Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Чародеи. Пенталогия - Смирнов Андрей (книги .txt) 📗

Чародеи. Пенталогия - Смирнов Андрей (книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Чародеи. Пенталогия - Смирнов Андрей (книги .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Это все? – с затаенной надеждой спросила она.

– Теперь да.

Они подошли к кровати, на которой спала Лисс.

– Мне кажется… – нерешительно сказал Дэвид. – Если уж она все равно заколдована… стоит все–таки проверить ее разум. Она ближе всех к тебе и…

– Не нужно. Атта почти никогда не используют против их хозяев.

– Почему? – В голосе Дэвида прозвучало недоверие. – Это какой–то неписаный кодекс подковерной борьбы?

– Нет. Между хозяином и атта со временем устанавливается своего рода симпатическая связь. Это естественная магия – связь образуется без каких–то специальных заклятий, сама собой. Чем ближе к нам атта, тем быстрее и полнее это происходит. Они ощущают наши желания и настроения, а мы… я не знаю, как это описать… чувствуем их в целом, их волю, их состояние. Примерно так, как чувствуем собственную руку или ногу. Когда они умирают, мы не испытываем физической боли, но появляется чувство потери… как будто мы теряем часть себя. Так вот, из–за этой симпатической связи рабов в таких играх обычно не трогают. Слишком велика вероятность, что хозяин ощутит, что что–то не так с волей его атта. Ведь они предают нам свою волю, и на каком–то уровне мы действительно соединяемся с ними.

– Как такое может происходить естественным путем? – удивился Дэвид.

– Значит, по–твоему, магия неестественна? – Идэль рассмеялась. – Магия везде и во всем. Теоретик нам это целый год в Академии втолковать пытался. Но вы с Брейдом предпочитали на его лекциях играть через ИИП…

– Ну–ну–ну. Не так уж часто мы играли…

– Магия – это часть мира. Заклинания – лишь один из способов оперировать энергиями. Способ, удобный для нас. Но взаимодействия на «энергийном» уровне мира осуществляются и без заклинаний, они происходят постоянно, везде и во всем.

– Да, но так, как свойственно им самим, – возразил Дэвид. – Ты считаешь, что для человека естественно без всякой магии чувствовать волю другого?

– Конечно. – Она посмотрела ему в глаза. – Когда мы занимаемся любовью, разве ты не чувствуешь, что мы… что соединяются не только наши тела, но и… как будто мы становимся одним целым? Единым. Одним существом.

– Чувствую. – Дэвид смутился. – Но мне кажется, что это всего лишь субъективное ощущение.

– Тебе неправильно кажется. Наши поля накладываются друг на друга. Твои энергии становятся моими, а мои – твоими.

– Знаешь, в такие минуты мне как–то не до…

– Мне тоже. – Идэль чуть покраснела. – Но ты ничего не знаешь о любовной магии, а я кое–что читала. Поверь мне, этот вопрос изучался серьезно и основательно. Волшебство начинается не в Академии, оно повсюду: в быту, в любви, в религии… Магия, которой мы учимся, – лишь набор приемов, позволяющих усилить и научиться осознанно применять ту магию, которой все мы наделены от рождения.

Дэвид мысленно поморщился. В разных вариантах он слышал это и раньше. Так часто, что иногда возникало страстное желание оспорить эту банальную истину. Банальную для обитателей Нимриано–Хеллаэнского потока миров, но не для него, рожденного на Земле Т–1158А.

– Ну хорошо, – сдался он. – Людям, как и всему существующему, свойственно взаимодействовать друг с другом на магическом пласте мира. С этим не спорю. Я говорю о том, что та связь, которая устанавливается между хозяином и атта… ее трудно назвать естественной.

– Это просто способ настройки друг на друга. Отношения, выстроенные между двумя людьми, определяют способ и форму обмена энергиями между ними. Равно как и наоборот. Это же азы. Просто наши отношения с атта тебе непривычны, вот ты и удивляешься. Но на самом деле это не является чем–то особенным. Во многих религиях используется тот же принцип. Послушник полностью вверяет свою волю духовному наставнику, и в скором времени между ними образуется та же самая связь: они начинают чувствовать друг друга, как «голова» и «рука».

– Мне все равно кажется, что это неестественно. Человек не должен быть чей–то рукой.

– Всегда кто–то правит, а кто–то подчиняется, – пожала плечами Идэль, ставя точку в их споре. – Так уж устроен мир, нравится тебе это или нет.

Она прикоснулась к Лисс и сказала:

– Я сотру из ее памяти воспоминания о том, что ты сделал… и о том, что сказал перед этим. Чтобы не было подозрений. Но больше так никогда не поступай. – В голосе принцессы послышались металлические нотки. – Никогда. Иначе мы очень серьезно поссоримся.

– Нет проблем, – откликнулся Дэвид. – Если ты будешь отсылать из комнаты посторонних тогда, когда я прошу тебя это сделать, мне не придется усыплять их для того, чтобы сообщить тебе что–то важное.

