Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дар на веревочке (СИ) - Гордеева Евгения Александровна (электронная книга .txt) 📗

Дар на веревочке (СИ) - Гордеева Евгения Александровна (электронная книга .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дар на веревочке (СИ) - Гордеева Евгения Александровна (электронная книга .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Рассказывай, - улыбнулся Истома.

- Ты не поверишь…

Женщина с тоской смотрела в крошечное отверстие под потолком камеры, служащее ей единственной связью с миром. Только так она могла определить: день или ночь на улице, осень или лето, дождь или ясно… Если бы не это окошечко, она давно уже потеряла бы счёт не только дням, но и годам. Враг, заточивший её в этот каменный мешок, надеялся таким образом сломить её, заставить покориться его грубой воле. А она ждала… Ветер, неведомо как пробравшийся в каменный каземат, коснулся её бледного лба, шевельнул светлую прядь, пощекотал щёку, и опустил в ладонь зёрнышки чёрных семян.

- Наконец-то, - выдохнула женщина, и слёзы потекли по её впалым щекам, - девочка моя…

Она бережно поместила маленькие семена в трещины каменной кладки, смочив их водой. Теперь ей оставалось только ждать. Но ждать недолго. Ждать она научилась…

Маг недовольно вышагивал по полутёмной комнате, стараясь не смотреть на довольную физиономию хозяина замка. А тот, фривольно восседал в огромном кресле, закинув ногу на ногу, и потягивал из тонкого бокала нектар через соломинку. Словно не бегал по его гостиной взбешённый маг, готовый разнести всё тут до основания.

- Чего ты злишься? - усмехнулся хозяин. - Опасаешься за свою жалкую шкуру?

- О своей подумай! - огрызнулся гость - Думаешь, отсидишься в своём схроне, и тебя это не коснётся?

- Коснётся, не коснётся… Это была твоя идея!

- Что?! Моя? Это ты девку решил сломать! А мне она без надобности была!

- Она - без надобности, - равнодушно подтвердил сидевший, - но своё ты тоже получил. Зря, что не уничтожил сразу. Теперь не бесился бы так!

- Руки не хотелось марать, - брезгливо сморщился маг. - Кто же мог предположить, что живучая она такая окажется?! Таким задохликом была…

- Это её дочь! Я тебя предупреждал… а ты не послушал.

- Предупреждал, - прошипел гость. - Рано я её подставил… Надо было подождать!

- И как ты её упустил?

- Как, как… Пустая она, поди, отследи! Может, и сгинула уже давно…

- Ха, надейся на такую удачу! Сгинула… А ты вещунье этой доверяешь?

- Под пытками сказала…

- А-а-а! Ну, тогда конечно… - с плохо скрытым сарказмом, проговорил хозяин. - Ищи!

- А ОНА не поможет? - Маг с надеждой воззрился на собеседника.

- Забудь! - скривился тот.

Ему был крайне неприятен этот вопрос. Он не хотел признаваться человеку, что пленница не идёт ни на какие контакты, отказывается от заманчивых предложений, и демонстрирует готовность умереть, но не сдаться своему тюремщику. Это обстоятельство скребло по душе Шоэна острыми когтями недовольства, раздирая его самолюбие на тонкие полосы ненависти и злобы.

Маг криво усмехнулся, усугубляя тем самым гнев хозяина замка, клокотавший у того в груди, до этого момента мастерски скрываемый за маской безразличия. На лице Шоэна не дрогнул ни один мускул, лишь глаза полыхнули в полумраке алым отблеском и осыпались на пол с печальным звоном из его судорожно сжатой руки осколки хрустального бокала. Гость не стал дожидаться дальнейших действий хозяина, недовольно мотнул головой и открыл телепорт. Уже шагнув в переход, он услышал шипение, заставившее его вздрогнуть и ускорить темп. Проклятия ему только не доставало от тёмного.

- Ф-ф-фа-а-ар, - произнёс Шоэн сквозь зубы. - Мерзкий червяк!

Он прикрыл глаза и откинулся на спинку кресла, потом вдруг резко встрепенулся, прислушиваясь к чему-то, и снова прикрыл глаза.

Всё под контролем… Всё под контролем…

- А кто такие - эти эльфы? - Том с любопытством смотрел на сестру.

- Народ, пришедший из другого мира к людям, - задумчиво ответила Делька.

- Это я понял. Они что же, и сейчас живут рядом с нами? Интересно посмотреть на живого эльфа!

- Интересно, - согласилась с ним сестра. - Это они магическую сеть создали. Мне в Змеином замке об этом рассказывали старшекурсники. Они создали… А я могу разрушить, - совсем тихо добавила девушка и с ужасом посмотрела на парня.

