Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Первое правило волшебника - Гудкайнд Терри (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗

Первое правило волшебника - Гудкайнд Терри (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Первое правило волшебника - Гудкайнд Терри (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Воины прижали к груди кулаки и поклонились.

Д’харианский полководец поднял на Ричарда глаза. Взгляды их встретились.

– Слушаюсь, магистр Рал.

Ричард удивленно посмотрел на офицера, но решил, что тот назвал его магистром Ралом по старой привычке, и не стал задавать лишних вопросов.

Он заметил стражника, стоявшего несколько поодаль. Того самого, что нес караул неделю назад, когда Ричард покидал Народный Дворец. Он тогда предложил путнику коня и предупредил его о драконе. Ричард жестом подозвал к себе стражника. Тот вышел вперед и встал навытяжку, встревожено глядя на него.

– Тут есть одна работа. – Стражник молча ждал. – Мне кажется, ты справишься с ней лучше остальных. Я хочу, чтобы ты собрал всех морд-сит. Всех до единой.

– Да, ваша милость. – Воин побледнел. – Все морд-сит будут казнены до захода солнца.

– Нет! Я не желаю, чтобы их казнили!

– Что я должен с ними сделать? – в замешательстве спросил стражник.

– Ты должен уничтожить их эйджилы. Все! Я не хочу больше видеть ни одного эйджила. – Ричард поднял тот, что висел у него на шее. – Кроме этого. Затем ты найдешь для них новые платья. Их одеяния сожги. Со всеми морд-сит следует обращаться с добротой и уважением.

Глаза стражника полезли на лоб.

– С добротой, – пробормотал он, – и с уважением?..

– Да, именно это я и сказал. Им нужно подыскать какое-нибудь полезное дело. Морд-сит должны научиться обращаться с людьми так же, как обращаются с ними: с добротой и уважением. Я не знаю, как именно ты этого добьешься, придется тебе подумать. Ты, похоже, неглупый малый. Договорились?

Стражник нахмурился:

– А если они не захотят измениться?

Ричард сверкнул глазами.

– Скажи всем морд-сит, что если они предпочтут следовать прежним путем, то в конце их будет ждать Искатель с белым Мечом Истины.

Воин улыбнулся, приложил к сердцу сжатый кулак и порывисто поклонился.

– Ричард, – окликнул волшебник, – эйджилы – порождение магии, их не так-то просто уничтожить.

– Тогда помоги ему, Зедд. Помоги уничтожить эйджилы или запрятать их получше. В общем, тебе решать.

Зедд улыбнулся.

– Буду рад помочь в этом деле, мой мальчик. – Он заколебался, провел костлявым пальцем по подбородку и негромко спросил: – Ричард, ты действительно думаешь, что все это сработает? Я имею в виду вывод войск и помощь вестландского войска? Ты думаешь, этого достаточно?

– Может, и нет. Но ты лучше не рассказывай никому о Первом Правиле Волшебника, пока все не вернутся по домам. А потом ты восстановишь границы, и мы опять окажемся в безопасности. И с магией будет покончено.

Сверху донесся громовой рев. Ричард задрал голову и увидел Скарлет. Дракониха медленно спускалась по спирали, готовясь приземлиться у подножия лестницы. Гвардейцы, вопя и спотыкаясь, бросились врассыпную. Скарлет спланировала на каменные плиты перед Ричардом, Кэлен, Зеддом и двумя детишками.

– Ричард! Ричард! – прокричала дракониха, прыгая с ноги на ногу. Огромные крылья дрожали от возбуждения. Красная голова метнулась к нему. – Яйцо проклюнулось! Там такой прекрасный малыш! Ну совсем как ты говорил! Давай полетим в гнездо. Я хочу, чтобы ты сам полюбовался на моего дракончика! Он такой сильный! Держу пари, не пройдет и месяца, как он научится летать. – Тут Скарлет наконец обратила внимание на гвардейцев. Она повернула голову, обводя собравшихся критическим взглядом. Затем обратилась к Ричарду: – О духи! Опять связался с целым войском? Тебе подсобить? Как насчет драконьего пламени?

– Нет-нет, Скарлет, – с улыбкой ответил он, – все нормально.

– Ну тогда забирайся, я отнесу тебя к малышу.

Ричард обнял Кэлен за талию.

– Если ты возьмешь и Кэлен, я буду счастлив отправиться с тобой.

Скарлет оглядела Исповедницу с головы до пят.

– Если она с тобой, она желанная гостья.

