Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » В Зин-Азшари (СИ) - Дженкинс Кассандра (читать бесплатно полные книги txt) 📗

В Зин-Азшари (СИ) - Дженкинс Кассандра (читать бесплатно полные книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно В Зин-Азшари (СИ) - Дженкинс Кассандра (читать бесплатно полные книги txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

 Полусгнившие мертвецы, комьями расшвыривая землю, вылезали из-под ног солдат. Прямо в толпе из ниоткуда появились три тролля гигантских размеров с острыми бивнями. Это были проклятые тролли, обитавшие в потустороннем мире, к которым обращались могущественные из колдуны Вуду. Один из троллей мотнул головой, и бивнем сбил с ног бросившихся от него врассыпную солдат. Другой проклятый гигант с кривой усмешкой топтал нерасторопных ордынцев чудовищными двупалыми лапами. Армию, готовую поддаться панике, в последний момент остановил решительный и громогласный крик:

 — За Орду!

 Это Гаррош Адский Крик, размахивая топором, с воплем бежал к одному из троллей-гигантов, который длинными ручищами ловил разбегавшихся солдат. Молодой орк с разбега, замахнувшись орудием, прыгнул, и с легкостью отрубил гиганту руку. Проклятый тролль с ревом завертелся на месте. Оскалив клыки, Гаррош зарычал. В гуще сражения он стал искать глазами Вол’джина и к своему удивлению, не увидел его ни на этом, ни на том берегу.

 Вол’джин не кинулся следом за Залазаном, когда тот перешел пролив между островами. Охотник побежал прямо в противоположную сторону. Маленький остров он обежал достаточно быстро, и когда на главном Острове во всю шла битва, Вол’джин переплыл пролив и вышел на берегу следующего, совсем крошечного острова. У груды тролльских черепов Вол’джин опустился на колени. Подул на черепа и неожиданно сильный, ядовито-черный дым повалил из их пустых глазниц.

 — Кто потревожил прах Бвонсамди? — раздался громогласный глас. — Никто не смеет трогать мои кости!

 Могущественный Лоа, контролирующий души умерших, явился перед Вол’джином. Высокая фигура в темных мрачных одеяниях, усыпанных изображениями черепов, и в маске смерти нависла над склонившимся троллем.

 — Я знаю, кто ты, тёмный охотник, — глухо звучал его ледяной голос, будто это говорила сама смерть. — И знаю, зачем ты пришёл. Но с чего ты взял, что я помогу тебе? Не очень-то мудро ждать помощи с Той стороны… К тому же прошло много лет, как я не слышал ваших барабанов. Не получал жертв. Я следил за вашими мертвецами. Вол'джин, но НИЧЕГО не получал взамен. Почему тролли Чёрного Копья предали Бвонсамди, а?

 — Нас изгнали, о Дух, — отвечал ему Вол’джин, не поднимая глаз. Считалось, если взглянуть в глаза Бвонсамди, то смерть постигнет такого наглеца в секунды. — Верховный ведун Залазан отнял Острова. Помоги нам, Бвонсамди! Мы отвоюем острова — и ты вновь услышишь бой наших барабанов! Станешь получать подношения! В этом я, сын Сен'джина, тебе клянусь.

 — Хм, — отозвался Дух. — Пора узнать, насколько ты нуждаешься в моей помощи, тёмный охотник. Достоин ли ты её.

 Вол’джин стал защищаться от невидимой силы щитом и протыкать воздух, выхваченным из ножен кинжалом. Он вертелся, как волчок, ловко совмещая боевые выпады с тролльскими танцами. И при этом оставался с закрытыми глазами. Лоа Бвонсамди бросил вызов Вол’джину, и судьба Островов Эха зависела от этого поединка.

 — Ты понял теперь, что значит столкнуться со мной? — прогрохотал Лоа. — Сдавайся, тёмный охотник!

 Но Вол’джин не останавливался и ловко отбивал удары Духа, молчаливой тенью танцующего вокруг него. Удары сыпались один за другим, дыхание Вол’джина сбилось, он обливался потом, но продолжал отражать любой удар Бвонсамди, доверившись внутренним чувствам и ощущениям, по-прежнему не открывая глаз.

 — Достаточно! — со смехом сказал Лоа. — Ты очень силён, Вол'джин. Может быть, ты и в самом деле достоин помощи…

 Тяжело дыша, Вол’джин остановился.

 — Не я, Великий дух. Моё племя нуждается в твоей помощи.

 — Теперь иди. Я помогу тебе.

 На другом берегу двоих из трех проклятых троллей солдаты Орды уже одолели. Оставался последний, самый сильный. И он не хотел так просто сдаваться, но Гаррошу все же удалось всадить свой топор ему в сердце. Тяжело дыша и обливаясь потом, Гаррош остановился.

