Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кадетки - Чиркова Вера Андреевна (читать книги бесплатно .TXT) 📗

Кадетки - Чиркова Вера Андреевна (читать книги бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Кадетки - Чиркова Вера Андреевна (читать книги бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Но при чем… — начала Бетрисса и смолкла, остановленная насмешливым взглядом маркизы.

— Ты не слушаешь ее байки, а они очень интересные. Она рассказывала про девушку, которая высмеяла парня, принесшего ей первые полевые цветы, ей казалось, что это слишком скромный дар для признания в любви. Там все кончается хорошо… а он так усмехнулся, как будто услышал несусветную глупость, и я сразу припомнила, как он смотрел, когда понял, что я забыла и про монетку, и его слова про песню.

— Да то был обычный комплимент, — еще яростно спорила герцогиня, а сама уже понимала, как права Тэри.

Не только девушки, но и некоторые мужчины заранее придумывают себе возлюбленную и, встретив понравившуюся незнакомку, устраивают проверку. И больше никогда не возвращаются к ней, если несчастная по незнанию или в шутку неправильно ответит на секретный вопрос.

— Я не буду тебя убеждать, — равнодушно пожала плечами Тэри, — и к нему объясняться не побегу. Да и плакать тоже не стану. Раз он считает меня неподходящей, значит, так оно и есть. Просто выполню задание и поеду домой, теперь у меня есть деньги, чтобы жить спокойно и не смотреть в рот женихам. А сейчас пойду поплаваю, скоро возвращаться.

— Я с тобой, — поднялась из плетеного кресла старшина, но воспитанница остановила ее насмешливым взглядом:

— Не бойся, Бет, глупостей я не сделаю. Мне еще хочется обнять Сюзи. А сейчас я бы спела… но потерплю.

Странный звук возник, казалось, в сердце моря, глубокий, тягучий, полный печали и отчаяния, и Бет, вскочив на ноги, сердито зашипела.

Стерпела она, как же! И как теперь объяснять это чудо гостям Беленгора и стражникам, ведь пение Тэрлины обычно разносится на сотню шагов, не менее! И плыть к ней бесполезно — когда Бетрисса пять минут назад в последний раз искала в волнах светлую шляпу маркизы, та мелькала у самой сети.

Бет огорченно притопнула ногой и ошеломленно замерла, заметив невероятное зрелище. Море вдруг вздыбилось огромной волной и с сумасшедшей скоростью понеслось в сторону купальни. Волна шутя преодолела сеть, на пять локтей возвышавшуюся над поверхностью воды, и помчалась дальше.

— Тэри!!! — истошно закричала Бетрисса и, не помня себя от горя, бросилась к надвигавшемуся валу.

Вода налетела на нее все сметающей лавиной, подхватила, отбросила назад, перевернула вверх ногами и бесцеремонно поволокла прочь от берега. Оглохшая и ослепшая герцогиня тщетно пыталась бороться с внезапно обезумевшей стихией, ей не хватало сил даже на то, чтобы выплыть на поверхность этого бурного потока. И держать рот закрытым тоже не получилось, хотя Бет старалась из всех сил. Но вода заливалась в нос и в уши, и тело само искало хоть какую-то возможность ее исторгнуть. Ей пока удавалось лишь одно — удерживаться от паники и не глотать воду, хотя это с каждым мгновением становилось все труднее.

Бет отчаянно пыталась перевернуться и вынырнуть на поверхность, но ощущала себя безвольной мышкой в беспощадных лапах дикого зверя. Чувство безысходности все сильнее рвало душу, и вместе с ним нахлынула острая жалость к самой себе, к Тэри и, как ни странно, к герцогу Лаверно, зря потратившему силы на обольщение собственной жены.

Внезапно чья-то сильная рука крепко обхватила старшину за талию и потянула вверх, попутно заматывая лицо во что-то теплое и явно сухое. Сразу стало легче дышать, и хотя из ушей и носа по-прежнему текли потоки солоноватой воды, в сердце вмиг расцвела надежда на спасение. Однако разум упорно отказывался верить в чудеса, едко вещая, что это уже начинаются предсмертные видения.

И тут вокруг вдруг посветлело, затем резко вспыхнул яркий солнечный свет, а вода осталась где-то внизу. Невидимая сила несла герцогиню к берегу, и она, разом позабыв про свои собственные злоключения, торопливо рассматривала мечущиеся по песку фигурки. Но сила, тащившая ее к берегу, была слишком стремительна, и много разглядеть не удалось. А едва старшина оказалась стоящей на песке, на нее налетел босой и полуодетый мужчина, подхватил на руки и потащил прочь.

