Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Клятва верности Книга 2 (СИ) - Окишева Вера Павловна "Ведьмочка" (книги хорошего качества txt) 📗

Клятва верности Книга 2 (СИ) - Окишева Вера Павловна "Ведьмочка" (книги хорошего качества txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Клятва верности Книга 2 (СИ) - Окишева Вера Павловна "Ведьмочка" (книги хорошего качества txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Фима, откинувшись на грудь Дантэна, с лёгкой улыбкой смотрела, как последние отблески заката утопают за горным гребнем, казавшимся страшным сказочным чудовищем. Мир погружался во тьму, городок включал уличные фонари и зажигался свет в окнах, чтобы ночь смотрела с неба вниз, как в зеркало, и видела отражение звёзд на земле. Сумеречную тишину стали наполнять ритмичные звуки, зовя отдыхающих потанцевать. Это и развеяло чудесный миг полной гармонии единения с природой. Фима почувствовала холодный ветер, ласково погладивший её по голым коленям под подолом красного платья.

— Есть хочу, — жалобно произнёс атландиец, когда услышал урчание живота Симы.

Невероятное небесное представление так захватило его, что он не заметил, как простоял с Фимой в обнимку больше получаса. Ни она, ни он не шевелились, полностью погрузившись в созерцание, напитываясь спокойствием друг друга после утомительного полёта.

Заречина развернулась в руках Хода и подняла на него свои серые глаза с тонким ободком зелени.

— Придётся прогуляться, — нехотя отозвалась она.

Хозяин просил обращаться к нему по любому вопросу, но тревожить порядочного семьянина она стеснялась. Опять же семь часов вечера не так уж и поздно, чтобы прогуляться, пусть и по незнакомому городку.

— Сион Саидов сказал, что тут поблизости есть отличное место, где подают вкусный шашлык, — напомнил девушке Дантэн, так и не выпуская её из своих объятий.

Фима кивнула, продолжая любоваться видом ночного городка, который весёлым хороводом спускался с гор прямо к морю.

— Давай там и поужинаем, — согласилась она, поднимая лицо к Дантэну.

Атландийца два раза приглашать не надо было, он очень сильно проголодался. Серафима прихватила лёгкую кофточку, сумочку, в которую сложила комфон, ключи и банковскую карту.

Прогуливаясь по городку, девушка тренировала своё видение биополей, убедившись, что различает их и ночью. Они обволакивали прохожих, как и днём, только светились не так интенсивно. Вихрей и смерчей, о которых ей рассказывал Ход, она не видела, лишь свечение разной интенсивности. Дантэн объяснял это иным восприятием, возможно из-за разницы строения глаз. Хотя обычно мозг определяет визуальное отображение биополей.

Фиме было приятно слушать Дантэна. Он общался с ней на всеобщем земном. Многие воспринимали Сильнейшего именно землянином, пока рук не видели. Атландийцев местные боялись. Хозяин ресторанчика нервно сглотнул, когда Ход протянул ему карту для оплаты, а стоило ему отойти за барную стойку, девушка стала замечать настороженные взгляды и тихие шепотки.

— Нам тут не рады, — тихо сказала она Дантэну, который пробовал местное вино.

— Сима, ты тут ни при чём. Не рады мне. А тебя тут каждый второй хочет пригласить на танец. Потанцуем? — отставив бокал, предложил кудрявый интриган смущённой девушке.

Атландиец прекрасно понимал местных и отдыхающих. Сима была прекрасна, ласкала взгляд своими изгибами, пленяла своей улыбкой и блеском глаз. И Ход не мог не покрасоваться перед землянами, желая показать им, что Сима его женщина. Вся без остатка. Никто и никогда не привлечёт её внимание настолько, чтобы отобрать её у Дантэна.

Ход мало практиковался в танцах, как в атландических, так и в земных. Но Сима была прекрасной партнёршей, быстро обучила нехитрым движениям и шагам, и они закружились по маленькому пяточку танцпола, арки которого были увиты хмелем и гирляндой с мелкими белыми лампочками в виде звёздочек. Прохладный ветер гулял, принося с собой ароматы цветов и трав, смешанных с привкусом соли. Фима улыбалась, кружась, прижималась к Сильнейшему, звонко смеялась, когда он вращал её, держа за руку, и опрокидывал на своё плечо, припадая на одну ногу, заставляя девушку упасть на спину.

— Ты прекрасна в этом платье, — шепнул Ход, поднимая девушку и любуясь оранжевыми всполохами в её биополе.