 Перед ними во всей красе, все так же окруженный волшебным коконом возвышался Залазан.

 — Ваша победа неважна! Я неуязвим! — пронзительно кричал он. — Ни одно живое существо не сможет проникнуть сквозь эту преграду! На островах Эха правит Залазан. Так было и так будет всегда!

 Разозленный Гаррош с рычанием ринулся в его сторону. И солдаты, воодушевленные его примером, последовали за ним.

 Громогласный смех сотряс тишину, и Залазан испугано завертел головой. Ему невдомек было, что этот смех слышит он один.

 — Кто?… Кто это?!

 — Залазан, — с мрачной угрозой проговорил голос. — О чём ты думал, забирая себе то, что принадлежит мне? Мертвецы Чёрного Копья подчиняются мне… И ты станешь одним из них!

 По роковой случайности смерть, пронзившая с благословения Лоа сердце Залазана, совпала с моментом, когда Гаррош, заметив внезапное исчезновение кокона, одним быстрым движением отрубил колдуну голову. Растерянный такой быстрой победой, Гаррош все же быстро сориентировался и, схватив череп колдуна за волосы, высоко поднял его над головами замерших солдат.

 — Залазан пал! — закричал он.

 Невероятно утомленный сражением с Лоа на берег, где стояла армия Орды, вышел Вол’джин. Гаррош заметил его и облил взглядом, полным холодного презрения.

 И никто не слышал, как тролль с ярко-рыжим ирокезом прошептал:

 — Он заслужил такую гибель, Бвонсамди. Все тролли Чёрного Копья благодарят тебя. Мы будем почитать тебя, как ранее. Почитать так, как должно.

 И зловещий голос ответил ему:

 — Я буду рад вновь услышать барабаны Чёрного Копья. Береги себя, сын Сен'джина. Бвонсамди будет ждать тебя… По ту сторону…

 * * *

Глубокой ночью Тралл, наконец, добрался до Оргриммара. На отвоеванных Островах все еще продолжалось веселье. Находчивые гоблины подвезли крепкие напитки, жители городка Сен’Джин переправили еду и столь любимые троллями кальяны. Танцы не утихали, безудержное веселье завлекло солдат, и когда Вождь отбыл в столицу, праздник только разгорелся.

 В столице было тише обычного. Тралл спрыгнул с белоснежного волка, потрепал по загривку и поблагодарил за службу. Волк протяжно взвыл. Работник стойл увел уставшего волка, шепотом расписывая ему кролика, специально для него пойманного.

 — Вождь! Вождь!

 На всех порах на взмыленном лесном волке к Траллу мчался гвардеец.

 — Вождь! Кабестан накрыли морские волны! Высотой, наверно, с башню дирижаблей. Беженцы бросились в Степи. Из Перекрестка выслали отряд к ним на встречу. Но волны, Вождь… Они не утихают!

 — Мага ко мне!

 Через несколько минут перед Траллом стоял сгорбленный тролль. Мага шатало из стороны в сторону, кривая ухмылка не сходила с его помятого лица.

 — Это кто? — спросил Тралл.

 — Все хорошие маги на Островах, — сконфуженно ответил гвардеец.

 — Ладно, в Кабестан телепортировать сможешь? Уверен?

 Пьяный тролль фыркнул.

 В одно мгновение оглушающий рев стихии поглотил их. Стараясь угодить Вождю, маг телепортировал их прямо на причал Кабестана, сейчас стонущий под ударами волн. Увидевший вблизи буйство шторма пьяный тролль замер в немом ужасе. На город мчалась новая волна. Траллу хватило и доли секунды. Он схватил оцепеневшего мага, дернул гвардейца, которого зачем-то тоже перенесли, и одним прыжком преодолел расстояние до ближайшей пальмы. Руками и ногами орки обвили ее ствол, зажав тролля где-то между ними. В тот же момент бурлящая вода обрушилась на их головы.

 Сметая на своем пути строения Кабестана, волна ворвалась в городской банк. Построенный напротив причала, сейчас городской банк первым принимал все удары стихии на себя. На обратном пути волна с корнем вырвала несколько почтовых ящиков и унесла их в море.

 — Ушла, — сказал Тралл, сплевывая соленую воду, — но вернется опять. Забирай мага, — приказал он гвардейцу, — бегите, как можно быстрее отсюда. Быстрее! — крикнул Вождь замешкавшемуся гвардейцу.

Перейти на страницу:

Дженкинс Кассандра читать все книги автора по порядку

Дженкинс Кассандра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


В Зин-Азшари (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге В Зин-Азшари (СИ), автор: Дженкинс Кассандра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*