Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Заложница. Сделка - Чиркова Вера Андреевна (книги читать бесплатно без регистрации полные .TXT) 📗

Заложница. Сделка - Чиркова Вера Андреевна (книги читать бесплатно без регистрации полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Заложница. Сделка - Чиркова Вера Андреевна (книги читать бесплатно без регистрации полные .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А когда герцог со спутницей, не колеблясь, вступили в запретную зону, все воины столь же решительно принялись устраиваться меж камней на ночевку, молча пропуская мимо ушей призывы двигаться дальше. Впрочем, вскоре горло надрывал один лишь Меркелос, а командир и алхимик мрачно молчали, прекрасно понимая, насколько власть старинных запретов убедительнее их собственных приказов. Да им и самим вовсе не хотелось среди ночи брести куда-то по опасной ледяной тропе, рискуя нарваться на ужасы, какие обещали слишком смелым или бесшабашным авантюристам ходившие по прибрежным герцогствам легенды и байки.

— Сделай же хоть что-нибудь! — свирепо шипел Меркелос на соотечественника, сжимая в бесполезной ярости пухлые кулаки, покрытые редкими волосинками, отливавшими в свете костра яркой медью. — Ты же алхимик!

— Какого именно действия ты от меня ждешь? — с холодным интересом приподнял брови Лантер, и сквозь усталость на его лице проступило почти откровенное презрение.

Объяснять спутнику тонкости кодекса алхимиков он не желал совершенно и точно так же не собирался нарушать законы ремесла. Все равно бесполезно говорить непосвященным, а особенно людям, выбравшим недостойное ремесло шпиона, сколь многое он рискует потерять, если пойдет сейчас на уступки. И в первую очередь собственное спокойствие и самоуважение.

— Зелье, — настаивал советник сбежавшего герцога, — зелье забвения! Нельзя допустить, чтобы эти солдафоны начали болтать языками.

Алхимик хмуро покосился на устроившихся поодаль от них гвардейцев и подавил тяжелый вздох. Его отправили сюда вовсе не надзирать за чужими воинами и тем более травить их, а устроить так, чтобы Хатгерн и его лаэйра были доставлены в условное место целыми и невредимыми. И теперь, когда герцог благополучно сунул голову в пасть неизвестности, алхимику совершенно не хотелось помогать Меркелосу. Пусть сам ищет способы прятать концы своих грязных делишек. Однако и отказать категорично он тоже не имел права — за нарушение договоров, заключенных с правителями, алхимикам полагалось наказание от собственной тайной гильдии.

Потому и пришлось ему с кислым видом незаметно сунуть в руку шпиону флакончик с нужным снадобьем и холодно предложить все остальное проделать самому. В конце концов, это его обязанность, и именно этому Меркелоса учили его наставники.

Некоторое время советник мялся, прикидывая, как поступить. Вначале приказать капитану гвардейцев проделать эту процедуру с его подчиненными, а уж затем обманом напоить и его самого или лучше уж разобраться со всеми гвардейцами одним махом. И если бы не усталость и не растертые до крови неудачно выбранными сапогами ноги, он, возможно, выбрал бы первый способ, но желание закончить все как можно быстрее подтолкнуло ко второму варианту.

Воины настороженно смолкли, когда к котелку, закипавшему на устроенном ими отдельном костерке, прихрамывая, приплелась полноватая фигура первого советника герцога, или, как теперь им стало совершенно ясно, его врага, и жалобно попросила кружечку горячего чайку. Старший из воинов мрачно посопел и потянулся было к походному ковшику, но шпион опередил, ловко выхватил медную посудину из-под руки гвардейца, заявив, что не желает лишний раз утруждать и без того уставших спутников.

Двенадцать пар глаз бдительно следили за его руками, но углядеть ловкое, словно у настоящего фокусника, движение сумел лишь один. И то совершенно случайно, так как в юности некоторое время ходил по герцогствам с бродячим фокусником и видел его тренировки.

— Он что-то влил в ковшик! — Не успело прозвучать тревожное предупреждение, а Меркелос уже зачерпывал этим самым ковшом пахнущий травами и медом отвар.

— Ах ты сволочь! — мгновенно вскочили со своих мест воины. — Держи его, сейчас самого напоим этой дрянью!

— Стойте! Не сметь! — Капитан, получивший приказ охранять своих особых спутников как святыню, ринулся к подчиненным, но не успел.