- Ну, ну… Не начинай снова! - Том с тревогой поглядел на сестру. Если не так давно он воспринимал её слова за бред, проникший в её сознание в момент обрушения храмов, то теперь он прекрасно понимал, что Дельке это под силу. И она страшно этого боится. - Никто тебя не заставляет ничего разрушать!

- Я уже начала, - усмехнулась горько Делька. - А если кто-нибудь узнает про эти мои способности…

- Ты боишься стать игрушкой в чьих-то руках? - напрягся Истома.

- И даже знаю, в чьих, - ещё мрачнее ответила Делька.

- Наместник Змиулан?! - Девушка согласно кивнула. - Вот, упырь! И что нам теперь делать?

Что делать? Делька растерялась. Ей становилось страшно от одной мысли, что наместник вновь поймает их с Томом. Второй раз сбежать он им уже не позволит. И не помогут тут ни сила Истомы, ни её странный дар управлять магической силой, не имея возможности её использовать. Вот если бы она могла снова стать магичкой… Новая волна боли и ярости накатила на девушку.

- Они не имели права лишать меня силы! - сквозь сжатые зубы прошипела она, и из её глаз покатились слёзы горечи и обиды.

- Так! - вскочил Том. - Спать! Нечего, на ночь глядя, о плохом думать! Утром разберёмся с нашими проблемами, на свежую голову. Марш на печь!

Делька послушно залезла на печь, натянула на себя старенькое лоскутное одеяльце, вдохнула родной, почти забытый запах, и уснула. Том с тревогой смотрел на сестру, пытаясь придумать хоть какой-то выход из создавшейся ситуации. В Большие Ключи им возвращаться нельзя, ежу понятно. Наместник наверняка уже позаботился об этом. Их мигом арестуют, как только они там появятся. Вон-Вож отпадает по этим же причинам. Ну не в этой же избушке им теперь жить?.. Да, такого поворота событий они с Делькой не ожидали.

Ничего путного не надумав, Том развалился на широкой лавке и закрыл глаза. Уже в полудрёме ему послышался шелест птичьих крыльев и, вроде как, слегка ветерком подуло…

Делька спала беспокойно. Вздрагивала и вскрикивала всю ночь. Ей снилось, что к их избушке по лесу крадутся тёмные фигуры, и несут они с собой смерть. Вот они уже обозначились по краю поляны, на которой стоял их дом. Один подаёт какие-то знаки остальным. Мужчины расходятся вокруг, перекрывая окна и дверь. В их руках одновременно сверкают мечи, отражая бледный свет полной луны. Они приближаются всё ближе к дому. Вдруг, дверь избушки распахивается, и на пороге возникает высокая стройная женщина, вооружённая двумя узкими мечами. Чёрные тени бросаются на защитницу дома.

Женщина легко спрыгивает с крыльца и принимает бой. Разбойники гуртом нападают на неё, но это только мешает им. Два меча мелькают в руках воительницы, создавая сверкающий щит вокруг неё. Предводитель, поняв ошибку, отзывает троих в сторону. На женщину теперь нападают двое, но это тоже не приносит ощутимых результатов. Женщина оказывается мастером клинка и вот уже оба нападавших ранены, и не могут продолжать поединок. Предводитель даёт знак оставшимся, и те начинают бой заново. Женщине приходится туго. Враги теснят её к дому. Она тоже ранена, но сдаваться не собирается. В прыжке, оттолкнувшись ногами от стены, она перелетает через головы нападавших и атакует их сзади. Двое падают замертво. Третий успевает развернуться к ней лицом, и в это время его тело пронзает стрела, пришпиливая к дому. Женщина разворачивается в сторону стрелявшего, и падает сама, ослеплённая заклинанием мага.

На поляну выходят двое мужчин. Один из них добивает раненых разбойников и сжигает их трупы магическим огнём. Второй подходит к пришпиленному мертвецу и шепчет над ним заклинание. Мертвый мужчина приобретает черты женщины, лежащей без движения на поляне. Маг довольно кивает головой, подхватывает безучастное тело зачарованной женщины и скрывается в темноте. Второй открывает дверь в избу…

- МАМА!!!

Делька в ужасе спрыгнула с печи и выбежала на улицу. В предрассветных сумерках она, ничего не понимая, рассмотрела поляну перед домом, пытаясь найти следы боя. Её взгляд задержался на ветке ели, на которой сидела и, не мигая, смотрела на неё сова.

Перейти на страницу:

Гордеева Евгения Александровна читать все книги автора по порядку

Гордеева Евгения Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дар на веревочке (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дар на веревочке (СИ), автор: Гордеева Евгения Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*