Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Маленькая хозяйка замка Шгрив (СИ) - Снегирева Ирина "Ири.С" (книги онлайн читать бесплатно .txt) 📗

Маленькая хозяйка замка Шгрив (СИ) - Снегирева Ирина "Ири.С" (книги онлайн читать бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Маленькая хозяйка замка Шгрив (СИ) - Снегирева Ирина "Ири.С" (книги онлайн читать бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 8

Из дневника герцога Дункана Эррола «Сегодня я не узнаю свою милую Юлию! Спустившись к завтраку, не сразу понял, что не так, пока не вошла моя дражайшая супруга и по обыкновению не заняла свое место за столом. Огромный ветвистый канделябр красовался в самом центре, закрывая собой сидящую напротив жену. Еще месяц назад приказал убрать эту проклятую бронзу из столовой! Кто ослушался? Слуги дружно указали на герцогиню...

За обедом Лия разговаривала только с леди Августой. Сделала вид, что не услышала мой вопрос о том, как прошло ее утро. Не удостоила меня даже взгляда!

Позже встретил обеих дам, прогуливающихся по картинной галерее. Не успел открыть рот, чтобы поприветствовать и предложить сопроводить их, как леди, не отвлекаясь от оживленного разговора, слаженно обошли меня с двух сторон и продолжили свой неспешный путь. После этого стоял с открытым ртом еще какое-то время как последний, ничего непонимающий болван...

Я в некотором недоумении... С какой стати мой ангел играет в паре с Бурже в бридж и над чем-то смеется вместе с ним? Еще вчера она его десятой дорогой обходила... Что происходит?

Поздно вечером все-таки сумел задержать ее перед покоями, собираясь пожелать спокойной ночи. Пока говорил, пытался поймать блуждающий взгляд милой, который смотрел куда угодно, только не на меня. Зевнула, моргнула, кивнула и закрыла передо мной дверь! Стоял, хлопал глазами и еще больше ничего не понимал.

Зашел ночью к любимой - поправить одеялко, как обычно... получил очаровательной ножкой, вернее, пяточкой, в область... интимную... Было больно. Даже пикнуть побоялся из опасений разбудить девочку!»

Блонди в нетерпении била копытом по снегу, поторапливая хозяйку. Лия, радуясь небольшому морозцу, стояла рядом и вдыхала полной грудью запах свежего утра. На небе ни облачка! А еще настроение - игривое, не омраченное хмурым видом Его светлости. Она даже не позволила себе ему нагрубить на предостережение не выезжать за территорию замка одной. А мысли о надушенном кокетливом конвертике, что так усердно прятал супруг, отбросила подальше. Леди Эррол не будет опускаться до сварливости и открытой ревности. Дункан не должен понять, насколько вся эта сцена была ей неприятна и оскорбительна. Только улыбка, только учтивость, только благодушие и... полное игнорирование.

- Ваша светлость! - раздался взволнованный голос Матильды со стороны черного входа. - Немедленно застегните верхнюю пуговку! Герцог очень волнуется!

- Обязательно! - крикнула Юлия. И, не подумав исполнить требуемое, наслаждаясь своей строптивостью. - Так и передай лорду Дункану: "Герцогиня послушно исполнила наказ!"

Герцогиня, вскочив на лошадь, направила ее в сторону главных ворот. Почувствовав настрой хозяйки, кобылка решила показать, на что она способна. То со всхрапом кивала головой, идя неторопливым шагом, то красиво вышагивала пассажем, то вдруг взяла и перепрыгнула через припорошенную пушистым снегом скамейку. Ух! Настроение поднялось еще больше, стоило только девушке представить выражение лица супруга, когда к нему в кабинет влетит увесистый снежок. Да и запульнула бы, будь она уверена, что докинет. Матильду прислал, как же! А самому выйти к жене и составить компанию на прогулке недосуг. Занят почтой! Прочь, прочь неприятные мысли!

- Вперед, моя хорошая! - пришпорила Лия свою Блонди, решив, что после вчерашнего снегопада дороги, верно, не очень хороши за пределами замка, а вот проехаться по главной до деревни, да галопом - это можно! А заодно выпустить тот гневный пар, что она испытала при виде ненавистной глянцевой бумажки, на которой только помадных отпечатков чужих губ не хватало! Опять? Зареклась ведь!

Уже подъезжая к распахнутым створкам ворот, герцогиня боковым зрением увидела Эррола, выходящего из замка и на ходу засовывающего руку в рукав мехового полушубка.

- Юлия! Юлия, вернись! - крикнул герцог в спину жене.

