Наследница драконов. Дилогия - Кузьмина Надежда М. (библиотека книг txt) 📗
Губы сами собой расползлись в улыбке — да, душевно мы тогда искупались! — так не вовремя, но так здорово! Я всегда об этом мечтала и все бы за это отдала… Прищурилась, глядя в зеркало. Потом снова посмотрела вниз — не привиделось… точно, есть! Мужьям пока ничего не скажу, а то станут еще сильнее за меня волноваться. А мне… мне теперь есть за что бороться!
Так, прячу ауру и быстро доделываю платье.
Снова бросила взгляд в зеркало — глаза сияют, как звезды, и улыбка от уха до уха. Счастье пенилось внутри пузырьками игристого вина. Хотелось петь и смеяться… ну и хорошо! Сейчас ка-а-ак спою!
— Бель, ты такая довольная. Что-то случилось? — поинтересовался Тиану, под личиной Ирис трясшийся вместе со мной в карете.
— Ти, я так тебя люблю! — сообщила я в ответ, напрочь вырубив эльфа этим неожиданным заявлением.
Ну вот, теперь не у меня одной мечтательно-глупое выражение лица и птички в голове щебечут…
— Бель, что с тобой? Ты что, хлебнула случайно за завтраком дядюшкиного кофе с опиумом? — донесся издали ментальный голос Ара.
— Я тебя люблю, Арден! — очень логично ответила я, на корню пресекая новые вопросы. Ох, а щит-то на часть мыслей поставить придется… и не думать, не думать, не думать об озере Сияющего Полумесяца!
— Что, не пронесло? — послышался издалека ехидный смешок.
— Могла б и раньше сказать, — вздохнула я. — Но тебя я люблю тоже!
Вдали икнули.
Так, приехали. Палата Лордов. Пора выходить… Выглянула в окошко — толпа за оцеплением собралась такая, что народ аж на водосточных трубах гроздьями висит!
— Ти, щит на тебе?
— А то! Но, вообще, Шон обещал присмотреть, чтоб не, хулиганили.
— Ага! Тут у троих на крыше арбалеты были… но они почему-то сломались, — сообщил маг. — И по паре пальцев у каждого стрелка тоже…
Вздохнула. Похоже, дядюшка пошел вразнос.
— Астер Кибела тер Калариан, кронпринцесса Драконьей Империи, Хранительница Путей Равновесия и Западных Пределов, — долбанул по мраморному полу жезлом церемониймейстер.
Ага, вчера была просто принцессой, а сегодня уже «крон», усмехнулась я.
Пройдя по красной дорожке, заняла свое место у кафедры. Добрый день, лорды! Интересно, и кто первый задаст вопрос?
Начал лорд Райншэрр, тот самый дракон в изумрудном камзоле. Дракон пожелал узнать, известно ли мне, чем отличается драконий экземпляр Хартии от имперского?
К настоящему моменту в кабинете отца уже лежали и копия драконьего экземпляра, который мне вечером с наилучшими пожеланиями занесла Аршисса лично, и доставленный Алсинейлем эльфийский.
Так что я попросила лорда ректора Академии обеспечить синхронный перевод, который загорался светящимися буквами на стене позади сидящей комиссии и был отлично виден с любого места зала, и начала рассказ на драконьем. Сначала напомнила, что именно единство законодательства помогает столько веков странам содружества находить общий язык и решать проблемы на благо и процветание всех народов, в доказательство чего процитировала преамбулу общей части Хартии, а затем обратилась к специальной части, цитируя одну за другой статьи и на ходу сравнивая их с соответствующими имперскими. Отличий хватало — и в уголовном законодательстве, и в мерах пресечения, и в семейном праве. Я старалась не акцентироваться на различиях наших устоев — ни к чему это. Но вот то, что могло быть интересно широким массам — поведала. Например, что совершеннолетним дракон считается не в восемнадцать, как у нас, а в двадцать пять. Соответственно, на досрочных испытаниях наследнику полагается быть полным драконом, владеющим определенным уровнем магии.
Обратить такое знание во зло нельзя, зато как пикантно и сколько поводов для разговоров за ужином!
