Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вторжение (СИ) - Ерасов Федор (книги онлайн полностью TXT, FB2) 📗

Вторжение (СИ) - Ерасов Федор (книги онлайн полностью TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Вторжение (СИ) - Ерасов Федор (книги онлайн полностью TXT, FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Этот… портал, как ты его называешь, открыл он? — поинтересовался Гросс, указывая на Маркуса. Алекс молча кивнул в ответ.

Запись скачком переместилась еще на десять минут раньше, и Алекс узнал себя, мирно ведущим разговор с Маркусом, только что открывшим портал. Рик и Эмма как раз отошли в сторону, их не было видно.

— Ого, а вот это уже гораздо интереснее! — оживился начальник полиции. — Так оказывается, вы с ним сообщники!

— Господин полицейский, вы неправильно поняли… — попытался было оправдаться Алекс, но поздно — Эмиль Бертран уже оседлал любимого конька.

— Взять его под стражу до прояснения всех деталей! — властно распорядился он. Тонкие усики полковника возбужденно встопорщились вверх. — Запереть в одиночной камере и до моего особого распоряжения никого к нему не впускать!

Алекс, поняв, что совершил огромную ошибку, придя сюда, начал пятиться к двери — но его схватили, и повалив на пол, скрутили руки. Два сухих щелчка и холод металла на запястьях дали понять, что он скован наручниками. Рывком поставив незадачливого ученого на ноги, конвоиры повели его к двери. Но внезапно один из них рухнул, как подкошенный и начал биться в мощных судорогах, выгибаясь чуть ли не дугой. К упавшему рванулось сразу несколько человек. Кто-то искал аптечку, другие пытались положить его на бок, и разжать сведенные челюсти, принимая случившееся за эпилептический припадок. И только Алекс уставился на это с безотчетным ужасом. Он уже знал, что последует после того, как «приступ» закончится. Ученый беспомощно вскинул глаза на майора и встретил его мрачный взгляд — тот тоже отчетливо понимал суть происходящего, наверняка сам не первый раз наблюдая подобное.

Спустя пару секунд армейский офицер, приняв какое-то решение, направился по направлению к Алексу вместе со своим помощником, негромко что-то ему пояснив по дороге. Лейтенант перехватил наручники, в которые был закован ученый, одновременно отодвигая конвоира, и резко поднял их вверх, почти до хруста в суставах. У Алекса в глазах потемнело от боли, которая заставила его застонать. Майор, уже направляясь к двери, обратился к начальнику полиции:

— Господин полковник, я лично сопровожу обвиняемого до камеры, если вы не против…

Тот открыл было рот, чтобы высказать свое одобрение, или же несогласие, но не успел произнести ни звука — его глаза вдруг закатились, и Эмиль Бертран грузным безвольным мешком сполз на пол, мелко затрясшись в конвульсиях. Все, кто были еще не заняты спасением первого пострадавшего, бросились к полковнику, не обращая внимания на стоящую у выхода троицу.

— Довольно неожиданно, но весьма своевременно, — негромко прокомментировал случившееся Гросс, открывая тяжелую дверь.

Выйдя в коридор, лейтенант сразу же отпустил Алекса и, повозившись, щелкнул замками, открывая наручники.

— Ключи я позаимствовал у того растяпы, что вел тебя. Уверяю, это было несложно, — ухмыльнулся он.

Ученый, растирая еще болевшие запястья, вопросительно посмотрел на майора.

— Ты свободен, беги из города, пока еще можно, и можешь не благодарить. Я по крайней мере не настолько туп, чтобы понять, что преступник по собственной воле не пойдет в полицию, да еще и с уликами на самого себя. Я — майор Эрих Гросс, командир разведбатальона первой мехбригады. — Он крепко пожал Алексу руку. — А это мой помощник, лейтенант Конрад Кениг. Твои данные будут очень полезны, и я надеюсь, что смогу доставить их нужным людям.

Лейтенант, стоявший сзади, с хитрым видом вытащил на пару сантиметров из нагрудного подсумка коробочку того самого жесткого диска, тут же спрятав ее обратно. Алекс потрясенно уставился на него.

— Трудное детство — оттуда скверная привычка брать, что плохо лежит. Никак не могу от нее избавиться, — невозмутимо пояснил Кениг, подмигнув ученому.

Резкий шум падения тела заставил всех трех одновременно повернуть головы в сторону источника звука.

— Майор Гросс! — окликнул того один из группы солдат, ранее беседовавших в конце коридора, а сейчас склонившихся над телом одного из своих товарищей. — У сержанта приступ!

