Искатель артефактов (СИ) - Баранников Сергей (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗
— Он сын князя Борислава? — перебил Гордей.
— А-а, так ты уже знаешь! Не думал, что Альт так легко признается в этом.
— Так сложились обстоятельства, что ему пришлось сделать это, — ответил Гордей. — Но об этом позже. У нас мало времени. В любой момент здесь может появиться второй караван.
Лагерь привели в порядок. Пленники получили оружие, оставшееся от своих надсмотрщиков, но тех, кто мог сражаться, было немного. В основном, среди пленников были девушки. Хорбарийцы похищали их едва ли не по всем окрестным королевствам. Среди пленников встречались жители Талании, Дивополья и, конечно же, Радоима.
Следы крови засыпали землей и песком, а тела погибших закопали у подножья холма. Обгоревшую повозку, лишившуюся ткани, перевернули на борт и соорудили импровизированную стену. Воины надели на себя доспехи хорбарийцев, чтобы у охранников каравана не возникло никаких подозрений и принялись ждать. Часть отряда отправилась отдыхать, чтобы не свалиться с ног от усталости. Другие же заняли место дозорных.
— Мы бы успели отправиться за Альтом и вернуться всем вместе, — недовольно бурчал Троян, выглядывая из-за края повозки.
— Кто знал, что придется ждать долго, — отозвался Гордей из своего укрытия, — его действительно долго нет, я начинаю волноваться.
— А может они и не придут совсем? Может, их по пути встретили? Или же налет не удался и перебили их всех до одного?
— Тихо, вот они! Буди остальных!
Из-за холмов на севере показалась вереница повозок, охраняемая конными лучниками. С десяток воинов сопровождал повозки, остальные, кому не хватило лошадей, по всей видимости, находились внутри. Назвать их точное количество было невозможно, ведь неизвестно насколько удачно прошел их рейд.
— Приготовьтесь! — скомандовал Гордей, покидая свое укрытие.
Хорбариец отделился от каравана и выехал вперед. Приблизившись к лагерю, он спрыгнул с лошади и что-то произнес на своем языке. Из всего Гордей разобрал лишь «долго», «много» и «отступать». Южанин замер, дожидаясь ответа от собеседника. Шлем, закрывающий лицо, не позволял как следует рассмотреть лицо Гордея. Воевода поднял голову и внимательно посмотрел в глаза противника. Тот что-то требовательно произнес, глядя на него и указал на перевернутую повозку. Но ответа он не получил. Вместо этого воевода взмахнул мечом и проткнул южанина насквозь.
В следующее мгновение полтора десятка стрел вылетели из-за укрытий и направились к заранее распределенным целям. Шестеро противников выпали из своих седел, один был ранен, но удержался. Уцелевшие хорбарийцы пришпорили лошадей и образовали нечто наподобие кантабрийского круга, постоянно находясь в движении и обстреливая противников. Но их было слишком мало, а лучники среди радоимов сводили все их усилия на ноль.
Пара извозчиков попытались скрыться с поля боя, но радоимы пустились за ними в погоню и настигли их. Через несколько минут бой бы завершен. Снова победа досталась им благодаря неожиданному нападению и храбрости.
— Освободите всех пленных и готовьтесь к возвращению в Белоград, — скомандовал Гордей, — пленники могут добраться до Белограда с нами, если пожелают.
— Нужно ехать за Альтом, — произнесла Варда. — Его нет слишком долго.
— Согласен. Пусть Велимудр берет воинов и ведет всех в Белоград, а мы отправимся за ним.
— Эй, а как же я? — возмутился Троян, — неужели вы хотите без меня отправиться в логово хорбарийцев?
— Тебе нужно отдохнуть и привести свою руку в порядок, — ответил Гордей.
— Да я этой рукой двоих хорбарийцев задавлю! — прорычал Троян, сжимая свой бердыш.
— Хорошо, едешь с нами, — согласился Гордей, — но как только доберемся до Магдабара, без глупостей!
— Само спокойствие! — заверил Троян, уже забираясь на коня.
— Простите, — от группы пленников отделилась девушка и подбежала к всадникам, готовым отправиться в сторону Магдабара. — Я слышала, вы упомянули имя Альта. Вы знаете где он?