После никто так и не смог досконально разобраться, успел ли кто-то из окруживших Меркелоса гвардейцев дотронуться до него либо нет. Все видели лишь, как опасливо попятившийся от наступавших на него воинов советник внезапно оступился на подвернувшемся под ногу камне, ойкнул, пытаясь устоять, и судорожно взмахнул руками. Совершенно выпустив в панике из виду полный ковш кипятка, который держал в руке. И разумеется, тотчас поплатился за свою невнимательность, окатив сам себя горячим отваром.

Тонкий, полный отчаяния визг взмыл над горной тропой, когда запоздало отшатнувшийся от ковша Меркелос не почувствовал под ногой опоры и бестолково замахал руками, словно у него за спиной появились крылья. Через несколько мгновений этот страшный крик вернулся назад гулким эхом, но его встретило лишь гробовое молчание замерших статуями воинов и нестройный шорох осыпающихся в пропасть мелких камней.

— Проклятый дурак! — отчаянно взрыкнул капитан, пытаясь представить, какими словами он будет теперь оправдываться перед доверившим ему важное задание генералом.

Постоял пару минут у края пропасти, даже не пытаясь туда заглянуть, все равно в темноте ничего не разобрать, и тяжело пошагал назад под хмурыми взглядами гвардейцев, ожесточенно жующих всухомятку остатки снеди.

Туман подступил как-то незаметно, крадучись, как дикий зверь. Сначала стали нечеткими очертания облитых звездным светом скал, а чуть позже Хатгерн обнаружил, что и сами звезды начали бледнеть, словно вымытые рассветом. Оглянулся проверить, как к этому относится молчаливо плетущаяся за ним тень, и невольно замер, рассмотрев в трех шагах за спиной Таэльмины плотную, будто высеченную из седого камня стену тумана.

— И давно он тут? — с досадой осведомился герцог у тени, но девушка только молча пожала плечами.

А какое это, собственно, имеет значение? Если все равно никто из них не собирается идти назад! И не нужно ничего спрашивать либо проверять, с первого взгляда видно: этот туман возник вовсе не просто так, не бывает в природе таких странных туманов. Значит, незваных гостей уже заметила тайная стража границы, и отныне важно только одно: какие она имеет намерения и можно ли победить ее хоть одним известным тени способом?

В распространенное среди жителей прибрежных герцогств мнение, будто сунувшихся в горы наглецов просто сжирают неизвестные монстры, Таэль не верила, и в этом была немалая заслуга ее наставника.

— Любое существо должно регулярно питаться, и не важно, магическое оно или обычное. Иначе оно погибнет либо, истратив силу, впадет в спячку. И нужная ему пища должна быть одной и той же, к примеру, если овца даже станет подыхать с голоду, мясом ее не накормишь. Так же и с созданными магией существами. Если они питаются энергией, бездарные путники им даром не нужны. А если бы их создали кровожадными, все они давно бы издохли — преступники и аферисты убегают в Граничные горы далеко не каждый день и даже не каждый год.

Юная тень долго раздумывала над этим утверждением и постепенно пришла к точно такому же выводу. И хотя сейчас сердце девушки сжималось в тревоге перед неизвестностью, уверенность в собственной правоте не давала ей скатиться в банальную панику.

— Нам бы пещерку найти, — не отвечая подопечному, устало пробормотала она, — в таком тумане далеко мы не уйдем.

— Легко сказать, — буркнул Хатгерн и сам уже посматривавший но сторонам в поиске надежного убежища, — давай попробуем пройти еще немного, вроде ущелье становится уже. Дай руку… не хватало нам еще потеряться в этом тумане.

Само собой, герцог немного покривил душой, не так уж густ пока туман, но поостерегся сказать правду. Слишком уж горда своей выносливостью его тень и, скорее всего, просто возмущенно фыркнет, если просто предложить ей помощь. И самодовольно подмигнул самому себе, заполучив в полное распоряжение узкую прохладную ладошку. Однако долго держать ее Харну не пришлось, словно по заказу справа появилось темное округлое пятно, и тропа уверенно свернула в ту сторону.

Перейти на страницу:

Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку

Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Заложница. Сделка отзывы

Отзывы читателей о книге Заложница. Сделка, автор: Чиркова Вера Андреевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*