– Ричард, – сказала Кэлен, – а как быть с Сиддином? Везелэн и Савидлин с ума сходят от беспокойства. – Зеленые глаза сделались глубокими и серьезными. Кэлен приникла к нему и прошептала: – И у нас осталось незаконченное дело в доме духов. Думаю, там до сих пор лежит то самое яблоко.

Рука Кэлен еще крепче обвила его талию, уголки губ слегка дрогнули. Ричард узнал эту улыбку, и у него перехватило дыхание.

Он с трудом оторвал глаза от возлюбленной и посмотрел на Скарлет.

– Когда Даркен Рал летал с тобой в Племя Тины, он похитил этого ребенка. Его мать тоскует, как ты тосковала о своем дракончике, и жаждет вернуть сына. Ты не отнесешь нас туда после того, как мы навестим твоего малыша?

Большой глаз Скарлет уставился на Сиддина.

– Я вполне могу понять беспокойство его матери. Решено. Забирайтесь.

Зедд шагнул вперед и, подбоченившись, встал перед драконихой.

– И ты позволишь человеку летать на тебе? – с сомнением спросил волшебник – Ты, красный дракон? Ты отнесешь его туда, куда он пожелает отправиться?

Скарлет пыхнула на волшебника дымом, вынудив его отступить на шаг.

– Человеку – нет. Но это Искатель. Для него я бы полетела куда угодно, хоть в подземный мир.

Ричард, хватаясь за гребни драконихи, забрался ей на шею. Кэлен передала ему Сиддина. Он посадил малыша себе на колени и протянул руку Кэлен. Та устроилась позади, обхватила Ричарда руками, положила голову ему на плечо и крепко прижалась к нему.

Ричард наклонился к волшебнику.

– Береги себя, друг мой! – Он одарил старика широкой улыбкой. – Птичий Человек будет счастлив, когда узнает, что я все-таки решился взять жену из Племени Тины. Где тебя искать?

Зедд поднял тощую руку и дружески хлопнул Ричарда по лодыжке.

– В Эйдиндриле. Приходи, когда будешь готов.

Ричард бросил на волшебника взгляд, исполненный решимости, и нагнулся еще ниже.

– И тогда мы поговорим. Это будет долгий разговор.

– Я надеюсь, – улыбнулся Зедд.

Ричард подмигнул Рэчел, помахал рукой Чейзу и легонько шлепнул по красной чешуйке драконихи.

– Вперед, мой друг!

Скарлет с ревом выпустила столб пламени и поднялась ввысь, унося ликующего Ричарда.

Зедд глядел им вслед до тех пор, пока дракон не обратился в едва заметную красную точку. Волшебник постарался унять беспокойство. Чейз погладил по головке Рэчел, потом скрестил руки на груди и, приподняв бровь, посмотрел на волшебника.

– Для лесного проводника он отдает слишком много приказов.

– Что верно, то верно, – рассмеялся Зедд.

По каменным ступеням бежал вниз лысый коротышка, отчаянно размахивая руками.

– Волшебник Зорандер! Волшебник Зорандер! – Он наконец добежал и остановился рядом с Зеддом, пытаясь отдышаться. – Волшебник Зорандер!

– В чем дело? – нахмурившись, спросил волшебник.

Человечек никак не мог восстановить дыхание.

– Волшебник Зорандер, беда!

– Что за беда? И кто вы такой?

Коротышка подошел поближе и, понизив голос, начал заговорщицким тоном:

– Я старший мастер персонала склепа. У нас беда. – Глазки-бусинки заметались по сторонам. – Беда в склепе.

– В каком еще склепе?

Глаза человечка выкатились от удивления.

– В склепе Паниза Рала, деда магистра Рала, конечно же.

– Так что за беда, в конце концов?

Старший мастер лихорадочно приложил пальцы к губам.

– Сам я не видел, волшебник Зорандер, но мои люди никогда бы не стали лгать. Никогда. Они все мне рассказали, и они не лгут.

– Да о чем ты?! – взревел Зедд. – Какая беда?

Глазки человечка снова забегали, голос снизился до шепота:

– Стены, волшебник Зорандер, стены.

Зедд стиснул зубы.

– Что со стенами?

Старший мастер возвел очи на волшебника, губы его задрожали.

– Они тают, волшебник Зорандер. Стены склепа тают.

Зедд расправил плечи и в остервенении посмотрел на человечка.

– О духи! У вас есть белый камень из карьера пророков?

– Конечно! – Коротышка подобострастно закивал.

Зедд порылся в кармане балахона и извлек оттуда небольшой кисет.

Перейти на страницу:

Гудкайнд Терри читать все книги автора по порядку

Гудкайнд Терри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Первое правило волшебника отзывы

Отзывы читателей о книге Первое правило волшебника, автор: Гудкайнд Терри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*