Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Долгий сон (СИ) - Цыганок Ирина (книга бесплатный формат TXT) 📗

Долгий сон (СИ) - Цыганок Ирина (книга бесплатный формат TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Долгий сон (СИ) - Цыганок Ирина (книга бесплатный формат TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Спустя минуту к нему присоединилась давешняя помощница. Змей не торопился превращаться в человека, полагая, что в своем теперешнем виде гораздо меньше пострадает от наступавших со всех сторон аборигенов. Последние, хоть и шарахнулись совсем недавно от дракона, теперь, возмущенные святотатством, размахивали факелами все ближе к золотой шкуре. Возгласы нападавших явно носили нелицепринятный характер. Больше других разорялась девушка-жрица. Г*Асдрубал поймал себя на том, что прекрасно понимает заковыристые ругательства на арканском.

— Миледи, — как можно учтивее начал он, — простите мою оплошность. Я и мои друзья, — Дракон взглянул вдоль берега, но эльф и Янцель словно испарились, — мы думали, что это… что спасаем человека! Разве не Вас должны были принести сегодня в жертву Морскому Хозяину?

— Конечно меня! — Раздраженно воскликнула женщина. — Но вы все испортили, теперь мне не стать жрицей раньше следующего полнолунья!

Озадаченный Змей покрутил клыкастой головой, немного остудив тем-самым пыл островитян.

* * *

«Оказывается, по их поверьям, чучелу, нареченному именем человека, передается часть его дух. Соломенная кукла становиться подношением морскому богу, а человек получает новое имя и посвящает остаток жизни служению Синему Хозяину. — Рассказывал Эрссер сидя на палубе „Летучей рыбы“ после того, как позорно сбежал от возмущенных тхлайцев. — Быть жрецом весьма престижно и совсем необременительно. Эта ушлая девица едва не выцарапала мне глаза за то, что сорвал церемонию и отсрочил принятие ею жреческого сана еще на месяц».

Дракон небрежно подбросил в воздух свой трофей — репообразную голову соломенной куклы.

— Ну, что, вернем морскому богу его собственость? — Вместе с Хаэлниром они прошли на ют.

Змей поглубже нахлобучил на тряпичный шар медный венец, потом с размаху зашвырнул в пенящийся за коромой кильваторный след.

— Не сердись Синий Хозяин!

Хаэлнир прибавил к подношению горсть серебряных монет — милость морского властелина была не последним делом — им еще предстояло обойти не одну сотню островов.

* * *

Последнее время дворец брадизанского правителя вымирал с наступлением сумерек. Речь, конечно, не шла о тех вечерах, когда князь Риго закатывал очередной бал. Тогда во всех комнатах, даже тех, что лет десять не видели метелки горничной и стояли запертыми в ожидании лучших времен и ремонта, зажигали огонь — и дворец сиял сотней оранжевых глаз. Но время бесконечных осенних балов еще не наступило. Неделю назад теплые сумерки дворцового сада были наполнены шепетом влюбленных парочек, а также менее приятным, но более громким звуком — руганью обманутых мужей, застукавших свою прекрасную половину с новым поклонником. Теперь, едва садилось солнце, на аллеях и в длинных дворцовых коридорах не сыскать было ни тех, ни других.

— Призрак появляется около полуночи. — Поеживаясь от суеверного страха, рассказывал начальник ночной старжи. — Он облюбовал себе верхнюю галерею, но позавчера прислуга видела его в саду. Это высоченный старик, со скорбным лицом и черными провалами на месте глаз, он шел протягивая руки… — капитан нервно сглотнул, — словно искал кого-то… — Про себя главный стражник добавил: «Чтобы задушить», но вслух высказываться не стал, чтобы не сочли трусом.

Риго сидел у окна в собственной спальне, с утра потягивая мелузельский бренди. Творец не обидел его здоровьем, и князь полагал, что этим даром следует воспользоваться, как можно полнее — то есть ни в чем себе не отказывать. Поэтому, после утреннего бренди он еще собирался перекусить бараньим боком, маринованными яблоками, а после поохотится за стенами Брадизана или, если облака не разойдутся, (а погода была серенькая), наведаться к графине Амелии. Капитан с его докладом о зловещем призраке портил ему завтрак второй день подряд.

— Вы уверены, что ваши подчиненные не перепились, как обычно? После бочонка темного готтарского еще не то увидишь…

— Ваша светлость, я сам был свидетелем!

