потом коротко поклонилась мне, давая понять, что разговор закончен, и вышла из библиотеки.

Я непонимающе проводила её взглядом и отвернулась к окну…

– Не сложился разговор? – практически возле уха прозвучал голос Ичиго.

Я вздрогнула. Надо же было так задуматься, чтоб не слышать ничьих шагов.

В библиотеке по-прежнему было темно. Ичиго стоял рядом. Спокойный, невозмутимый, такой… полностью соответствующий обстановке. Именно в этот момент я почувствовала себя не в своей тарелке. Словно занимаю чье-то чужое место. Вот Ичиго – на своём, а я – нет.

– Аска, ты на меня так смотришь, словно перед тобой внезапно появился огромный хеби, – произнес он.

Я вскинула взгляд на брата. Да нет, никакого хеби нет в помине. Вполне себе человек.

– Слава богам, ты выглядишь нормально.

– Аска, я не об этом, – хмыкнул Ичиго. – Я не слепой. Часть людей на меня смотрит, но принять не может.

– Людям надо привыкнуть, – осторожно сказала я. – Меня тоже не сразу встретили с распростёртыми объятиями. Наоборот, Айдзи был готов проткнуть меня нагинатой.

Ичиго фыркнул. По крайней мере, с его лица исчезло то каменное выражение, от которого становилось не по себе. Он прошел к креслу и опустился в него. Посмотрел на меня.

– У меня к тебе много вопросов, Аска.

– Поверь, у меня не меньше, Ичиго.

Он кивнул и указал на широкий подлокотник. Я подошла и села. Кстати, ничего, вполне удобно.

– Тогда с чего начнем?

Я задумалась. Информацию о прошлом надо вытягивать осторожно. Тут не школа Годзэн, поэтому простым «не помню» не отделаешься. К тому же есть вопросы, которые нужно решать уже сейчас. Поэтому я сказала:

– С распределения обязанностей, Ичиго. У нас проблемы с шахтами. Кто поедет их решать?

Некоторое время мы смотрели друг другу в глаза.

Это не было попыткой кого-то сломить. Просто взгляд в надежде понять больше, чем позволяют слова. Я не собиралась молчать. Это надо решить прямо сейчас. Можно улыбаться Рё Юичи, обмахиваться веером и ждать, когда он повернет шею так, чтобы выскочившими из ткани лезвиями рассечь ему горло. Здесь же всё иначе. Я вполне допускаю, что Ичиго старше и умнее, поэтому может обвести меня вокруг пальца. Но в то же время очень хочу верить, что он не будет этого делать.

Ему не нужен мертвый клан. Мне – тоже.

Он вздохнул, чуть качнул головой. Лунный свет скользнул по черным прядям живым серебром.

– Ты изменилась, Аска.

– Конечно, у меня теперь есть змеерука.

Ичиго фыркнул, а потом мы вместе расхохотались. Ни к чему было говорить, что он и вовсе был огромным хеби.

– Кстати, о руке, – посерьезнел он. – Я, конечно, в курсе, что мир за Вратами меняет внешность и дает определенные способности, но почему именно змея?

Пришлось рассказать всё с самого начала. От дара Плетуньи до кайкэна с коброй-рукоятью. И про Ошаршу.

Всё это время Ичиго внимательно слушал и не перебивал.

– Дедушка… – наконец-то выдохнул он.

Так, брат тоже считает, что все дело в Ямато Шенгае.

– Он ничего не рассказывал? – осторожно спросила я, понимая, что рискую нарваться на какой-нибудь неудобный вопрос.

Но Ичиго только помотал головой.

– О чем ты, Аска… Словно забыла деда. Он водил меня к Джаргалу, обучение шло своим ходом, но многие вещи от меня скрывали так же, как слои кимоно – тело юной фаворитки императора.

Вот старый хрыч же. Но это не помешало мне ухватиться за другое:

– Насколько ты продвинулся в обучении?

Ичиго покосился на меня:

– Мне остались какие-то крохи, Аска. Дед не мог больше ждать, поэтому действовал на свой страх и риск. Но перед этим получил заверение Джаргала, что я не потеряюсь за Вратами. Как видишь, он был прав.

Я быстро соображала. Значит, в моем окружении есть ещё один человек, который знает… тропы Шаманов Ночи. И может помочь. Это просто замечательно.

Конечно, это не отменяет того, что мне ещё учиться и учиться.

Я замерла. А так ли теперь нужно это обучение? Ведь мой брат здесь, я достигла поставленной цели. Нужно ли мне теперь всё это?

Кажется, теперь совсем не понять, что делать дальше. С одной стороны, это дополнительные навыки, с другой… времени уходит уйма. Возможно, я смогу его потратить на что-то другое, что сейчас необходимее?

– Тогда будем действовать по обстоятельствам, – наконец-то сказал Ичиго. – Мне нужно вникать в происходящее. Вникать быстро.

– Шахты. Юичи. Безопасность, – быстро сказала я. – С этим надо определяться.

Ичиго кивнул, потом потер виски. Что ж, понимаю. Я до сих пор не могу решить эту задачу, а он тут первый вечер в человеческом облике за столько лет.

Но мне нравилось, что Ичиго не жаловался и не собирался оставлять всё на потом.

– Юичи, как я понял, сейчас отошли на задний план.

Перейти на страницу:

Комарова Марина читать все книги автора по порядку

Комарова Марина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кобра клана Шенгай. Шаманка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кобра клана Шенгай. Шаманка (СИ), автор: Комарова Марина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*