Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Приманка - Чиркова Вера Андреевна (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗

Приманка - Чиркова Вера Андреевна (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Приманка - Чиркова Вера Андреевна (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И наконец, усмехаясь собственному непостоянству, принялась переодеваться.

Потому что отлично помнила, как были одеты магини Саркана. Намного проще и удобнее, чем фрейлины Эместии, и одновременно более возвышенно. Летящие оборки юбок, цветочки и веночки на распущенных волосах, скромные декольте и прозрачная ткань просторных рукавов. Значит, и мне нужно нечто подобное, чтобы у магистров возникло желание не бороться со мной, а защищать.

Ну а драться не обязательно с громом и молниями, размахивая амулетами, жезлами, мечами и кулаками. И в таких сражениях я не последний боец.

— Ты правильно решила, — бросив на меня беглый взгляд, сообщила Луизьена и неожиданно добавила: — И Кыша возьми. Нечего ему тут бездельничать.

Мне хотелось спросить, а куда я его там дену, если меня решат запереть? И тут же передумала. А пусть магистры сами решают, куда пристроить возмущенного полуурга.

— Тогда на нем и поеду. Сразу, как чай допью. Не хочу Генри в это ввязывать.

— Он и сам ввязался, — отмахнулась тетушка. — Но не волнуйся, его никто ни в чем обвинить не сможет. Просто не стоит надолго оставлять лорда дознавателя без поддержки, допрашивать его коллеги умеют. Да не бледней, судя по моим сведениям, бить не будут. Но и чаем поить — тоже.

— Тогда я еду прямо сейчас, — поднялась я с кресла. — А советы какие-нибудь дашь?

— Куда же без них. Главное — дай им выговориться, предъявить тебе все претензии и условия. А потом начинай с малого, в малом они и сами заранее готовы уступить. Ну и помни про все свои доводы, на всякий случай я записала то, что пришло мне в голову. Посмотри да брось в камин, что-то зябко.

Это она пошутила, на улице начинало припекать. Но в камине и в самом деле тлела угольками маленькая жаровенка, на каких любят поджаривать к завтраку колбаски и пирожки столичные торговцы.

Я внимательно прочла несколько строк, отметив один из доводов, который не пришел на ум мне самой, повторила для надежности и бросила бумажку в жаровню. Потом позвала Кыша, надела на голову широкополую соломенную шляпку, становясь похожей на разносчиц мороженого с набережной, и беспечно махнула тетушке.

Слезливых расставаний мы с ней никогда не устраивали, раз и навсегда отнеся их в категорию несчастливых примет.

К дому лорда архивариуса я ехала не напрямик, а немного поплутав по улочкам. Но не неслась стремглав, как убегающий заяц, наоборот, двигалась неторопливо и спокойно, внимательно посматривая на горожан и стражей, которых в центре города сегодня было больше обычного.

Меня их серьезные физиономии забавляли, так и подмывало спросить, не сбежавшую ли принцессу они ожидают встретить на главной площади? Или надеются, что герцог вырвет ее из лап «наглых похитителей» и привезет к дворцу на белой кобыле?

До ворот дома добралась без помех и во двор входила мирно, хотя и заметила не в меру пытливый взгляд подметальщика улиц. А потом с крыльца ко мне ринулась мадам Рина, вытирая краем фартука заплаканные глаза:

— Мисс Велья… живая! А эти говорят…

— Добрый день, леди Вельена, — прервал ее властный голос. — Как вы себя чувствуете?

— Спасибо, дорогой кузен, — послала я открытую улыбку лорду Вайресу, — хорошо.

— С каких пор я вам кузен? — остался он надменным и неприступным.

— С позавчерашнего вечера, — пришлось мне обрадовать нового родича. — Ритуал проводил жрец главного храма. Рина, а холодные напитки у нас есть? Сегодня довольно жарко.

Отпустила Кыша и уверенно направилась к крыльцу. Вайрес молча следил за каждым моим шагом, но в его взгляде не было ни капли былого тепла.

— Проходите, садитесь, — первой войдя в дом, учтиво пригласила магистра, указывая на столовую. — Сейчас Рина принесет лимонад. А я пока припудрю носик.

И уверенно направилась в спальню Танрода.

— Я жду вас в кабинете, леди, — не принял маг моего приглашения. — Через десять минут.

— Хорошо, — покладисто согласилась, закрывая за собой дверь, и огорченно вздохнула.