Сима смущалась его комплиментов, но ей были приятны ухаживания атландийца, которому пришлось месяц потратить на изучение земного этикета. Он в который раз поражался, как принижают женщин земные мужчины, выставляя их совершенно немощными без мужской помощи, хотя землянки не были так уж ущербны, а многие наоборот крепче большинства мужчин. Но Фиме нравилось земное обхождение с ней Дантэна, она млела и искрилась в его руках, полностью отдаваясь ему.

Завоевать женщину легко, куда труднее удержать её. Ведь Симе придётся привыкать к другому обращению. Ход всё думал, как её к этому подвести. Да и нужно ли? Ему не сложно покрывать перед девушкой двери, только это могло помешать ей почувствовать свою самостоятельность. Да и перенести её через лужу, тоже труда бы не составило, но ведь приятнее самому через неё перепрыгнуть, разогнать кровь. А вот в общении с Симой атландиец не собирался ничего менять. Его никогда не привлекали глупые разговоры ни о чём, беседа должна увлекать своей интимностью, глубиной мысли.

Ход, глядя в серые глаза ларны, практически распланировал их дальнейшую жизнь, сплетая традиции как землян, так и атландийцев. Сима была податливой, как воск, из неё можно было лепить, подстраивая под себя. Многое в ней сейчас раздражало, особенно её неверие в себя и в свои силы. Но Дантэн был уверен, что она справится. Скоро она почувствует свою силу, поймёт, на что способна, и успокоится, уверившись в том, что её жизнь в её руках. Ход усмехнулся своим мыслям, поправляясь: в его руках.

Фима смотрела по сторонам, мысленно ликуя. Они привлекали внимание посетителей ресторанчика. Девушка видела завистливые взгляды женщин, которые не сводили глаз с Дантэна, а он даже не смотрел по сторонам, смущал Фиму, всё ниже опуская руку с талии, всё сильнее прижимая девушку к себе. Их пальцы переплелись. Когда Ход поднимал руку, чтобы Фима покружилась, платье алым пламенем взмывало вверх, оголяя колени. У Заречиной дух захватывало от восторга. Она так не танцевала даже на выпускном. Возможно, не было достойного партнёра, а возможно и желания. А сегодня, в этот вечер, было всё, и, главное, с ней был Дантэн.

Сердце в груди радостно билось, счастье переполняло девушку, и когда медленная музыка закончилась, Фима прижалась к груди Хода, прикрыв глаза, и чуть не призналась ему в любви. Слова так и просились наружу, и только строгий зарок бабули удерживал их за зубами. Нельзя первой. Он должен сам. Иначе всё будет для него пресным. Это же Ход. Это же прожжённый интриган. Ему нельзя ничего подавать на блюдечке, он это должен сам достать. Тут девушка поняла, что когда покинула Тошан, оставив карту, то не совершила глупость, как утверждала бабуля, а, наоборот, разогрела в атландийце пламя. Хитро улыбаясь, Фима пониже опустила голову, чтобы Сильнейший не видел победного блеска и коварной улыбочки Заречиной.

Она ликовала, наконец раскусив атландийца. Теперь-то она понимала, что ему нужно. Вечно скучающий Красивый Хам. Он любил игры. Любил разгадывать шарады. Можно было преподать ему очередной урок, как правильно ухаживать за землянками.

Фима видела, как яростно пылают биополя гостей ресторанчика, но плохо различала лица. Кого бы выбрать для небольшого представления? Но кандидат выискался сам, смелый, дерзкий и пьяный. Загорелый брюнет со щетиной, в синей футболке и льняных брюках, подошёл к их столу, когда Фима и Дантэн пробовали шашлык. Звучала медленная музыка, и мужчина хотел пригласить даму потанцевать. Серафима с улыбкой взглянула на Дантэна, желая посмотреть на его реакцию, тот молча приценивался к брюнету.

— Ну так что, красотка, потанцуем? Или как? — пьяное нетерпение чувствовалось в каждом сказанном слове.

Девушка и хотела подразнить Хода, да только соперник явно не того поля ягода. Он не соответствовал, нужен был кто-то более солидный, сильный и опасный. Заречина даже немного расстроилась и холодно отказала мужчине. Но, видимо, не настолько убедительно, как ей хотелось, так как мужчина, взяв стул из-за соседнего столика, сел рядом с Заречиной и заплетающимся голосом зло выдал:

— Ты на своего хмыря не смотри. На меня смотри. У меня денег много. Я тут недалеко снял хату, поедем ко мне. Там и потанцуем, и полежим. Чего такой красотке, как ты, делать с этим уродом?

Перейти на страницу:

Окишева Вера Павловна "Ведьмочка" читать все книги автора по порядку

Окишева Вера Павловна "Ведьмочка" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Клятва верности Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Клятва верности Книга 2 (СИ), автор: Окишева Вера Павловна "Ведьмочка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*