Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » По ту сторону двери (СИ) - Пёрышкина Лекса (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗

По ту сторону двери (СИ) - Пёрышкина Лекса (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно По ту сторону двери (СИ) - Пёрышкина Лекса (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Арэя, ты что так рано?

— Я плясала так много, что быстро устала. — ответила она, улыбаясь.

Лейра всмотрелась в лицо дочери, пытаясь понять, все ли с ней хорошо. Но Арэя улыбалась, глаза ее блестели, а щеки разрумянились от свежего воздуха.

— Пойду, скину платье. Жалко будет, если замараю.

С этими словами девушка ушла в свою комнату. Пальцы даже не дрогнули, когда запирали дверь на засов. Спокойным взглядом она обвела свое тихое жилище и остановилась на подарке жениха — отлитым из серебра блестящем наборе столовых приборов. Ужасно щедрый и дорогой подарок. Думал ли Лантер о ее чувствах и желаниях, когда покупал ее за эти безделушки? Пальцы осторожно пробежались по изящному изгибу вилки. Красиво. На рукоятке выгравирована каллиграфическая буква «А». Наверное, «Арэя»?

Девушка прислушалась к окружающему миру: с улицы доносился стройный хор девичьих голосов, поющий о любви, на кухне мать гремела котелками, за стеной во дворе замычала корова. Мир жил своей жизнью. Каждый был занят каким-то своим делом. Арэя подняла столовый прибор из серебра к льющемуся из окна свету. Острые зубчики блестели в лучах послеполуденого Эйха.

Глава 7

Глава 7

«Люди социальны. Для многих людей одиночество является самым страшным из наказаний. Но это является таковым лишь потому, что они боятся остаться наедине со своими мыслями и чувствами. Одиночество принимают лишь сильные, коих не много среди людского рода. Но даже и эти сильные люди вряд ли вынесут полной изоляции. Люди социальны вне зависимости от того, могут ли они жить со своими мыслями и чувствами или избегают их. В изоляции и сильный, и слабый одинаково сходят с ума.»

Из дневника Йонса Канги.

***

— Элерн, прошу! — стенал из-за закрытой двери шипяще-сипящий, как дырявые кузнечные меха, голос — Я больше не вынесу! Убей меня! Пожалуйста! Ты знаешь, как! Я молю, убей меня!!!

Это продолжалось в течение всей ночи каждый год. Обычно, в эту ночь, когда уходило лето и наступали холода, юноша не спускался вниз, чтобы не слышать этого. Но в этот раз он остался.

Элерн сидел на полу самого нижнего яруса своего дома, прислонившись худой спиной к книжному стеллажу, и пил вино из дедовых запасов, бездумно следя за дрожащими огоньками свечей. К слову, живого деда он не видел, тот сиганул со скалы задолго до рождения внука. Не выдержал, наверное. Неужели он тоже когда-нибудь повторит путь своего предка? Как много времени пройдет до того, как и его разум угаснет?

— Элерн! — снова простенали из-за стены.

— Тебе сейчас больно? — спросил юноша. И сам удивился. Зачем он с ним разговаривает?

— Нет. Мне не бывает больно. — ответил узник.

— Тогда в чем дело? Почему ты больше не можешь?

— В том и дело. Мне не больно. Никогда не бывает больно. Я словно мертв. И я устал быть живым мертвецом.

— Я не буду врать, что сочувствую. Даже если бы мне и было тебя жаль, я бы не открыл дверь.

— Послушай, Элерн, у тебя есть шанс прекратить все это. Я сейчас контролирую себя, клянусь. Пока есть шанс, убей меня.

— Нет, я не открою эту дверь. — меланхолично сообщил Элерн и сделал большой глоток из горла бутылки — И нет у нас никакого шанса. Эти твари, ты знаешь, о ком я, они не позволят тебя убить.

— А кто-то пробовал?

— Никто. Каждый год ты обретаешь свободу над своим разумом ровно на одну ночь. И каждую ночь ты просишь разных вещей. То выпустить тебя, то убить, то поклясться в верности. Ты безумен. Наверное, это какая-то наследственная болезнь. Все Канги безумцы.

— Я помню, как все это началось. Эту дверь можешь открыть только ты, никто больше. Моя кровь изменилась, она больше не моя, хоть я и Канги.

— Я знаю. И что дальше?

— А дальше… — собеседник ненадолго замолчал, тяжко вздохнул и продолжил — Со мной был Канги-младший и Хоки.

— Из рода Канги остался только я. Ты это знаешь. А Хоки… Я ничего о них не знаю.

— Это плохо.

— Почему?

— Потому, что ты ключ от двери, а Хоки — ключ от меня. Всего два ключа, и можно будет все исправить.