Если честно, то на его помощь и сочувствие я очень рассчитывала. И раз даже Вайрес ведет себя так сурово, значит, решение Танрода помочь принцессе не просто задело старших магистров, а обозлило. И теперь не стоит рассчитывать ни на чью помощь, лишь на свои силы.

Ровно через десять минут я по-хозяйски, без стука, входила в кабинет Танрода, успев за это время накинуть на плечи большой шелковый шарф, поправить прическу и добавить облику юной женщины чуточку трагизма и наивности. Всего-то несколько мазков кисточкой вокруг глаз и уголков рта да особый отрешенный взгляд.

— Я готова вас выслушать, лорд Вайрес.

— Сейчас я отведу вас в Саркан, старшие магистры хотят с вами поговорить, — сухо пояснил он, указывая на очерченный на полу круг.

— Если это более чем на несколько часов, то мне хотелось бы взять с собой своего зверя, — попросила, кротко глядя ему в глаза.

— Медведю будет неплохо и с экономкой.

— Я говорю про полуурга, на котором приехала.

— А разве это… — на миг опешил он и тут же вернул лицу прежнее холодное выражение. — Возьмите.

— Кыш! — приоткрыв дверь, негромко позвала я, и он немедленно примчался, протиснулся в кабинет, настороженно глянул на мага. — Идем со мной.

И смело встала посреди круга, ожидая Вайреса.

Но он не решился идти с нами — открыл магический путь, и почти минуту я летела в полной темноте, начиная подозревать, не месть ли это за мой вчерашний щит. А когда мгла наконец развеялась, обнаружила, что стою посредине крохотного, поросшего травой дворика, а вокруг высятся каменные стены без окон и дверей.

— Миленько, — невольно выдохнула я едкое замечание и решительно направилась к той стене, под которой лежала тень.

Велела Кышу лечь и уселась на него, как на стул, мысленно благодаря тетушку за ценный совет. И одновременно начиная презирать мужчин, у которых не хватило смелости поговорить со мной без таких вот фокусов.

Про нас забыли почти на час, и я не потратила это время даром. Спокойно обдумала все обвинения, какие выдвинула бы Танроду сама на месте старших магистров Саркана, и ответы главного дознавателя, которые он мог бы дать на эти упреки. Если бы его захотели выслушать, в чем теперь я очень сомневалась. И это сердило с каждой минутой все сильнее. Как понять мотивы поступков человека, если не давать ему возможности их объяснить? И неужели можно осудить преступившего закон, не разобравшись, ради чего он это сделал?

Кыш напрягся и тихо зарычал, когда уже половина дворика утонула в тени, и я с грустью вспоминала о пышных, восхитительно свежих, но почему-то очень маленьких пирожных и булочках Луизьены.

— Кто там? — Оглянувшись, увидела, как часть стены неподалеку от меня подалась в сторону, открывая темный проход куда-то в глубь здания или скалы.

Затем из его тьмы выползли шесть кресел и стол, важно замерев напротив нас с Кышем. И только потом рядом с ними из ниоткуда появились маги, все как один немолодые, сухощавые и очень мрачные.

— Вельена, — несколько минут посверлив меня взглядом, произнес наконец один из магистров, — мы хотим задать тебе несколько вопросов.

— Я вам тоже, — невозмутимо кивнула я.

— Позже. Сначала ответь, зачем ты вчера перепугала гостей императора на приеме в честь назначения дня свадьбы принцессы Онгильены.

— Когда именно и чем я их перепугала? — осведомилась я, не желая попадаться в простую ловушку.

— Когда создала ментальный щит второго уровня. Другого мага с ментальным даром такой силы там не было, мы проверили.

— А разве вам не известно, что я могу поставить щит только в тот момент, когда сильно пугаюсь или чувствую угрозу своей жизни? — печально смотрела я в глаза судей, начиная понимать, как долго нам придется разговаривать.

И теперь ясно, почему мне пришлось сидеть в одиночестве целый час. Сейчас тень от стены едва прикрывала головы магистров — выходит, они ждали, пока она затянет хотя бы половину двора. И если бы мы с Кышем не заняли так своевременно место у этой стены, то тут уже давно стояли бы кресла хозяев цитадели, а я, как подозреваемая, стояла бы перед ними на солнцепеке.

Перейти на страницу:

Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку

Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Приманка отзывы

Отзывы читателей о книге Приманка, автор: Чиркова Вера Андреевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*