Серж ван Лигус. Дилогия (СИ) - Юллем Евгений (читать книги онлайн полностью .TXT) 📗
- Скотина! Червь навозный! Да я тебя… - дальше следовало перечисление списком всех возможных пыток и последующих казней.
- Сержант, объявляю вам выговор. Разве так можно обращаться с дамой? - притворным ироничным тоном спросил Сайлер. - Кто вы, сударыня?
- Я графиня Нандараэль из Большого Леса, червь! Немедленно отпустите меня и отдайте мне голову этого червя, который посмел поднять руку на меня, а не то…
- Гнев Ее Императорского величества королевы Эльфарии падет на меня и Зунландию, - усмехнувшись, продолжил Сайлер. Эльфийка лишь задрала нос и замолкла.
- Сержант, а вы где-нибудь здесь встречали эльфарскую графиню? - тонко намекнул Сайлер.
- Никак нет, Ваше Сиятельство! - морпехи преувеличенно серьезно завертели головами по сторонам, не забывая однако крепко держать эльфийку.
- Вот и я не встречал.
Сайлер крепко ухватил за голову завизжавшую графиню и считал память.
- Все, - обмякшее тело шлепнулось в траву. - Прикопайте ее где-нибудь. Что нужно, я считал.
Графиня была обычным агентом влияния, стандартная “медовая ловушка” и по чуть-чуть магии разума, со временем исподволь подтолкнувшая Тайрелла на предательство под соусом идеи о реставрации монархии его семьи. И что герцогу не жилось? Ведь имел все, кроме трона, богатейшая семья, древний род. Но главное Сайлер узнал - эльфы не придут герцогу на помощь. А еще, что в замке полторы сотни солдат и метательные орудия. Вот про то, есть ли еще шары со спорами, графиня не знала.
- Да, а что с тем подземным ходом из замка?
- Завален по всей длине, Ваше Сиятельство. Прохода нет.
Да, не зря Сайлер заранее вызвал тяжелую артиллерию. К черту герцога, Азариус заранее сказал, что и тело его устроит. Класть людей из-за захвата живым одного мерзавца не стоит, проще его уничтожить. Но замок жечь тоже не следовало. Может, что из улик сохранится, если сам герцог не уничтожит. Да и его казна и коллекция не пострадают, интересно будет там покопаться.
Через несколько часов все было готово. Первым делом приехал правая рука магистра ордена Искореняющих Скверну и привез в своем фургоне большой сундук-хранилище, заплетенный охранными и стазисными плетениями до состояния кокона.
- Я так понимаю, что вы собираетесь это, - брат Фиро выделил слово “это”, - использовать?
- Придется. Приказ Его Величества ясен.
- Только под моим непосредственным участием. И не увлекайтесь, Ваше Сиятельство.
- Естественно, - кивнул Сайлер. - Сами проследите и потом доложите магистру.
Следом приехали два батальона войск Стражи и расположились поодаль. Ну эти пускай оцепят местность вокруг и поучаствуют в зачистке, для этого их и пригласили.
И, наконец, главное. Влекомые чертовой уймой лошадей возы с полусобранной специальной дальнобойной баллистой, которая и будет сегодня солировать на этом празднике. Осажденным только оставалось скрипеть зубами, в бессильной злобе наблюдая за осаждающими вне пределов досягаемости их оружия. Правда, боевой маг из крепости попытался повыделываться, запустив в сторону баллисты файрвол, но после того, как тот отрикошетил от защиты Сайлера и полетел обратно к магу, осыпав того осколками зубца башни, затих, признавая свое поражение.
Наконец баллиста была собрана и взведена. Братья из ордена Искореняющих осторожно поставили сундук на траву возле баллисты. Старший Искореняющий стал отключать плетения и открыл сундук. Внутри в специальном ложементе лежал черный-пречерный шар, который казалось впитывал свет, падавший на него. Сайлер несмотря на свой опыт и кругозор впервые видел вживую “некро” - артефакт Черной магии, пьющий жизнь из смертных существ. Искореняющий одел переливающиеся светом магии перчатки, осторожно снял шар и уложил его в желоб.
- Сколько у него радиус поражения?
- Два фарлонга.