— Тэри… — рванулась назад Бет, но ее прижали к мужской груди еще крепче.

— Не волнуйся, всех спасли… вас же шестеро было?

— Нет, — снова дернулась она, сразу догадавшись о фатальной ошибке, — потом пришла Дора. Пусти…

— А кто тогда шестая? — И не подумав отпускать жену, Тайвор повернул назад.

— Саэлена… — всхлипнула Бетрисса, — воспитанница королевы.

— Год! — закричал герцог кучке стоящих на мостике для ныряния мужчин. — А где Тэрлина?

— Ищем, не кричи так, — не оборачиваясь, мрачно буркнул маг, и эти слова острым кинжалом вонзились в сердце верной компаньонки.

Вмиг вспомнилось, как минуту назад задыхалась от нехватки воздуха она сама, как далеко от берега была Тэри, и все сложилось в отчетливое понимание неотвратимости беды. Возникшая перед мысленным взором женщины страшная картинка сделала то, что не под силу оказалось взбесившемуся морю: разум Бет не выдержал и спрятался от реальности в темноте глубокого обморока.

— Уносите отсюда пострадавших, — не оглядываясь, скомандовал магистр, и стоящие рядом мужчины поспешили исполнить его приказ. — Аган! А тебе особо сказать нужно?

— Тут опасно, — коротко сообщил молодой брюнет, и не думая двигаться с места.

— Уже нет. Я поставил тройной щит. Иди познакомься с местными оборотнями… и не мешай мне своим сопением.

Аган оскорбленно фыркнул — громко сопеть он никак не мог, мгновение помедлил и, окутавшись туманом магического кокона, помчался в сторону замка уже в обличье огромного черного волка.

— Не обидится? — мельком глянув на Иридоса, спросил оставшийся рядом с ним Вирд, растягивая над дном бухты собственную поисковую сетку.

Помолчал несколько секунд, ожидая ответа, и тихо вздохнул.

— Не пыхти! — тотчас рыкнул глава дома ди Тинерд и мрачно добавил: — Тут пусто, идем дальше.

Блестящая спина огромного краба всплыла возле самого мостика, и на ней тут же выросла пара удобных сидений и прозрачный, как стекло, костяной щит, закрывающий от брызг.

— Твоя сторона левая, моя правая, — безапелляционно заявил маг, воздушными плетьми перенося себя и сородича в кресла.

В тот же миг их живой плот ринулся вперед, достиг огораживающей бухту гномьей стальной сети, проскользнул в прорванную неведомой силой неопрятную дыру и неспешно поплыл по открытому морю.

Вирденс торопливо сунул наполненный энергией кристалл в амулет и принялся методично, пядь за пядью проверять дно, радуясь, что оно здесь песчаное и проверка очередного куска не занимает много времени. Если удастся найти девушку в ближайшие несколько минут, Гайлена со своими помощниками сумеют вернуть ее к жизни.

— Ты не заметил, — осведомился вдруг Иридос, — как прозрачна здесь вода и четки барханчики?

— Заметил, — мрачно отозвался Вирт, — но не понимаю отчего.

— Просто не хочешь признавать, что мы делаем сейчас бесполезную работу. В этом месте волны не было, иначе дно было бы так же перепахано, как у берега. Значит, там, у сетки, пряталось неизвестное чудовище, и, как только одна из девушек оказалась рядом, оно создало волну и разодрало ограду. А ведь гномью сеть невозможно прорвать даже обитым медью днищем шестимачтового брига, это проверено. И в таком случае мы напрасно тратим время, оно сейчас уже далеко. Посиди тут немного, я скоро вернусь.

Вирд не успел и слова ответить, а оборотень уже исчез, и магу не оставалось ничего иного, как продолжать поиск дальше, хотя он с каждой секундой все сильнее убеждался в правильности выводов сородича. Маркизы тут нет, и неизвестно, жива ли она еще.

Хотя… вот это можно попытаться проверить. Он поспешно создал поисковичка, умеющего находить мельчайшие следы крови, и заставил его ощупать порванные края сети в поисках доказательств свершившейся беды. Но крови так и не нашлось. Впрочем, если предположить, что чудовище было огромным, а меньшее просто не порвало бы сеть, то оно вполне могло проглотить ее целиком.

Перейти на страницу:

Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку

Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кадетки отзывы

Отзывы читателей о книге Кадетки, автор: Чиркова Вера Андреевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*