Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Колыбельная для вампиров (СИ) - Борисова Светлана Александровна (читать книги бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗

Колыбельная для вампиров (СИ) - Борисова Светлана Александровна (читать книги бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Колыбельная для вампиров (СИ) - Борисова Светлана Александровна (читать книги бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Множественное «вы» подразумевает, еще кого-то или ты перешла к вежливой форме обращения? Если первое, то наставник здесь ни при чем: он тебя и не слышит. Поэтому все свои претензии можешь изложить лично мне, возможно, я их выслушаю, — раздался спокойный телепатический голос. Он был настолько силен и четок, что в мою голову немедленно закрались неприятные подозрения о том, кто мой собеседник. — На твои наглые высказывания о моих зубах и прочих достоинствах, вынужден тебя огорчить, у меня все в порядке, включая сексуальные отношения с женщинами».

«Боже мой, это не розыгрыш моих товарищей! — в панике простонала я и поспешно добавила: — Не представляете, насколько я рада такое слышать! Примите мои самые искренние извинения, сэр. Я не хотела обидеть Вас своими необоснованными сомнениями в Ваших, несомненно, выдающихся способностях».

«То-то же! Так и быть извинения принимаются, — в голосе собеседника уже не было прежней мягкости. — Вижу, ты уже догадалась, с кем разговариваешь. Неплохо, Мариэль, — немного помолчав, он с холодной угрозой добавил: — Хочу сразу же предупредить, не в твоих силах как-то обидеть меня. Это ты будь осторожнее. Смотри, как бы я смертельно не огорчил тебя».

«Ясно, сэр. Только я не понимаю, к чему Ваши угрозы?» — меня слегка потряхивало от нервного возбуждения. Разговор принимал неприятный оборот.

«Угрозы? О, нет, дорогая, до них еще дело не дошло. Но я обязательно подумаю над тем, как осложнить твое существование. Причем настолько, чтобы ты сама не захотела жить».

«Огромное спасибо, сэр, за столь пристальное внимание к моей скромной персоне! Если я Вам настолько не по нраву, то лучше прибейте меня сразу, как говорится, не отходя от кассы. Чего долго мучиться?» — растерянно произнесла я, все еще не в силах поверить, что происходящее со мной это не чей-то жестокий розыгрыш.

«Не искушай, и так слишком велик соблазн покончить с тобой одним ударом, — в телепатическом голосе прозвучала столь явная угроза, что я сочла за благо заткнуться. Мой легендарный собеседник задумчиво протянул: — Может, так и поступим, что зря время тянуть? Хотя в охоте на дичь есть своя прелесть. Например, азарт погони, который так пьянит и приятно будоражит кровь…ну, не знаю. А ты что думаешь, приговоренная к смерти, жить тебе или лучше сразу умереть?»

Не дождавшись моего ответа, собеседник снова пришел в хорошее расположение духа. Явно забавляясь, он одобрительно произнес: — «Умница! Соображаешь, когда лучше всего промолчать… Правильно, дорогая, бесполезно давить на мою жалость, но не стоит заранее расстраиваться, — ведь я еще ничего не решил. Думаю, если ты будешь вести себя правильно, то я продолжу нашу игру в кошки-мышки, и только от тебя будет зависеть, насколько она затянется…»

«Само собой, сэр! — ледяным тоном ответила я, собрав свои растрепанные чувства в кулак. — Дозвольте небольшое пожелание от мышки? Не знаю, чем я заслужила Вашу немилость, поскольку считаю глупым обижаться на мои неосторожные мысли, но если Вы твердо вознамерились меня изничтожить, то не надо калечить, а лучше сразу убейте. Так будет морально чище. Вот таково мое пожелание».

«Торопишь события, дорогая. Поверь мне, за гранью нет ничего хорошего для живых, но я подумаю над твоим пожеланием. Правда, ничего не обещаю, поскольку оно ничего для меня не значит», — последовал сдержанный ответ после длительной паузы.

«И на том спасибо, сэр. У меня нет приличных слов, чтобы выразить Вам свою беспредельную признательность. Конечно, я приложу все силы, чтобы доставить Вам удовольствие в предстоящей игре, но постараюсь, чтобы Вы не сочли меня легкой добычей. Учтите, без боя я не сдамся».

На свой вызов, вопреки ожиданиям, я получила в ответ довольно-таки добродушный телепатический смешок.

«Какая храбрая мышка! Ты посмела объявить мне войну? Ну-ну! Мариэль, у тебя все в порядке с головой? Ты на самом деле понимаешь, с кем разговариваешь?»

