Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Агнцы у порога (СИ) - "Оро Призывающий" (книги бесплатно без txt) 📗

Агнцы у порога (СИ) - "Оро Призывающий" (книги бесплатно без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Агнцы у порога (СИ) - "Оро Призывающий" (книги бесплатно без txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты мне скажи, — я непонимающе поглядел на Тилля. — У них там что, вся семейка чокнутая? Он правда не понимает, что он несёт?

— Да я сам в недоумении… — признал мой советник.

Над ответом на это письмо мы думали гораздо дольше. Сначала я даже предположил, что такой резкий ответ — результат того, что Валисса успела отправить папеньке письмо первой и настроила его против меня, всё переврав и извернув ситуацию в свою пользу.

Но тщательное расследование подтвердило: вовсе нет, Валисса ничего не писала — даже если и собиралась. Видимо, ей не было нужды настраивать его против меня: он и сам отлично с этим справлялся.

— Если честно, — признался я Тиллю, когда мы решили сесть и окончательно решить этот вопрос, — мне хочется накатать ему письмо в таком же духе, а также сообщить, что брак с Валиссой можно считать недействительным. Но…

— Но ты этого не делаешь, — дипломатически не стал кричать «ты что, нельзя» Тилль.

— Конечно, не делаю!! — я и сам понимал, что нельзя. — На носу война с Санглатом. Мне не нужны обострённые отношения ещё и с Вельговией!

— Если честно, после этого письма я думаю, что их уже ничего не испортит больше, — заметил Тилль.

— Но не давать же ему повод нападать на нас! Это же прямое оскорбление!

— Это — тоже, — Тилль постучал по письму. — Нам нужно не искать путь ответить ему вежливо, а подумать, как защититься от его возможного нападения.

— У меня есть одна мысль… — протянул я. — Но она не понравится тебе… А ему она не понравится ещё больше. Если начистоту… он будет в ярости.

Глава 27 — Варвары в просвещённой столице

— Говори, — кивнул Тилль.

— Я расторгаю брак с Валиссой, — я постучал пальцами по столу, — однако, поскольку брак был политическим, она по-прежнему остаётся гарантом моего союза с Вельговией. Её статус меняется с моей жены на мою заложницу — которая пострадает, если Вельговия нарушит мир.

— Ты спятил! — почесал голову Тилль. — Да это же будет прямым объявлением войны! Он за неделю бросит на нас все силы!

— Так заложница же! — напомнил я.

— Он либо решит, что ты блефуешь, — пожал Тилль плечами, — либо сочтёт, что принцип дороже дочери. Он многодетный отец, если ты забыл. Да и если бы любил Валиссу как дочь — не отправил бы её сюда, раз так нас презирает.

— Он всё-таки не император мира, — поморщился я, — и должен играть по общим правилам Большой Политики. Ладно, признаю, идея с заложницей не лучшая… хотя такое же и бывало в истории!

— Бывало, — кивнуть Тилль. — Но заложники были либо взаимными — либо слабейший отдавал их сильнейшему.

— Хорошо, — прорычал я. — Но нельзя же это так просто оставить!

— Увы, придётся, — Тилль покачал головой. — Прости, Геневис, но политическая обстановка слишком нестабильная — с учётом планов Санглата.

— Просто заткнуться и сказать «окей»? — возмутился я. — Это ущемляет моё эго! И потом, если ты считаешь, что они нападут в любом случае…

— Думаешь, лучше расставить всё на свои места заранее? — Тилль пожал плечами. — Вот что. Давай дождёмся варваров. Они прибудут через два дня… и пока они — наши единственные союзники.

— Хорошо… — я со вздохом отложил письмо. — Ждём ещё два дня и решаем, как поступить. Если честно — меня уже совершенно не пугает возможность вельговского нападения, только бы отделаться от всей этой ситуации.

И мы, ничего не говоря ни Валиссе, ни кому-то ещё, стали готовиться к встрече, так сказать, «варварской делегации».

Она действительно добралась до нас через два дня. Все эти самые два дня мои глашатаи ходили по улицам Растона и предупреждали народ о грядущем визите. Мне не хотелось, чтобы кто-нибудь решил, будто это набег; не хотелось также, чтобы кто-то принялся оскорблять моих гостей и тем самым испортил всё впечатление.