— Сами? И что же это было за привидение?

— Ужасный старик, как я вам докладывал. — Стражник снова нервно дернул кадыком. — Волосы и борода белые… глаза… и руки!..

— Да, да, про руки я понял. Так что же в этом ужасного?

— Так ведь это неупокоенный дух! А такой пока не заберет в могилу того, за кем явился, не отстанет.

— И за кем по-вашему он явился? — Правитель презрительно смерил собственного капитана взглядом — вояка с грубым лицом и здоровенными кулачищами явно боялся. Сам Риго не был суеверен. Зато он был предусмотрителен — качество, позволявшее ему выпутываться из множества переделок. Потеряв почти всю армию в последней войне, князь умудрился удержаться на престоле, и даже приобрел народную популярность: умело распространенные слухи о его неравной схватке сразу с десятком драконов до сих пор имели хождение в народе. Та же разумная предусмотрительность заставила брадизанского князя год назад вызвать колдуна из соседнего Врана, и теперь личные покои властителя сторожил не только отряд гвардейцев, но и мощное охранное заклинание.

Каптан молчал. Он подозревал, что по коридорам бродит неупокоенная душа маркграфа Клифтона, умершего год назад в подземной тюрьме замка. Князь Риго, решив обеспечить ленный надел дочери, выдал ее за старика-маркграфа, а после уморил того в темнице. Но начальник стражи благоразумно не стал делиться своими догадками. Риго снова усмехнулся.

— Ладно, — махнул он рукой, — нынче вечером я лично проверю посты, — надеюсь, у вашего призрака нет выходных?

Капитан щелкнул каблуками и вышел из спальни.

Князь допил бренди и потянулся. Выглянул в окно: из копившихся туч начал моросить мелкий дождик. Риго запахнул халат и неторопливо отправился в покои любвиобильной графини.

Амелия умела развлечь правителя: о времени он вспомнил только, когда начало темнеть.

— Пойду, проверю стражу, — нехотя освобождаясь из горячих объятий, пробормотал он.

— С чего вдруг? — Графиня лениво потянула на себя тонкое покрывало.

— Обещал нашему смелому капитану. Говорит, мои старжники в панике — ночью к ним повалился ходить призрак.

— Да-а-а. Моя горничная что-то болтала об этом. Пора высечь тех, кто разносит среди слуг вредные сплетни. Ночью никого из них стало не дозваться!

— Не беспокойся, мое сокровище, я разберусь. — Князь поцеловал белое плечо любовницы, потом потуже затянул пояс на халате, придал лицу грозный вид и отправился к первому из караулов, дежуривших у входа в центральную галерею.

Он успел обойти их все. Стражники при его появлении вытягивались в струнку. Некоторые видели страшного старика накануне, но этим вечером ничего подобного не происходило. Лишний раз уверившись в том, что большинство его подданных «суеверные идиоты», Риго собирался вернуться к прерванной «беседе» с Амелией. «Надо бы прихватить из спальни бутылочку бренди, — пришла мысль, когда он проходил мимо собственных покоев, — послать слугу — так потом ждать не меньше получаса…» Рука уже протянулась к двери.

— Великолепный господин Риго! — Серый, похожий на сгусток тумана, силуэт возник в начале коридора. Князь замер на пороге спальни. Мистичекий ужас заставил похолодеть кожу. Привиденье приближалось, вскоре стало заметно, что это и вправду высоченный старик с белой шевелюрой в темно-серой, свободной мантии. Но никаких провалов вместо глаз правитель не увидел, зато взгляд у признака прямо-таки прожигал. Дойдя до середины коридора, дух замер, упершись в невидимую стену.

— Какой дилетант ставил тебе охранное заклинание?! — Недовольно проворчал он.

Риго приободрился, призрак выглядел вполне прилично: ни тебе всклокоченных волос, ни трупных пятен. К тому же магический барьер, как выяснилось, отменно действовал.

— Что вам угодно? — Вполне твердым голосом осведомился он.

— Поговорить с вами. — Призрак неожиданно учтиво поклонился. — У меня к вам чрезвычайно выгодное, и потому конфиденциальное предложение. Не пригласите меня войти?

Перейти на страницу:

Цыганок Ирина читать все книги автора по порядку

Цыганок Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Долгий сон (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Долгий сон (СИ), автор: Цыганок Ирина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*