«Не сомневайтесь, сэр, я знаю, что Вы — Старейший. Было бы глупо с моей стороны не догадаться», — я напряженно всмотрелась в огромный темный силуэт на трибуне. — Интересно, как вам удается такой фокус: одновременно разговаривать со мной и вести свою речь для остальных слушателей?»

«В этом нет ничего удивительного, просто у меня тренированное сознание, а вот ты слаба ментально для настоящей эрейки и в этом совсем непохожа на свою мать, — нейтрально произнес мой собеседник и, помолчав, с неподдельным интересом спросил: — С чего ты взяла, что у меня какое-то особое к тебе отношение?»

«Мне так показалось».

«Странно. Впрочем, ни к чему изводить себя пустыми предположениями. Извини, но все гораздо проще. Ты — бракованный экземпляр, пропущенный мной по небрежности во время последней зачистки генетических уродов в рядах вампиров».

«Тем более спасибо. Причем отдельную благодарность приношу за то, что окрестили меня генетическим уродцем», — ответила я с сарказмом, стараясь не показать, что совсем упала духом, услышав столь беспощадный приговор.

Н-да, плохо дело. Как показала история, Старейший в вопросе генетического здоровья нации не ведал жалости и недрогнувшей рукой уничтожал бракованные экземпляры в течение всего времени существования нашей молодой расы.

В моей голове воцарился полнейший сумбур, вкупе с полнейшим отчаянием. Ведь мне совсем не хотелось умирать в цвете лет, но не было никакой надежды на счастливый исход. Пощады от Старейшего не дождешься — не тот он господин. Он уничтожил тысячи, таких как я, и какое ему дело до еще одной бракованной единицы? Прихлопнет, как муху и поминай, как звали. Интересно, почему он затеял со мной игры в кошки-мышки? Обычно он в мгновение ока изничтожал таких, как я и вся недолга.

«Черт, как мне не повезло именно сегодня попасться на глаза нашему чистильщику!»

Конечно, я испугалась, но наряду со страхом, из глубины моего существа поднялось другое чувство и подступило к горлу удушливой волной. Теперь я очень хорошо понимала предков, которые подняли восстание, чтобы избавиться от этого чудовища. Невозможно жить с таким дамокловым мечом все время висящим у тебя над головой. Я с ненавистью глянула на трибуну.

«Не пойму, за что ты меня благодаришь?.. Никак не могу разобраться в хаосе твоих мыслей», — в телепатическом голосе послышалась легкая насмешка.

«Что ж здесь неясного? За то, что дали подольше пожить, и я успела найти свое счастье. Теперь мне не страшно умереть».

Я постаралась взять себя в руки, и огромным усилием воли подавила бушующий в сознании животный ужас от осознания близости смерти. Выпрямившись, я до боли сжала кулаки, да так что когти насквозь пропороли мне кожу вместе с мясом.

«Зря храбришься. Все живые существа боятся смерти и ты не исключение, — назидательным тоном произнес мой потенциальный убийца и вкрадчиво добавил: — Считаешь, что готова умереть? Что ж, хорошо. Давай оставим наши игры и сразу приступим к делу. Только хочу заранее предупредить, что процесс умирания будет нелегким».

«А что так? Потянуло вдруг на садисткие штучки? Ну-ну! Валяйте, мистер, если у Вас так свербит в одном месте прикончить меня!»

«Не хами, детка, подольше проживешь, но я хвалю тебя за крепость духа. Нужно заметить, что ты совсем неплохо держишься. Хотя в этом нет ничего странного, если вспомнить о твоей породе».

— К черту Ваши похвалы! Меньше слов — больше дела. Хватит тянуть кота за хвост, — с яростью громко произнесла я вслух, в глубине души лелея крошечную надежду на помощь окружающих.

«Крейд, все-таки ты сильно нервничаешь и трусишь, — с легким разочарованием в голосе произнес Старейший. — А я уж начал потихоньку гордиться нашей породой. Испугалась и заговорила вслух, надеясь на помощь? Зря стараешься, дорогая. Вынужден огорчить. Никто не слышит и не услышит твоих криков, до тех пор, пока я этого не захочу».

— Все равно стоило попробовать, — спокойно ответила я, полностью перейдя на звуковую речь. — Плевать, что Вы думаете обо мне, я не собираюсь облегчать жизнь своему убийце. Кстати, я Вам не лошадь, и нечего упоминать мою какую-то безвестную породу. Я — вампирка, и этим все сказано.

Перейти на страницу:

Борисова Светлана Александровна читать все книги автора по порядку

Борисова Светлана Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Колыбельная для вампиров (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Колыбельная для вампиров (СИ), автор: Борисова Светлана Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*