— А если нет? Что тогда? Что, если ты врешь?

— Я виноват в произошедшем, и я хочу все исправить. Но ты, Элерн, единственный Канги, не хочешь мне помочь! Выпусти меня, и я сам найду потомка Хоки. Мне хватит этой ночи, я обязательно успею. Я все исправлю, клянусь!

— Не хочу! — вспылил юноша — Потому, что я — не ты! Я не хочу сделать все еще хуже! Ты, кажется, в свое время наисправлял все на наши головы!

— Я не знал, что делаю!

— Это не умаляет твоей вины!!!

— Я знаю. — тихо ответил узник — Ну хотя бы подумай над моими словами. Тебе всего лишь нужно найти потомка Хоки и дождаться следующей ночи, когда я буду в разуме.

— Угу, уже несусь, держа портки, искать Хоки! — зло съязвил Элерн — И потом, что если род Хоки прервался?

— Этого не могло произойти. — уверенно ответил заключенный.

— Откуда тебе знать?

— Я многое знаю. Увы, не могу сказать. Мне не позволяют сказать.

***

С той ночи после нападения крикунов Дэйо вел себя странно: долго о чем-то думал, сосредоточенно хмурясь, и совсем не желал своими думами с кем-то делиться. Сайк не приставал к другу, говоря:

— Захочет — сам расскажет. Просто он такой.

Только Сэни так было не остановить, она каждую диину интересовалась, все ли у стрелка в порядке и отчего он такой сердитый.

— Сэни, я не сердитый. — не выдержал Дэйо — Я пытаюсь вспомнить. Той ночью, когда напали крикуны, я вспомнил кое-что.

— Вспомнил? — не поняла девушка.

— Я еще и сам ничего не понял, это был просто маленький кусочек, из которого я узнал, что не всегда был слепым. — почти не соврал страж.

Сэни непонимающе воззрилась на мечника, явно требуя рассказа, тот в сою очередь уставился на напарника, а Дэйо, почувствовав взгляд, проворчал:

— Да сплетничайте уж. Разрешаю. — и отвернулся, укрывшись одеялом.

Сайк подкинул сухих веток в костры и, усевшись рядом с девушкой, объяснил:

— Дэйо не из Рески. Его привели в наш город, когда он был еще ребенком. Эрн, наш начальник, нашел его в мертвом селении. Единственный выживший.

— Сумел убежать? — Сэни неуверенно покосилась на седой затылок стрелка и быстро отвела взгляд.

— Нет. Эрн предполагал, что выжил чудом, что напали удавы, а он выжил потому, что слеп.

— И сед. — фыркнул Дэйо.

— Ну, сед. — ответил ему Сайк — И что? Тебя нашли уже таким. И ты знал только свое имя, повторял его все время, словно боялся, что забудешь.

— Я, и правда, седой? — вопрос прозвучал так, будто ему на самом деле это безразлично.

— Да. — сказал Сайк, и пояснил для Сэни — Ему долго не говорили, что он поседел, он вообще случайно узнал. Кто-то громко шептался.

— И что? Плевать на этих шептунов! — уверенно сказала Сэни.

— Я понимаю. — возразил ей Сайк — Всего двадцать три года, а голова уже бела, как снег. — и шепотом добавил — Он переживал, когда узнал.

— Я все слышу! — рявкнул Дэйо, укрываясь одеялом с головой.

— Да ты вообще на редкость ушастый. — улыбнулся мечник.

— То есть, я еще и ушастый?

Сайк закусил губу, сдерживая смешок. Все же Дэйо раньше так не нервничал по поводу того, как он выглядит. Неужели, дело в Сэни? Наверное, не зря он распотрошил ее одеяло, хотя оно не было таким уж плохим, как он о нем высказался.

— Сайк, разбудишь меня, ладно? — сказала Сэни — Я спать.

— Сэни, сегодня что-то холодно. — загадочно протянул он — Мне жаль твое одеяло…

— Ничего, я… так посплю. — промямлила она неуверенно, догадавшись, что страж не желает делиться с ней своим имуществом.

— Сюда иди. — буркнул Дэйо и язвительно добавил — Я не такой толстый, как Сайк.

— Эй! Я не толстый! — возмутился мечник — Просто большой.

В темноте, за пределами света от костра, мерзко хихикнул удав. Сайк не обратил на это особого внимания, он знал, что нужно просто не смотреть ему в глаза.

Перейти на страницу:

Пёрышкина Лекса читать все книги автора по порядку

Пёрышкина Лекса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


По ту сторону двери (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге По ту сторону двери (СИ), автор: Пёрышкина Лекса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*