Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Трон Знания. Книга 2 (СИ) - Рауф Такаббир "Такаббир" (читать онлайн полную книгу txt) 📗

Трон Знания. Книга 2 (СИ) - Рауф Такаббир "Такаббир" (читать онлайн полную книгу txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Трон Знания. Книга 2 (СИ) - Рауф Такаббир "Такаббир" (читать онлайн полную книгу txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

От порыва ветра на верёвках хлопнули одеяла, костры прижались к земле, пламя заметалось из стороны в сторону, зашипело.

— Нам не рады, — тихо проговорил Лайс, шагая рядом с Адэром. — У меня под левым рукавом охотничий нож в чехле. Это так, чтобы вы знали.

— У меня под рубахой. Сзади. Но ты этого не знаешь.

Лайс кивнул:

— Могила.

Адэр приблизился к крайнему шатру:

— Мне нужен Йола.

— А ты кто такой? — спросил старик и поднял с песка весло.

Его примеру последовали остальные старики.

— Перед вами правитель Порубежья Адэр Карро, — произнёс Лайс.

Адэр поёжился под буравящими взглядами.

— Правитель, говоришь? А нам откуда знать, что ты не врёшь? — раздался чей-то звонкий голос.

— Вы спасли моего друга, маркиза Бархата, и помогли моим людям обезвредить банду в «Провале», — сказал Адэр. — Об этом знает только правитель.

— Я затыкал уши горным воском, который дал нам Йола, — добавил Лайс.

— Йола уплыл в другой лагерь. Будет ближе к ночи.

— Я подожду, — проговорил Адэр. Сел на перевёрнутую лодку спиной к ориентам и подставил лицо солнцу.

В окно врывался шум проснувшегося города. Малика приподняла руку и уронила на подушку. Тело не слушалось. Мысли мелькали и безвозвратно исчезали.

— Давайте-давайте, царапайте паркет, — послышался из коридора недовольный голос. — Царапайте, пока хозяйка не видит. А потом она спросит: ты куда, Таали, смотрел? И что ей ответить?

В дверь постучались.

— Малика! Ты нам нужна, — прозвучал голос Вельмы.

— Сейчас. — Она с трудом села. — Я сейчас…

Прохладный душ не помог. Насилу одевшись, Малика вышла из комнаты и оказалась в окружении художников. Тяжело дыша и не понимая, о чём они говорят, смотрела на клетчатые рубахи и шапочки с помпонами и думала, что должно быть какое-то средство, приводящее в чувства после безумных ночей Адэра. Таали, видимо, сообразил, что ей плохо. Взвалил на себя обязанности переговорщика и порой только поглядывал на хозяйку, ожидая кивка или одобряющей улыбки. Наконец «тюбики» разбрелись по коридорам, громко споря и покрикивая друг на друга. Таали побежал на третий этаж — там что-то грохнуло.

— Опять кошмар? — спросила Вельма.

— Долго не могла уснуть, — Малика посмотрела по сторонам. — Чем займёмся?

— Цветами.

— Какими цветами?

— Я послушала художников. Они правы. Здесь не хватает цветов. Зря Таали с ними спорит. Нам нужен человек, который будет привозить цветы. А ещё лучше — тот, кто их выращивает.

— Этим займётся Йашуа.

— До чего же ты упрямая! У Йашуа дел невпроворот, а ты хочешь ещё и цветы на неё повесить. — Вельма горячо зашептала Малике на ухо: — Я познакомилась с одним художником…

Малика отшатнулась:

— Вельма!

— Что — Вельма? Он предложил мне позировать. Обещал хорошо платить.

— Личная служанка правителя не может быть натурщицей.

Вельма поправила кружева на лифе платья:

— Я так ему и сказала.

— Скоро за мной приедет маркиз. Шла бы ты к тётке. Таали тебя проводит.

— Я разузнала у художника, где можно заказать цветы.

— Боже… опять ты со своими цветами. Я могу не успеть вернуться до полудня.

— Это недалеко, — упорствовала Вельма. — Мы мигом, туда и обратно. Идём!

Столичным жителям пройти десяток кварталов — плёвое дело, но Малике, которая ходила только по коридорам замка и аллеям в саду, казалось, что дом цветовода находится на окраине вселенной. Вельма сникла, отводила глаза и покусывала губы.

Малика сначала ворчала, потом сжалилась над девушкой:

— Вельма, прекрати себя корить. Если пойдёшь быстрее, мы успеем.

Прохожий подсказал, как сократить путь. Малика и Вельма двинулись по едва заметной тропе, петляющей между заброшенных строений, пару раз повернули и упёрлись в дом с двумя окнами, смотрящими на улицу. В углу двери был нарисован букет роз. По обе стороны от дома тянулась изгородь из высоких кустарников с листьями, похожими на монеты.