- Лейтенант, - обратился Сайлер к артиллеристу, - мне нужно, чтобы вы попали между стеной и донжоном. Это возможно?
- Так точно, Ваше Сиятельство.
Лейтенант достал свои приборы и начал мерять углы, скорость ветра и черт что там еще знает, параллельно крутя вороты наводки на баллисте.
- Готово, Ваше Сиятельство!
- Пли!
Было видно, как черная точка пролетела три фарлонга и скрылась за стеной. Затем на месте крепости мигнула расширяющаяся черная сфера и исчезла, оставив нетронутой крепость.
- Слушайте мой приказ - нужно опустить подъемный мост через ров, - обратился Сайлер к морпехам.
Морпехи уже не торопясь подбежали ко рву и на штурмовом плотике переплыли его. Лихо вскарабкались на стену и через пару минут, со скрежетом ржавых петель мост опустился, открывая дорогу в замок. Затем морпехи, сопровождаемые тем же скрипом, откатили огромные тяжелые створки замковых ворот.
- Пойдемте. Нет, только мы с господином архимагом и братьями, - остановил остальных Искореняющий.
Чем ближе ворота замка, тем Сайлеру становилось жутковато. Вот что значит действительно мертвая тишина - не пролетит птица, не зажужжит пчела, никакого шороха в траве. Да в какой траве? Они шли по серому пятну, трава превратилась в прах.
- Да, впечатляет.
- Молитесь своему богу, в которого верите, архимаг. Сегодня мы совершили большой грех, убив все живое.
- Святой отец, я столько нагрешил в своей работе, что ни один бог мне уже не поможет. И видят боги, что этот грех меньше того, что совершил этот богомерзкий Тайрелл. Своим грехом мы остановили больший грех.
- Не будем углубляться в схоластику, теперь надо найти сферу. А, вот она!
Шар лежал посреди замкового двора среди кучек пепла, бывшего когда-то живыми людьми. Теперь он был не черным, а темно-серым, впитав жизненную энергию. Сайлер машинально осенил себя святым кругом. Через какое-то время шар опять почернеет, проголодается, когда кончатся последние крохи энергии.
Искореняющий аккуратно положил шар в сундук и принялся восстанавливать плетения. Братья подняли сундук и пошли к воротам замка.
- Теперь я больше здесь не нужен. Мир вам!
- И вам, святой отец.
Сайлер достал артефакт связи. Теперь пора вызывать следователей Тайной Стражи из столицы, пусть здесь перероют все по камешку. А пока надо наведаться в сокровищницу герцога, и вовсе не за золотом и камешками. Есть более интересные вещи.
… Тира спустился к Сержу, когда тот уже закончил читать очередной том по магии.
- Собирайся, мясо. Нас вызывают во дворец.
Пока фургон ехал по улицам города, Серж с изумлением оглядывался вокруг. Все изменилось. С улиц исчезли толпы народа, много военных патрулей, некоторые дома щерились разбитыми провалами окон, кое-где с даже подкопченными огнем пожара стенами. Останавливали и проверяли документы у них уже четыре раза, и непохоже, что стражники и вояки на этом остановятся. Чем ближе королевский дворец, тем больше патрулей, возле самих дворцовых ворот - кольцо охраны.
Тира с Сержем вышли из фургона и двинулись вперед.
Трижды обысканные и ведомые вооруженным провожатым они двинулись по коридорам дворца, напомнившего Сержу экскурсию по Эрмитажу.
- Его Величество ждет вас, - провожатый склонился в поклоне перед совершенно неприметной дверью.
- Благодарю Вас, - Тира аккуратно постучал в дверь и открыл ее.
Его Величество тоже оказался пожилым, как и Сайлер, которого они увидели рядом. Больше кроме них в большом зале не было никого.
- Барон ван Ферлаг, барон ван Лигус, рад вас видеть.
Серж изумленно приподнял брови.
- А, так вы не в курсе. Маркиз, вы не ввели господина ван Лигуса в курс дела?
- Виноват, Ваше Величество.
Ну-ну, усмехнулся Серж про себя, играй бодрячка-добрячка как заправский особист. Чуть что, и пикнуть не успеешь, как тебя поимеют.
- Итак, барон Серж ван Лигус, вот мой королевский указ. Читайте.