Майор проворно подскочил к бойцам, на ходу оценивая ситуацию. Дергающиеся руки и ноги потерявшего сознание солдата удерживало двое. Еще один сидел сверху, прижимая тело несчастного к полу. Остальные, присев на колено, настороженно вглядывались в темноту за окном, водя автоматными стволами. Алекс заметил, что уличное освещение больше не работает, а стук пулеметных очередей и взрывы гранат стали гораздо ближе. Бои шли уже в нескольких кварталах от здания полиции. Крики тоже усилились — многие из митинговавших перед входом или просто живущие по соседству наконец-то поняли, что полиция их не защитит и нужно спасаться бегством. Однако темные, узкие, уже запруженные людьми и забитые машинами улицы сильно снижали скорость передвижения, и в общей разноголосице все сильнее чувствовался панический тон. Майор между тем опустился на одно колено рядом с уже замершим на полу в неестественной позе солдатом. Он проверил пульс и, задумавшись на пару секунд, обратился к Алексу:

— Одержимые, говоришь? Значит, если я сейчас оборву его жизнь, не дав превратиться в злобную тварь, то есть вероятность, что управляющее им «нечто» перепрыгнет в голову уже ко мне… — Приняв решение, он вытащил из подсумка пару пластиковых наручников и скрутил тому руки и ноги, после чего стащил с лежащего шлем, отбросив его в сторону. Подобрав автомат солдата, лежащий тут же, майор протянул его ученому. — Бери, тебе пригодится. Так, двое — со мной, остальные — забрать оставшийся боекомплект, потом — на выход, прикрываете тыл. Парень, не отставай, если хочешь жить!

Сорвавшись с места, командир и его бойцы устремились к лестнице, ведущей вниз. Алекс, после секундного замешательства, рванул за ними. Пробегая мимо кабинета Бертрана, он отчетливо услышал пистолетные выстрелы — один, затем еще два, и через мгновение — уже беспорядочную стрельбу. Инстинктивно пригнувшись, ученый промчался мимо. На голову сыпануло дубовой щепой — чуть выше в двери появилась пара неаккуратных отверстий. Одновременно сзади со звоном лопнуло оконное стекло. Алекс на ходу развернулся и заметил когтистую лапу гончей, вцепившуюся в паркет. Само исчадие карабкалось по стене на второй этаж и явно пыталось влезть внутрь.

В голове царил полный бардак, но мышечная память не подвела. Руки сами уже наводили автоматный ствол на демона, одновременно досылая патрон и снимая оружие с предохранителя. Однако автоматы прикрывающих отход солдат ударили долей секунды раньше. У них была лучшая точка обзора и усеянная шипами тварь получила пару очередей, скорее всего, прямо в оскаленную пасть, после чего свалилась вниз. Так и не выстрелив, Алекс вдруг сообразил, что до сих пор не проверил оружие на наличие патронов. Он облегченно перевел дух, лишь выщелкнув полный магазин. Пулей вылетев на лестницу, ученый осознал, что внизу было не лучше. На первом этаже здания полиции бывшие коллеги сошлись между собой в смертельной схватке.

В мигающем свете нескольких пока не разбитых ламп кипела ожесточенная перестрелка. Одержимые, не меньше десятка, палили во всех подряд или же просто накидывались с утробным рычанием, встречая ответный огонь со стороны полицейских, еще остающихся людьми. Перевернутые столы и шкафы, тела, дергающиеся в предсмертной агонии или в приступе одержимости и свистящие над головой пули сильно усложняли маршрут к выходу и уменьшали вероятность до него добраться. Алекс, буквально скатившись с лестницы, отполз за упавший банкомат и затаился, молясь, чтобы его не зацепило шальной пулей. Несколько раз его укрытие звенело от попаданий, а он сам пытался еще сильнее прижаться к полу. К счастью, все застряло в недрах аппарата — ни одна из пуль не прошла навылет.

Тем временем перестрелка начала стихать. Прежних одержимых почти перебили, а новые еще не поднялись после «приступа». Решившись, ученый резко выдохнул и со всей доступной ему скоростью устремился наружу, лавируя между препятствиями и перепрыгивая через корчащиеся тела. Он заметил широкую спину майора и его людей, скупыми одиночными выстрелами расчищавших себе путь к входной двери. Краем сознания он отметил, что солдаты не добивают оставшихся одержимых, а стреляют по суставам, обездвиживая их, и на бегу даже успел удивиться такой находчивости. Но в этот миг окончательно погас свет, погрузив здание во тьму.

Перейти на страницу:

Ерасов Федор читать все книги автора по порядку

Ерасов Федор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вторжение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вторжение (СИ), автор: Ерасов Федор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*