Поэтому людей два дня предупреждали: не бояться, не кричать, вести себя с гостями тихо и вежливо. Если бы люди сами знали, что эти варвары — наши пока единственные союзники в новой войне, и, возможно, в войне на два фронта… Но, увы, выдать такие данные на весь город я не мог.

В любом случае, когда кавалькада всадников показалась в городских воротах — я вместе с почётным караулом уже встречал их там.

Крохена можно было узнать сразу же — он сильно выделялся среди своих людей. Молодой — где-то мой ровесник — но кажущийся старше из-за длинных волос и бороды, а также из-за развитой мускулатуры.

Нет, конечно, он не следовал штампам бульварной литературы и не выставлял напоказ эту мускулатуру, обнажив торс. Но вот его руки ниже плеч были полностью открытыми — и, думаю, многие вокруг получили комплексы при виде таких бицепсов.

Мы встретились, и всадники остановились. Я дал своему коню сделать шаг вперёд.

— Я, Геневис Первый, единовластный король Гротлинга, приветствую вождя Крохена и его дружину на своей земле, — торжественно произнёс я. — Долгие годы вражда с вашими племенами не давала нам образовать союз, но я рад, что теперь с этим покончено — к вящей славе и мощи нас обоих.

— И я рад приветствовать короля этих земель, — прогрохотал Крохен. Мощный парень, однако. — Я просил у тебя помощи, Геневис Первый — и ты не отказал мне. Вместе мы одержали славную победу! Теперь я твой должник, как и обещал.

Да, этикету его учить и учить, конечно же. Но… разве это главное? Важнее то, что он отважен, хорошо умеет драться и на нашей стороне.

— Прежде, чем мы направимся в мой замок, — кивнул я, — я хотел бы показать тебе столицу — сердце моих владений, украшение моей страны. Ты — мой гость, вождь, и вся твоя дружина — тоже мои гости.

Конечно, в нормальной ситуации следовало бы сначала дать гостям поесть и отдохнуть — а уже потом тащить на экскурсии. Но, во-первых, речь шла о варварах, тех самых варварах, которые знамениты своим умением скакать без перерыва много дней. К тому же, сейчас было утро, значит, выехали они недавно.

А во-вторых… Меня больше волновал первый эффект, то впечатление, которое останется у варваров от поездки по столице. Ну и в третьих — экскурсий было запланировано несколько (они явно пробудут тут не один день), и сейчас я хотел просто торжественно и красиво проехать по городу, показав его красоты. Несколько крюков на пути к замку.

Занял этот проезд часа полтора, однако я был полностью доволен произведённым эффектом. Что видели варвары из цивилизации раньше? Приграничные крепости да деревни? Они и понятия не имели, что ожидает их здесь.

И даже на пути сюда, останавливаясь в некрупных городах, они не видели ничего даже близко подобного. Это был мой личный приказ: строить маршрут так, чтобы столица стала для них первым по-настоящему громким впечатлением.

Так и вышло. Мускулистые бородатые воины громко дивились всему подряд: архитектуре, высоте уходящих ввысь храмов, закованным в броню отрядам городской стражи, патрулирующей рынок…

Затем мы поехали в замок — и, само собой, варвары увидели Королевский сад. Это было не меньшим потрясением. Все они родились и выросли на землях, лишённых нормальной растительности, а тут такое буйство… стояла середина тёплой южной осени, многие деревья были усыпаны плодами, на других как раз начали желтеть листья.

— Скажи, о король Гротлинга, — обратился ко мне один из варваров, — магией ли создан этот сад? Мы слышали, в твоём королевстве многие умеют колдовать.

— Это так, в королевстве знают магию, — кивнул я. — Но сад этот — дело рук человеческих. Наша почва плодородна и даёт большие урожаи; эта одна из причин, по которой королевство богато.

Затем я помолчал и добавил:

— Впрочем, есть пути — и магические, и доступные обычным людям — как сделать более плодородной землю степей.

Не то чтобы я много знал о терраформировании и мелиорации… Но я знал о теоретической возможности сделать подобное; значит, с помощью магов и местных учёных — найду способ сделать и это.

— А теперь, — поглядел я на опешивших варваров, которым мои слова, наверное, показались словами божества, не меньше, — я приглашаю вас всех на торжественный пир в честь нашей долгожданной встречи.

Перейти на страницу:

"Оро Призывающий" читать все книги автора по порядку

"Оро Призывающий" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Агнцы у порога (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Агнцы у порога (СИ), автор: "Оро Призывающий". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*