Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Шпеер (СИ) - "Magenta" (читать книги онлайн .txt, .fb2) 📗

Шпеер (СИ) - "Magenta" (читать книги онлайн .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Шпеер (СИ) - "Magenta" (читать книги онлайн .txt, .fb2) 📗. Жанр: Фэнтези / Слеш / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Хагрид! — сдавленно хрюкнул Г. Дж.

— Ох ты грех. Не узнал вас, мистер Поттер, — гигантский Спайдермен отступил от двери. — Ужо решил, солдатишка сопливый отвязаться вздумал. Вишь, фейс-контроль выдумали. Чужие чтобы не позалазили, значицца.

Гарри скользнул взглядом по мощным бедрам, обтянутым эластиком. Сердитый ответ на оскорбление солдатской чести замер на губах.

«Лучше килт!» — подумал Г. Дж., отводя глаза от внушительного длинного бугра, компенсирующего неспортивный живот супергероя.

— Проверяйте пригласительные.

«Паук-Слонопотам».

— Так точно, господин э-э... — Хагрид недоуменно оглядел военную форму без признаков отличия. — Офицер? Капитан? Майор?..

— Рядовой, — буркнул Гарри.

* * *

И без того роскошный обеденный зал «Пера Феникса» блистал великолепием королевского чертога.

Струящийся отовсюду свет преломлялся в бесчисленных зеркалах, лениво переливался золотыми бликами в бассейне с пером, лизал жаром колонны-сталактиты и, танцуя по стенам с энергией адского пламени, преображал все вокруг в царство золота и огня. Эстраду украшала огромная рождественская елка, сияющая желтоглазыми свечками.

Равнодушный к алхимическим превращениям интерьера в драгметалл, рядовой Поттер сидел за столиком, устало сгорбившись и забыв о военной выправке, досадуя, что приехал раньше времени. Как Гарри ни пытался настроиться на веселый лад, мысли были мрачней мрачного — радостные огни проникали в сердце не глубже, чем солнечные лучи в Марианское ущелье.

«Шатц, где ты? — уныло думал он. — Скрываешься в подземельях? Прячешься в Трубе? А я тут, в тепле, возле чертовой елки!»

Из Драко ничего толком вытянуть не удалось. Шепнув, что дом принадлежит семье Малфоев, имеет отличный винный погреб с выходом в туннель лондонской подземки, Ангел-адвокат счел свой долг выполненным и отвез Гарри домой, болтая о пустяках.

«Надо взять себя в руки, — вжившись в роль завсегдатая окопов и наплевав на этикет, Г. Дж. облокотился о стол, подперев щеку рукой, и хмуро разглядывал гостей. — Завтра. Все завтра. Сегодня надо веселиться».

Невидимая проекция рядового Поттера весело прицелилась и метким выстрелом из SSG69 сбила с елки смахивающую на масонский пентакль звезду.

Непунктуальные хоговцы, как всегда, запаздывали. Хотя зал уже наводнили гости, мелькая разноцветьем и пестротой немыслимых нарядов, стоящий в дверях Слагхорн в парике дворецкого продолжал выкрикивать в микрофон вымышленные имена вновь прибывших, то опуская грушеобразный нос в какой-то список, то тревожно стреляя глазами по сторонам: приказ не впускать чужих выполнял не один только Хагрид.

«И когда Дамблдор выдаст свое проклятое задание?» — Гарри всматривался в лица гостей, пытаясь вычислить старика.

Таких маскарадов Г. Дж. Поттер не видал отродясь. Кроме Хагрида-Спайдермена, Слагхорна-лакея и тонконого Аргуса Филча в костюме Спанч-Боба, солдату Поттеру пока не удалось опознать ничье лицо. Что было и неудивительно: лиц не было. По залу плыли звериные головы, маски и колпаки. Всюду чувствовалась незримая рука проказников Уизли: маскарад чем дальше, тем неотвратимей превращался в сборище монстров — ни прекрасных дам в загадочных полумасках, ни смокингов, ни даже простых приличных костюмов не было и в помине.

Напугавший таксиста Спрут уже был здесь. Огромная голова со свисающими на плечи щупальцами была вполне безобидной, в то время как нижняя часть тела заставила сердце храброго солдата Поттера дрогнуть — на поясе проклятого осьминога пружинило восемь пар детских ног в вязаных рейтузах и ботиночках. Гнусные конечности пританцовывали и выкаблучивались, стоило Спруту слегка шевельнуться.

— Госпожа Кенгуру! — торжественно объявил Дворецкий: так докладывают о прибытии королевской особы.

Неспортивно попрыгав в дверях имиджа ради, Кенгуру деловым шагом устремилась к столику рядового Поттера. Плюхнувшись на стул и завалив хвостом соседний, Кенгуру сердито сдернула собственную голову, превратившись в Гермиону с наэлектризованной синтетикой шевелюрой.