— Да уж, — засмеялся Гордей, — похоже, этого парня знают в каждом уголке Нарды…
Фарн смирился со своей неминуемой смертью. Было мучительно обидно умирать вот так, от руки палача, став жертвой подлого заговора тех, с кем еще недавно разделял пищу на пиршествах, устраиваемых в стенах королевского дворца. Еще более было обидно прощаться с жизнью, не сделав ничего, чтобы спасти королевскую семью и трон от предателей.
«Куда он приведет Нерсвинт? — подумал Фарн, представляя, как Руфиус Мал принимает корону из рук старейшин, — ему не удержать королевство от гибели. Конрад за шесть лет своего правления умудрился превратить одно из самых сильных королевств Нарды в змеиный клубок, полный скрытых интриг и противоречий».
Но правда была сурова. Сейчас было раннее утро, и до казни осталось не более двух-трех часов. Фарн не мог повернуться, чтобы посмотреть в окно и увидеть, как высоко поднялось солнце.
«С другой стороны, в этом тоже есть положительный момент. Эти мучения наконец закончатся, — подумал Фарн».
Вот уже третий день он висел здесь, прикованный к стене. Он давно не чувствовал рук, и лишь только боль, пронзающая его кисти, напоминала, что они все еще на месте.
Дверь в камеру отворилась, и на пороге появился посетитель.
«Наверно, Мал, — мелькнуло в затуманенном сознании Фарна»,
Он хотел что-то съязвить колкое, но не осталось даже сил на то, чтобы произнести хоть пару слов.
— Фарн! Наконец-то я тебя нашел! — воскликнул вошедший. Голос смутно напомнил Вирана Хорра, герцога Заречья.
— Виран? — прохрипел заключенный. В горле пересохло, поэтому было трудно говорить.
— Да-да, это я, — отозвался посетитель, — как же ты ослаб! Погоди, я освобожу тебя от этих кандалов.
Герцог Заречья освободил Иллентала от оков, и тот осел на пол, не в силах удержаться на ногах. Его руки и ноги не слушались после длительного бездействия, в глазах все расплывалось, а голова шла кругом. Последнее, что почувствовал Фарн перед тем, как потерять сознание, это то, что его голова коснулась чего-то твердого и холодного.
Глава 10. Магдабар
— Очнулся, наконец? — Фарн услышал знакомый голос, когда открыл глаза. Над ним нависал потолок тюремной камеры, а сам он лежал на холодном полу. Герцог попытался пошевелить пальцами, и у него получилось.
— Виран, ты? — спросил он, с трудом шевеля языком.
— А кто же еще? — шутливый тон Хорра был легко узнаваем, — я тут уже битый час жду, когда ты соизволишь прийти в себя. Хотел было перетащить тебя на лежак, но, видимо, тюремная еда не пошла тебе на пользу, и ты так и остался тяжелым увальнем.
Иллентал пропустил последнюю фразу мимо ушей. Несмотря на заключение, его тело было в отличной форме и в отличие от остальных герцогов, Фарн был высоким и подтянутым.
— Что с Малом?
— О, не переживай. Это не твоя забота, — отозвался Хорр. — За те неполных три дня, которые ты тут провисел, произошло очень многое. Руфиус переманил королевскую стражу на свою сторону и засел в замке, но тут его ждал неприятный сюрприз. О смерти короля узнали в Хорбаре, и напали на его уютное гнёздышко в Полесье. И теперь наш голубок собрал едва ли не всех королевских гвардейцев, включая даже часть тех, кто патрулирует улицы Ниерса, и умчался спасать свои земли от разграбления.
— У нас война с Хорбаром?
— Да, но это не единственная проблема. Принц Красиус пропал. Не удивлюсь, если Мал приложил к этому свою руку. Кто-то хотел убить и принца Вильса, но его личная охрана проявила чудеса расторопности. Теперь он забаррикадировался в одной из башен замка и отказывается выходить наружу. Да и у тебя, Фарн, дела обстоят совсем скверно. Тебя обвинили в преступлении против короны, а Тердрис Ковар решил, что пришло самое подходящее время, чтобы расширить свои владения. Как думаешь, чьи земли он выбрал в качестве своей цели? Твои, Фарн! Златодол осажден и вряд ли продержится долго без твоего личного присутствия среди защитников.