Лорд Райншэрр дослушал мою речь до конца и тепло поблагодарил, сказав, что потрясен уровнем как моего знания драконьего языка, так и законодательства Тер-Шэрранта. Приятно.
Шесть шаров побелели… шар лорда Фирданна остался прозрачным.
Комиссия зафиксировала.
Лорд Регент стиснул челюсти и уставился на меня недобрым взглядом.
Впрочем, вопрос Вреднейшего, то есть Мудрейшего, заставил и меня заскрежетать зубами. Похоже, Шангарр решил, что мне слишком хорошо живется, и картина «умница принцесса» выглядит ненатурально радужной. И решил добавить реализма.
Властелин Небес пожелал узнать о законодательных актах, регулирующих отношения Империи с северными островами, от мирных договоров до торговых пактов. Причем, если принцесса, конечно, может, на языке викингов. Сидящая в ложе Аршисса сердито уставилась на мужа. Тот, поймав ее недовольный взгляд, зябко поежился. Похоже, понял, что перестарался в желании подколоть ближнего и теперь его ждут дома бо-ольшие проблемы. Спасибо, Аршисса!
Эх-х! Сдала же я как-то этот троллев язык всего неделю назад? А мирный договор и торговые соглашения знаю назубок. Викингов и лорда Гаралда в зале не наблюдается, так что за неправильную фонетику никто за мной с алебардой наперевес гоняться не станет. Поехали!
Арден страдальчески поморщился, услышав первую корявую фразу, куда я запихнула и прабабушку Рамин, и ее победоносного второго супруга Тирса, одержавшего ряд побед и сделавшего возможным подписание мирного договора, действительного по сей день… Борден с непроницаемым лицом переводил. Алсинейль с благостной улыбкой кивал головой, глядя на меня, как смотрят родители на своих талантливых чад, поющих перед гостями писклявыми голосами про серенького зайчика. Дядя сидел с отвисшей челюстью — предположить, что король Сирил к семилетнему возрасту обучил меня еще и викинговскому, он никак не мог.
Таки ж я рассказала. И таки ж мой ответ приняли. С уже традиционным результатом: шесть белых, один — регентский — прозрачный.
Аршисса послала мне воздушный поцелуй, Ар и Ти — волну горячего одобрения: «Молодец, что не спасовала!» А Шон сообщил, что заработал на моей эрудиции еще восемьсот монет.
Эльфы были добрее. Ко мне, не к дяде. Сначала соратник Нейли, пепельноволосый маг Лаард'елен, попросил поведать о первоисточниках эльфийского законодательства, если можно, с цитатами. Я сочувственно взглянула на Бордена, которому опять предстояло переводить, и начала… Все же эльфы красиво пишут. Тут было все — тенистые леса и стремительные потоки, бегущие с заснеженных гор, яростные битвы, в которых явлена небывалая доблесть, и заветы умирающих за родной край воинов, клятвы юных прекрасных дев и мудрость уставших считать века магов. И все это сплеталось в единый гобелен гармоничного жизненного уклада тех, кто не гнался за материальными эфемерами, а существовал в согласии с собой и окружающим миром.
Борден сделал больше — он не только переводил, но и ткал миражи того, о чем я говорила на певучем, завораживающем языке…
Когда я замолкла, очарованная публика еще минуты три не могла прийти в себя и в Палате Лордов царила потрясенная тишина.
А потом лорд Фирданн чихнул.
Мелкая пакость не помогла — снова дядина Сфера Истины издевательски светилась пустотой на фоне шести других, снежно-белых.
Комиссия все зафиксировала.
Последний вопрос по праву принадлежал Алсинейлю. Владыка встал и очень вежливо сказал, что есть еще одна достойная раса, которой мы все немало обязаны, но о которой ни разу не упоминали всерьез в течение этих двух дней. Он говорит о гномах. И хотя Подгорное царство не входит в содружество, наши народы связаны дружбой, боевыми и культурными традициями и, наконец, торговлей. Не расскажет ли принцесса Астер собравшимся о правовых актах, связывающих Империю с этим замечательным народом?
Похоже, Нейли решил добить дядю.
Ага, пусть лорд Фирданн думает, что мне родители колыбельные на гномьем пели. Мелодично бряцая топорами.
Легко!