— Точно здесь? — спросила Малика.

— Точно! — Вельма указала на рисунок. — Это он нарисовал.

— Кто?

— Кто-кто? Мой художник. Ты сегодня как замороженная.

На стук никто не откликнулся. Малика закрутилась на месте. Забраться в такую даль и зря!

— Наверное, он в саду, — предположила Вельма.

Малика прошла вдоль изгороди.

— Хозяин, — крикнула она, потеряв надежду что-либо рассмотреть сквозь густые заросли. — Хозяин, вы дома?

— Иду, — послышался звонкий голос.

— Я же говорила, — рассмеялась Вельма и взбежала на крыльцо.

Через минуту дверь дома распахнулась. Малика невольно залюбовалась хозяином: жизнерадостное лицо, глаза, зелёные как трава, выдавали мягкий нрав.

Держа перед собой вымазанные землёй ладони, молодой человек, широко улыбнулся:

— Прошу вас, проходите. — И придерживая плечом дверь, посторонился.

Пока хозяин бряцал за стеной умывальником, Малика осматривала комнату. По всем признакам, в доме жил холостяк. Лампочка под потолком засижена мухами, которые явно умерли своей смертью — от жары и духоты. На израненном ножом столе, рядом со стопкой журналов по цветоводству — одинокая чашка с отбитой ручкой и тарелка с куском чёрствого хлеба. В углу чугунная печка, на плите засохшая молочная пенка. На вешалке мужская куртка. На полочке у зеркала нет даже расчёски. В передней стене ещё одна дверь, обитая дерматином.

— Я Лилан.

Малика оглянулась. Прижимаясь крепким плечом к дверному косяку, хозяин вытирал полотенцем руки.

— А я Малика.

— Хозяйка гостиницы? Наслышан-наслышан, — сказал Лилан и устремил взгляд ей за спину.

— Я Вельма, — послышался томный голос.

Малика едва не скорчила гримасу. Стóит встретить красивого мужчину, как Вельма сразу забывает о скромности и гордости.

— Чем обязан? — спросил Лилан.

Малика коротко поведала о цели визита, надеясь, что хозяин скажет, что они ошиблись адресом или откажется от её предложения, и они уйдут — от Вельмы за спиной исходил уже нешуточный жар и смущал Малику, будто это она, а не пассия Адэра, истекает порочным соком.

Лилан бросил полотенце на стол, чем вызвал улыбку (точно так же один из наместников бросал маленький мяч в корзину для мусора), и открыл дверь, обитую дерматином:

— Прошу.

Если бы кто-то сказал Малике, что за изгородью из неряшливых кустов находится настоящий цветник, она бы не поверила. Лилан не был похож на садовников из замка Адэра. Высокий, в белой рубашке с подвернутыми рукавами, он напоминал поэтов, которых она видела в городском парке.

Лилан обвёл цветник рукой:

— Выбирайте.

Наслаждаясь воцарившимся в душе покоем, Малика брела между клумбами. Вдыхала пьянящий аромат, притрагивалась к нежным лепесткам и жалела, что не видит их настоящего цвета. Заметив чертополох под забором, вспомнила о маркизе Безбуре и поторопилась обратно.

Представшая взору картина вынудила спрятаться за розовым кустом. Склоняясь над Вельмой, Лилан что-то нашёптывал ей на ушко, не зная, куда деть руки. То прятал их за спину, то опирался на стену дома. Не удержался и за локоток притянул девушку к себе. Вельма смущённо отвела взор, закусила губу.

Малика покашляла. Лилан отскочил в сторону и принял равнодушный вид.

— Лилан, с вами будет вести дела Йашуа, — сказала Малика. — У меня, к сожалению, нет на это времени. Я скажу вам её адрес.

— Я знаю. Иногда я помогаю ей украшать залы.

Пройдя через комнату, Малика распрощалась с Лиланом, а когда вышла на крыльцо, услышала, как за спиной тут же закрылась дверь. В растерянности потопталась под окнами. Сжала кулаки. Ну и пусть! Пусть остаётся. Таали выкинет сундук и не пустит Вельму на порог.

Вельма догнала её за несколько домов до гостиницы.

— Малика! Посмотри, — произнесла она, запыхавшись. — Мне впервые подарили цветы.

Взглянув на пёстрый букет, Малика пожала плечами. Надо же быть такой дурой! Стоит кому-то шепнуть на ушко ласковое слово, как Вельма согласна на всё.

Перейти на страницу:

Рауф Такаббир "Такаббир" читать все книги автора по порядку

Рауф Такаббир "Такаббир" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Трон Знания. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Трон Знания. Книга 2 (СИ), автор: Рауф Такаббир "Такаббир". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*