Но напрасно. Молодая леди только тряхнула головой, словно пытаясь выкинуть неприятные мысли о муже, отчего теплая шапочка слетела, упав на землю, и тяжелые рыжие локоны рассыпались по плечам белого полушубка. Никто и не думал останавливаться, потому как обида была сильна, а появившаяся непонятная ревность придавала упрямства.

Он ждал ее. Хмурый, молчаливый, сжимая в руке хлыст - само возмездие! Картер, оседланный, стоял у каменного крыльца и всем своим видом выражал недовольство. Прогулка отменилась?!

Лия спрыгнула с лошади, отдала поводья подскочившему мальчишке-конюшему и, похлопав по крупу свою четвероногую красавицу, взбежала по лестнице парадного входа. Поравнявшись с герцогом, задержалась, не глядя на супруга, вздохнула и удивилась, когда Дункан молча протянул ей потерянный головной убор. Тихо поблагодарив за находку, быстро скрылась в замке. И стало вдруг так муторно на душе от его молчаливого укора. От хорошего настроения, казалось, не осталось и следа, до тех пор, пока не раздался стук в дверь ее покоев. Матильда каравеллой пересекла гостиную и, открыв дверь, посторонилась, впуская серьезного Вироша.

- Ваша светлость, - учтивый поклон.

- Я вас слушаю. Вы что-то хотели? - визит секретаря был более чем неожиданным. Данкин редко обращался к молодой хозяйке по какому-либо делу, за исключением того раза, когда прибыла с визитом эта Бреун.

А в руках у него красовался букет... фиалок!

Зимой!?

- Милорд просил передать вам вместе с пожеланием хорошего дня. - Вирош картинно приложил правую руку к своей груди, а в левой по-прежнему удерживал чудесный букет. - И еще... - из внутреннего кармана его куртки была извлечена маленькая бархатная коробочка.

- Что мне передать лорду Эрролу? Запиской или на словах?

Девушка приняла подарки, передавая цветы стоящей рядом служанке, и деланно равнодушно ответила:

- Передайте его светлости, что Матильда была в восторге от букета и выражает свое восхищение его познаниями в области языка цветов, а также постарается оправдать ожидания герцога в... "Давай попробуем быть счастливыми". Кажется так, - пояснила она значение нежного цветка.

Горничная и секретарь одновременно хлопнули глазами от удивления и переглянулись.

- О-о, а здесь у нас что? - продолжала издеваться Лия, открывая бархатный футляр. - Подвеска! - все уставились на чудо ювелирного искусства в руках молодой леди - золотого дракончика с большим прозрачным гранатом в виде сердечка и россыпью мелких бриллиантов, украшающих гребень на спинке и хвостике. Какая прелесть! - Это... это восхитительный подарок на твой день рождения, милая, - с этими словами леди захлопнула коробочку и тоже передала шокированной "няньке".

- Матильде от лорда? - потрясенный секретарь забыл прикрыть рот, уставившись в изумлении на герцогиню. - Но так нельзя!

- Почему нельзя? Подарки предназначались мне? Мне. Так вот, я могу с ними делать что угодно!- приподнятая бровь и лукавая усмешка на губах.

- Нет, я понимаю, но... - растерялся Вирош, не знающий, как угодить двум господам.

- Благодарю, господин Данкин, - и за выходящим потерянным слугой закрылась дверь.

- Хозяйка, но у меня день рождения в последний день весны! - громко прошептала обалдевшая горничная.

- А, так ты в принципе не против самого подарка? - уже в открытую смеялась герцогиня.

Спустя полчаса сидеть в комнате надоело, и Лия вышла, целенаправленно следуя в обширную библиотеку, что хранила в себе примечательные экземпляры, некоторым из которых была не одна сотня лет. Как-то муж даже показывал прокопченный на вид фолиант, чья обложка была сделана из кожи какого-то несчастного мулата! Нет, конкретно этой книги она ни за что касаться не будет. Даже в перчатках!

- Госпожа!- звонкий голос верной Грой раздался вслед, и леди Эррол машинально глянула на свои ноги, уже предвидя строгое "А где же...".

- Что, Матильда? Да в чулках я, в чулках! - в сердцах воскликнула герцогиня и обернулась. - Что это?

Перейти на страницу:

Снегирева Ирина "Ири.С" читать все книги автора по порядку

Снегирева Ирина "Ири.С" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Маленькая хозяйка замка Шгрив (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Маленькая хозяйка замка Шгрив (СИ), автор: Снегирева Ирина "Ири.С". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*