— Жарко как, — раздраженно сказала она, вернула в исходную позицию упавший стул и положила голову австралийского сумчатого между пустыми тарелками.

— Э-э.. умм... угу, — промычал Гарри.

— Гилдерою не дали пригласительный! — голос Гермионы задрожал от обиды. — Свинство! Сколько посторонних! — она оглядела зал и нахмурилась: посторонними казались ВСЕ.

— Мистер Слагхорн сказал, что гостей отбирали... Отбирал...— Гарри замялся.

— Сам Дамблдор, — хмуро закончила фразу Кенгуру, удивив Г. Дж. осведомленностью. — Можно, тогда вместо Гилли здесь Рон сядет?

— Да пожалуйста, — пожал плечами Гарри.

План рассаживания гостей составляла Гермиона, комбинируя сотрудников по пять человек — чего, увы, Северус не мог сейчас оценить. Директор Поттер выразил желание оказаться рядом с Лавгуд или Беллатрисой Лестрейндж, чем удивил секретаршу до глубины души. Объяснять, что хочет видеть рядом тех, с кем, вероятно, сел бы Северус, Гарри, понятное дело, не стал.

— Фея Динь-Динь, — крикнул Дворецкий.

В дверях раздался знакомый визгливый смех, мало чем напоминающий звон колокольчика. Солдат и Кенгуру повернули головы.

К их столику походкой мелкой шлюшки цокала на каблучках Джинни Уизли — в неподобающе коротком платьице в виде зеленого листика. За спиной феи трепетали шифоном золотистые крылышки, слегка смягчая убийственный эффект от маленького зеленого платья.

— Собачьи крылья, задави их холера, — грубо сказала Фея, обнаружив, что может сесть только на краешек стула: летательному аппарату недоставало гибкости. Обнаружив напротив рядового Поттера, хмурого и застывшего, как труп в окопе, Джинни-Динь забыла о своих бедах и восхищенно всплеснула руками, сбив на пол голову Кенгуру.

— Обож-жаю военных! — взвизгнула Фея, фанатично сверкая глазами. — Обалдеть, мистер Поттер! То есть не мистер, а кто, капитан Поттер? Майор? Ой, нет, наверное, полковник! Американский!

— Австрийская пехота, — мрачно сказал Гарри.

— У-у, — надула губы Динь-Динь. — А пушка настоящая?

— Да! — рявкнул рядовой Поттер, вспугнув Фею до дрожи в крыльях.

Гермиона извлекла из-под стола недостающую часть тела Кенгуру и нахлобучила на место: очевидно, догадалась, что туловище Кенгуру не гармонирует с головой Бобра.

За соседним столиком расселся Спрут в компании уродливой Птицы Додо и Белого Кролика, постоянно откидывающего уши, которые хлестали по голове то одного, то другого соседа.

— Надень чертов цилиндр, — сказал Спрут голосом Артура Уизли. — Полощешь уши в моем стакане!

— Лишние конечности подбери, Осьминог многодетный, — не остался в долгу Кролик. — Из-за тебя мы сидим втроем.

— Вот и отлично, — Додо повел носом и опрокинул двухлитровую бутылку Спрайта. — Выпивку для пятерых делим на троих.

Голоса Додо и Кролика были Гарри незнакомы.

Гости прибывали, наполняя зал многоцветьем, блеском, шумом и смехом. Рядовой Поттер безучастно тянул минералку, прислушиваясь к кусающим язык пузырькам.

— Единорог! — выкрикнул Дворецкий.

Гарри перевел на дверь угрюмый взгляд и удивленно моргнул: по проходу, образованному церемонно расступающимися гостями, плыла Луна Лавгуд в белой простыне. Луна уже успела озадачить Г. Дж. и остальных — весь день проходила с висящей на шее коробочкой, из которой то и дело тревожно высовывал нос мистер Добби. Как выяснилось, крысу принес чернокожий незнакомец в синей униформе.

Луна подошла к столику Гарри, Гермионы и Джинни и остановилась, разглядывая странную троицу. Лицо ее казалось более отрешенным, чем обычно.

Гарри вышел из оцепенения и всмотрелся в странный наряд: простыню скрепляла на плече бельевая прищепка, как фибула греческую тогу.

Динь-Динь поглядела на прищепку и невежливо прыснула в кулак.

— Единорог? — спросила Кенгуру, судя по голосу, давясь смехом. Плечи сумчатого подозрительно тряслись. — А где же рог?

— Он невидимый, — серьезно сказала Луна. — Для некоторых.

Перейти на страницу:

"Magenta" читать все книги автора по порядку

"Magenta" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шпеер (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Шпеер (СИ), автор: "Magenta". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*