Идэль яростно посмотрела на него. Дэвид постарался спокойно выдержать ее взгляд, и ему это даже удалось. Что–то рассерженно цедя вполголоса, кильбренийская принцесса вновь переключилась на свою служанку. Сделав то, что собиралась, она пробудила ее.

Лисс открыла глаза. Поспешно села, удивленно оглядываясь. Она не могла понять, что произошло.

– Что со мной случилось? – недоуменно спросила она.

– Тебе стало дурно. – Идэль успокаивающе погладила ее по руке. – Ничего страшного. Ты слишком многое делаешь для меня, тебе стоит позаботиться и о себе тоже.

– Госпожа, я…

– Оставшаяся часть дня у тебя – выходной. Отдохни и выспись.

– Но… – Лисс покраснела. Казалось, она готова вот–вот заплакать. Она злилась на себя из–за того, что собственный организм так невовремя подвел ее. Она ведь должна заботиться о принцессе, в этом заключался весь смысл ее существования.

– Это приказ, – мягко, но твердо сказала Идэль.

Повесив голову, служанка вышла из комнаты. Идэль с упреком посмотрела на Дэвида. Тот вздохнул и пожал плечами.

– Придется делать все самой… – пробурчала Идэль и вновь заняла свое место перед зеркалом. Расческа, заколки, какие–то палочки, на которые наматывались волосы, – все эти предметы так и замелькали в ее руках.

– В Академии ты обычно пользовалась магией, – заметил Дэвид, наблюдая за ее манипуляциями.

– Я выкинула из головы все косметические заклинания, когда мы вернулись. Высокорожденной просто неприлично самой приводить себя в порядок. С помощью магии или без нее – неважно.

Помолчав немного, Дэвид сказал:

– Я так понимаю, нам предстоит еще одна встреча. С кем на этот раз?

– Очень много с кем. И не только из нашего клана.

– Сколько человек ты с собой возьмешь?

– Только тебя. И будь любезен, веди себя прилично. Чтобы никаких самостоятельных выходок, героических попыток защитить меня от всего подозрительного, оскорбленного достоинства и прочей ерунды не было. Хорошо?

Дэвид сделал лицо оскорбленного до глубины души человека.

8

Красная гостиная была выбрана из–за своих размеров – как одно из самых больших помещений во дворце. Мебель сдвинули к стенам, кресла расположили в несколько рядов, полукругом. Идэль и Дэвид пришли за пару минут до назначенного срока. В комнате уже было полно народу. Еще четверть часа ждали опоздавших. Высокорожденные и прибывшие с ними дворяне не скучали – комната гудела от голосов. Дэвид заметил, что Идэль пользуется популярностью: многие хотели пообщаться с ней или хотя бы поздороваться. На него самого никто не обращал внимания, и он, как тень, молчаливо следовал за своей принцессой. Он старался запоминать имена, слушать и сопоставлять свои наблюдения с той информацией, которая по–прежнему продолжала всплывать на поверхность сознания из архива, выкачанного из памяти Циора. Кроме того, теперь к нему добавился аналогичный архив, перекаченный из головы архивариуса Лижана. Дэвид ощущал переутомление и перевозбуждение – одновременно: верный признак того, что на этот раз он откусил больше, чем мог проглотить. Оставалось только надеяться, что переизбыток информации не приведет к безумию. Лийг из Дерганата, преподававшая псионику в нимрианской Академии Волшебства, предупреждала учеников, что это вполне возможно. Дэвид испытывал информационную интоксикацию впервые и не хотел бы пережить это состояние снова. Хуже всего было, когда они с Миреком вернулись из архивов в апартаменты принцессы: перед глазами все плыло, окружающие предметы пытались «заговорить» с Дэвидом, вываливая кучу бесполезной информации об окружающем мире. Новые знания находили любую щель, чтобы просочиться на поверхность разума. В таком состоянии он не был способен нормально общаться с людьми и, вероятно, произвел на дворян странное впечатление. Сказавшись больным, он заперся в спальне. Чуть позже он понял, в чем дело: он где–то ошибся с настройками фильтра. Полностью заблокировал новый «архив» – сразу стало легче. К тому моменту, когда вернулась Идэль, он был уже почти в порядке, но до сих пор, вспоминая о «говорящих предметах», ощущал дурноту и головокружение. А ведь сейчас ему приходилось не просто стоять рядом с принцессой, но и оценивать происходящее, слушать и запоминать. Если бы не заклятья Жизни, которые он наложил на себя, перед тем как отправиться вместе с Идэль на это собрание, перенапряжение сломало бы его.

Перейти на страницу:

Смирнов Андрей читать все книги автора по порядку

Смирнов Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Чародеи. Пенталогия отзывы

Отзывы читателей о книге Чародеи. Пенталогия, автор: Смирнов Андрей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*